2IAN 86683 CENTRIFUGEUSE SFE 450 C1 CENTRIFUGEUSEMode d’emploi ENTSAFTERBedienungsanleitung SAPCENTRIFUGEGebruiksaanwijzing JUICEROperating inst
- 7 -• Nettoyez le capot de l'appareil et le cordon d'a-limentation à l'aide d'une serviette légèrementhumectée. • Nettoyez le pou
- 8 -Garantie et service après-vente Cet appareil bénéficie de 3 ans de garantie àcompter de la date d'achat. L'appareil a été fabri-qué ave
- 9 -Elimination de panneProblèmes Causes possibles Solutions possiblesL'appareil ne fonctionne pas.• La fiche secteur i n'est pasbranchée.•
- 10 -RecettesBoisson estivale2 personnesIngrédients1 gros morceau de pastèque1 citron4 pommes sucrées-acidulées (par exemple "Jonagold" ou
- 11 -Boisson au melon jaune2 personnesIngrédients1/3 env. d'un melon jaune1 mangue1 pomme sucrée-acidulée (par exemple "Jonagold" ou &
- 12 -Boisson aux fruits et au poivron2 personnesIngrédients2 poivrons jaunes3 oranges2 pommes2 poires1/2 pamplemoussePréparation1. Préparez les poivr
- 13 -INHOUDSOPGAVE PAGINAInleiding 14Gebruik in overeenstemming met bestemming 14Inhoud van het pakket 14Bedieningselementen 14Technische gegevens 14
- 14 -SapcentrifugeInleidingGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ap-paraat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardigproduct. De bedieningshand
- 15 -Belangrijke veiligheidsvoorschriften De volgende veiligheidsvoorschriften dienen bij gebruik van elektrische apparaten te allen tijd inacht te w
- 16 -• Raak geen draaiende onderdelen aan. • Schakel het apparaat na gebruik uit en haal de stekker uit het stopcontact. Het apparaat magpas uit elka
FR / BE Mode d’emploi Page 1NL / BE Gebruiksaanwijzing Pagina 13DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25GB Operating instructions Page 37
- 17 -7. Schuif de schuimfilter-plaat in het separate re-servoir voor sapopvang hen zet het dekselerop. Plaats het separate reservoir voor sa-popvang
- 18 -Opmerking:om te voorkomen, dat fruit in de vulschacht wvastkomt te zitten, vult u het apparaat alleen als het is ingeschakeld. Als stukken fruit
- 19 -• Reinig de behuizing van het apparaat en hetnetsnoer alleen met een licht vochtige doek.• Reinig de stopper q, het sapreservoir t, het se-parat
- 20 -Garantie en service U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf deaankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mo-gelijke zorg vervaardigd en
- 21 -Problemen oplossenProbleem Mogelijke oorzaken Mogelijke oplossingenHet apparaat functioneert niet.• De netstekker i is niet aange-sloten.• Sluit
- 22 -ReceptenZomerdrankje2 personenIngrediënten1 groot stuk watermeloen1 citroen4 appels, zoet-zuur (bijv. Jonagold of Jonathan)10 blaadjes muntBerei
- 23 -Honingmeloendrankje2 personenIngrediëntenca. 1/3 honingmeloen1 mango1 appel, zoet-zuur(bijv. Jonagold of Jonathan)1 appel, groen (bijv. Granny S
- 24 -Vruchten-paprikadrankje2 personenIngrediënten2 gele paprika's3 sinaasappels2 appels2 peren1/2 grapefruitBereiding1. Prepareer de paprika, d
- 25 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 26Bestimmungsgemäßer Gebrauch 26Lieferumfang 26Bedienelemente 26Technische Daten 26Wichtige Sicherheitshinwei
- 26 -EntsafterEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedienu
- 27 -Wichtige Sicherheitshinweise Die folgenden Sicherheitshinweise müssen beim Einsatz von elektrischen Geräten in jedem Fall berücksichtigt werden:
- 28 -• Berühren Sie keine rotierenden Teile. • Nach Gebrauch stellen Sie das Gerät aus undziehen Sie den Netzstecker. Das Gerät darf erstauseinander
- 29 -7. Schieben Sie den Schaumtrenner in den separa-ten Saftauffangbehälter hein und setzen Sieden Deckel auf. Stellen Sie den separaten Saft-auffan
- 30 -Hinweis:Um zu vermeiden, dass sich Obst/Gemüse im Einfüll-schacht wfestsetzt, füllen Sie es nur bei eingeschal-tetem Gerät ein. Wenn sich Frucht
- 31 -• Reinigen Sie das Gerätegehäuse und das Netz-kabel mit einem nur leicht angefeuchteten Tuch. • Reinigen Sie Stopfer q, den Saftbehälter t,den s
- 32 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 33 -FehlerbehebungProblem Mögliche Ursachen Mögliche LösungenDas Gerät funktioniert nicht.• Der Netzstecker i ist nicht an-geschlossen.• Schließen S
- 34 -RezepteSommer-Drink2 PersonenZutaten1 großes Stück Wassermelone1 Zitrone4 Äpfel, süß-säuerlich (z.B. “Jonagold” oder “Jonathan”)10 MinzeblätterZ
- 35 -Honigmelonen-Drink2 PersonenZutatenca. 1/3 Honigmelone1 Mango1 Apfel, süß-säuerlich (z.B. “Jonagold” oder “Jonathan”)1 Apfel, grün (z.B. “Granny
- 36 -Früchte-Paprika-Drink2 PersonenZutaten2 gelbe Paprika3 Orangen2 Äpfel2 Birnen1/2 GrapefruitZubereitung1. Bereiten Sie die Paprika, die Orangen,
- 1 -SOMMAIRE PAGEIntroduction 2Usage conforme 2Accessoires fournis 2Eléments de réglage 2Caractéristiques techniques 2Consignes de sécurité important
- 37 -CONTENT PAGEIntroduction 38Intended Application 38Items supplied 38Operating Elements 38Technical data 38Important safety instructions 39Assemb
- 38 -JuicerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality pro-duct. These operati
- 39 -Important safety instructions The following safety instructions must always be adhered to when using electrical appliances:These instructions wi
- 40 -• Do not touch any rotating parts. • Turn the appliance off after use and remove thepower plug from the wall socket. Only when themotor has come
- 41 -7. Push the foam separator plate in the separatejuice collector hand then put the lid on. Placethe separate juice collector hnext to the appli-a
- 42 -Note:To avoid fruit or v egetables becoming blocked inthe loading shaft w, only fill it when the applianceis switched on. Should fruit or vegeta
- 43 -• For cleaning the appliance housing and the powercable, use a cloth that is only lightly moistened. • Clean the stodger q, the juice container
- 44 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and
- 45 -TroubleshootingProblem Possible Causes Possible solutionsThe appliance does not function.• The power plug i is not connected.• Connect the appli
- 46 -RecipesSummer drink2 peopleIngredients1 large slice of watermelon1 lemon4 apples, sweet-sour (e.g. "Jonagold” or “Jonathan”)10 mint leavesP
- 2 -CentrifugeuseIntroductionToutes nos félicitations pour l'achat de votre nouvelappareil.Vous avez choisi un produit de grande qualité. Lemode
- 47 -Honeydew melon drink2 peopleIngredientsapprox. 1/3 honeydew melon1 mango1 apple, sweet-sour (e.g. "Jonagold” or “Jonathan”)1 apple, green (
- 48 -Fruit-bell pepper drink2 peopleIngredients2 yellow bell peppers3 oranges2 apples2 pears1/2 grapefruitPreparation1. Prepare the bell peppers, ora
2IAN 86683KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.comVersion des informations · Stand van de informatieStand der Informationen
- 3 -Consignes de sécurité importantes Veuillez impérativement respecter les consignes desécurité suivantes lors de l'utilisation d'appareil
- 4 -• Ne touchez pas les pièces en mouvement. • Après utilisation, éteignez l'appareil et débranchezle cordon d'alimentation. Démontez l&ap
- 5 -7. Faites glisser la plaque du filtre à mousse dans leréservoir à jus séparé het insérez le couvercle.Placez le réservoir à jus séparé hde telle
- 6 -Remarque :Pour éviter que les fruits se bloquent dans la cheminéede remplissage w, introduisez-les uniquement lorsquel'appareil est en march
Comments to this Manuals