IAN 75439 TETERA ELÉCTRICA STK 600 A1 BOLLITORE STK 600 A1 TETERA ELÉCTRICAInstrucciones de servicio CHALEIRAInstruções de manejo TEE
8 ES7. Limpie el sistema de ebullición5. Lave con cuidado la jarra de vidrio8.Intervalos para descalcificarLos intervalos para descalcificar depende
9ES12. Datos técnicosSalvo modificaciones técnicas13. Garantía de HOYER Handel GmbHEstimado cliente,Este aparato tiene un plazo de garantía de 3 años
10 ES• Indique en su solicitud el siguiente nú-mero de artículo: IAN: 75439 y tenga preparado el recibo como justificante de la compra.• Si aparece al
11ES__RP75439_B5.book Seite 11 Mittwoch, 27. Juni 2012 4:52 16
12 ITIndice1. Uso conforme ... 132. Istruzioni per la sicurezza ...
13ITVi ringraziamo per la vostra fiduciaCongratulazioni per l'acquisto della vostra nuova teiera.Per un impiego sicuro del prodotto e per co-nos
14 ITPERICOLO per i bambini• Il materiale di imballaggio non è un gio-cattolo per bambini. I bambini non de-vono giocare con i sacchetti di plastica,
15IT• Durante la preparazione mantenere chiuso il coperchio del bricco di vetro, altrimenti il dispositivo di spegnimento automatico non funziona e p
16 IT7. Spegnere l'apparecchio con l'interruttore on/off11 (O) e pulirlo (vedere “Pulizia” a pagina 17).6. FunzionamentoPERICOLO di scottat
17ITdi nuovo, l'acqua evapora e il tè diventa più forte o più amaro. • Per ottenere un tè più forte aggiungere più tè al bricco di vetro8, per
Español... 2Italiano ...
18 ITdurezza da media a alta si raccomanda di ef-fettuare la decalcificazione una volta al mese.Per conoscere la durezza dell'acqua della propria
19IT13. Garanzia della HOYER Handel GmbHGentile cliente, questo apparecchio è dotato di una garan-zia di 3 anni a decorrere dalla data d'acqui-s
20 ITAll'indirizzo www.lidl-service.com è possibile scaricare questo ma-nuale, molti altri manuali, filmati sui prodotti e software. Centri assis
21IT__RP75439_B5.book Seite 21 Mittwoch, 27. Juni 2012 4:52 16
22 PTIndice1. Utilização correta ... 232. Indicações de segurança ...
23PTObrigado pela sua confiança!Felicitamo-lo pela aquisição da sua nova máquina de chá.Para utilizar o produto com segurança e co-nhecer todas as su
24 PTPERIGO para crianças• O material de embalagem não é um brinquedo. As crianças não podem brincar com os sacos de plástico, pois existe o perigo de
25PT• Mantenha a tampa do jarro de vidro fe-chada durante o processo de infusão, caso contrário o desligamento automático não funciona e a água ferve
26 PT6. Ligue o aparelho no interruptor de li-gar/desligar11 (I). A luz de contro-lo12 e o interruptor de ligar/desligar acendem-se. Aguarde até que
27PTNOTAS: • Não utilize chá verde na máquina de chá. A máquina de chá produz uma temperatura superior àquela que é ne-cessária à infusão do chá verd
Vista general / Panoramica / Visão geral / Overview / ÜbersichtMAXMIN2468134678111214152Sistema de ebullición / Sistema di preparazione / Sistema de i
28 PT3. Verta a solução com o descalcificante para dentro do jarro de vidro8.4. Aguarde 10 minutos. Seguidamente ligue o aparelho e deixe a solução c
29PT12. Dados técnicosReservamo-nos o direito a alterações técni-cas13. Garantia da HOYER Handel GmbHEstimado Cliente,A garantia do seu aparelho é de
30 PT• Sempre que precise de entrar em con-tacto com os nossos serviços, por favor tenha à mão o número do artigo IAN: 75439 e o talão de caixa como c
31PT__RP75439_B5.book Seite 31 Mittwoch, 27. Juni 2012 4:52 16
32 GBContents1. Intended purpose ... 332. Safety information ...
33GBThank you for your trust!Congratulations on your new tea kettle.For a safe handling of the product and in or-der to get to know the entire scope
34 GBplay with the plastic bags. There is a risk of suffocation.• This device is not designed to be used by people (including children) with limited p
35GBsoften the silicon feet. If necessary, place a non-slip mat under the device.• Only use the device in conjunction with the base station supplied.
36 GBwise it may overflow during the boiling process.WARNING!• Never put alcohol, sugar or milk into the glass pot8!• Always allow the glass pot8 to
37GB8. CleaningDANGER of electric shock ! Pull the mains plug15 out of the wall socket before you clean the tea kettle.• The device (except for the
2 ESIndice1. Uso adecuado... 32. Indicaciones de seguridad...
38 GBsymbol may not be discarded with normal household waste, but must be taken to a col-lection point for recycling electric and elec-tronic applianc
39GBWarranty period and statutory claims for defectsThe warranty period is not extended when the warranty has been claimed. This also ap-plies to rep
40 DEInhalt1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ... 412. Sicherheitshinweise ...
41DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Teeko-cher.Für einen sicheren Umgang mit dem Produkt und um den ganzen Lei
42 DEGEFAHR für Kinder• Verpackungsmaterial ist kein Kinder-spielzeug. Kinder dürfen nicht mit den Kunststoffbeuteln spielen. Es besteht Er-stickungsg
43DE• Glaskanne und Brühsystem werden durch den Betrieb sehr heiß, schützen Sie daher ihre Hände z. B. mit Topf-handschuhen.• Halten Sie den Deckel d
44 DEauf. Warten Sie, bis die Kontrollleuchte erlischt.7. Schalten Sie das Gerät mit dem Ein-/Aus-schalter11 aus (O) und reinigen Sie das Gerät (sieh
45DEDie austretenden Gerbstoffe würden den Tee bitter schmecken lassen.• Für einen ungetrübten Genuss trinken Sie den Tee nach dem ersten Aufbrühen.
46 DEZeitabstände fürs EntkalkenDie Abstände für das Entkalken hängen vom Härtegrad des Wassers und davon ab, wie oft Sie das Gerät verwenden. Bei mit
47DE13. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle
3ESMuchas gracias por su confianza.Le felicitamos por haber adquirido este her-vidor de té.Para un manejo seguro del producto y para conocer todas su
48 DEAuf www.lidl-service.com können Sie diese und viele weitere Handbü-cher, Produktvideos und Software herunterladen.Service-Center Service Deutschl
49DE__RP75439_B5.book Seite 49 Mittwoch, 27. Juni 2012 4:52 16
__RP75439_B5.book Seite 50 Mittwoch, 27. Juni 2012 4:52 16
__RP75439_B5.book Seite 51 Mittwoch, 27. Juni 2012 4:52 16
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgEstado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze ·Estado das informações · Status of informatio
4 ESPELIGRO para los niños• El material de embalaje no es ningún ju-guete. Los niños no deben jugar con las bolsas de plástico. Existe peligro de as-f
5ES• Durante el proceso de ebullición, man-tenga cerrada la tapa de la jarra de vi-drio, para que funcione el dispositivo de desconexión automática y
6 ES7. Apague el aparato con el interruptor de encendido/apagado11 (O) y limpie el aparato (Véase “Limpieza” en la pá-gina7).6. ManejoPELIGRO de les
7ES• Para obtener un sabor óptimo, beba el té después de la primera ebullición. Si el té se mantiene caliente durante mucho tiem-po o se vuelve a cal
Comments to this Manuals