Silvercrest RFH 2401 User Manual Page 1

Browse online or download User Manual for Headphones Silvercrest RFH 2401. Silvercrest RFH 2401 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 113
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
RFH 2401
HOME TECH
Funkkopfhörer
Bedienungsanleitung &
Serviceinformationen
CH
TARGA GmbH
Lange Wende 41
D-59494 Soest
www.silvercrest.cc
1
Manuel dutilisation et
informations sur les services
CH
FR
Istruzioni per l’uso e
informationi di servizio
IT
CH
Gebruikershandleiding
en service-informatie
Mat-No: 1600585
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 112 113

Summary of Contents

Page 1 - Funkkopfhörer

RFH 2401HOME TECHFunkkopfhörerBedienungsanleitung & ServiceinformationenCHTARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cc1Manuel d‘utilis

Page 2

SilverCrest RFH 2401 8 Deutsch Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Der SilverCrest Funkkopfhörer

Page 3 - Wichtige Sicherheitshinweise

SilverCrest RFH 2401 98 Nederlands De hoofdtelefoon aan-/uitzetten Als het accuniveau van de hoofdtelefoon hoog genoeg is (het voedings- en laadlampje

Page 4 - Bestimmungsgemäßer Gebrauch

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 99 Het zendstation uitschakelen U kunt het zendstation uitzetten als u deze niet nodig hebt. Als het zendstation is ui

Page 5 - Batterien und Akkus

SilverCrest RFH 2401 100 Nederlands Het synchroniseren van het zendstation en de hoofdtelefoon kan enige tijd duren. Als er veel draadloze apparaten

Page 6 - Konformität

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 101 De ontvangen FM-signalen hangen af van de omgeving. Als u de gewenste zender niet zonder ruis of storingen kunt on

Page 7 - Entsorgung von Altgeräten

SilverCrest RFH 2401 102 Nederlands Werking op batterijen Het zendstation en de hoofdtelefoon werken beide ook op gewone batterijen. Batterijen zijn n

Page 8

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 103 Het oorkussentje is bevestigd op een kunststof rand. U moet deze rand, samen met het oorkussentje, van het verg

Page 9

SilverCrest RFH 2401 104 Nederlands Let op de juiste instelling van de functieschakelaar. Als er geen batterijen zijn geplaatst en u de functieschake

Page 10 - Lieferumfang

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 105 Bijlage Problemen oplossen U kunt de meeste problemen zelf oplossen met behulp van de volgende tips. Als het probl

Page 11

SilverCrest RFH 2401 106 Nederlands Technische specificaties Model Draadloze stereohoofdtelefoon met FM-radio RFH 2401 Frequentierespons 22 – 20.000

Page 12 - Kopfhörer

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 107 Non-conformiteit van de frequentiebanden van de radiotuner Vanwege het technische ontwerp van het apparaat kan in

Page 13 - Basisstation (Rückseite)

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 9 Audiokabel, 4m, 3,5mm Klinkenstecker auf 3,5mm Klinkenstecker Adapterkabel, 30cm, 3,5mm Klinkenbuchse auf 2x Cinchste

Page 14 - LED-Anzeigen des Kopfhörers

SilverCrest RFH 2401 108 Nederlands Garantie-informatie

Page 15

SilverCrest RFH 2401 109 EC Declaration of Conformity

Page 16 - Inbetriebnahme

SilverCrest RFH 2401 110 Nederlands

Page 17

RFH 2401HOME TECHFunkkopfhörerBedienungsanleitung & ServiceinformationenCHTARGA GmbHLange Wende 41D-59494 Soestwww.silvercrest.cc1Manuel d‘utilis

Page 18 - Die Basisstation einschalten

SilverCrest RFH 2401 10 Deutsch Bedienelemente und Anschlüsse Kopfhörer 1 Lautstärke erhöhen 2 Radiosender suchen / Kopfhörer mit Basisstation sync

Page 19 - Die Basisstation ausschalten

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 11 Basisstation (Rückseite) 12 Buchse für Spannungsversorgung 13 Audioeingangsbuchse der Basisstation 14 Synchronisatio

Page 20 - Der Radiobetrieb

SilverCrest RFH 2401 12 Deutsch Basisstation (Unterseite) 19 Batteriefach LED-Anzeigen des Kopfhörers Am Kopfhörer befinden sich zwei LED-Anzeigen:

Page 21

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 13 LED-Anzeigen der Basisstation An der Basisstation befinden sich zwei LED-Anzeigen: die Betriebs-/Ladeleuchte (18) und

Page 22 - Der Batteriebetrieb

SilverCrest RFH 2401 14 Deutsch Inbetriebnahme Die Basisstation anschließen Verwenden Sie zum Anschluss an ein Hifi-Gerät eines der beigelegten Audiok

Page 23

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 15 5. Schalten Sie die Basisstation ein. Siehe Seite 16 - Die Basisstation ein- und ausschalten. Sobald Sie das Stecke

Page 24

SilverCrest RFH 2401 16 Deutsch Wenn der eingeschaltete Kopfhörer in die Basisstation gelegt wird, schaltet er sich automatisch aus. Den Kopfhörer ei

Page 25 - Fehlersuche

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 17 Die Synchronisation zwischen der Basisstation und dem Kopfhörer kann einige Zeit dauern. Die Basisstation ausschalte

Page 27

SilverCrest RFH 2401 18 Deutsch 5. Halten Sie die Synchronisationstaste (2) am Kopfhörer und die Synchronisationstaste (14) der Basisstation mindeste

Page 28 - Garantiehinweise

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 19 2. Schalten Sie den Betriebsartenschalter (4) des Kopfhörers auf die Stellung „FM". Die Kontrollleuchte für den

Page 29

SilverCrest RFH 2401 20 Deutsch Sie können auch das Cinch-Adapterkabel (siehe Seite 8 -Lieferumfang) auf das Anschlusskabel stecken, um einen Cincha

Page 30

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 21 Das Ohrpolster ist auf einem Kunststoffrahmen angebracht. Dieser Rahmen muss mit dem Polster vollständig aus der Ver

Page 31

SilverCrest RFH 2401 22 Deutsch Die Basisstation mit Batterien betreiben Das Batteriefach der Basisstation befindet sich an der Unterseite. 1. Entfer

Page 32 - Utilisation prévue

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 23 Anhang Fehlersuche Die meisten Probleme können Sie selbst anhand der folgenden Hinweise lösen. Falls das Problem nach

Page 33 - Enfants

SilverCrest RFH 2401 24 Deutsch Technische Daten Modell Stereo-Funkkopfhörer mit UKW-Radio RFH 2401 Frequenzgang 22 - 20 000 Hz Signal-Rausch-Abstand

Page 34 - Conformité

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 25 Nicht konforme Frequenzbereiche des Radios Die technischen Gegebenheiten des Gerätes ermöglichen evtl. einen einstellb

Page 35

SilverCrest RFH 2401 26 Deutsch Garantiehinweise

Page 36 - Table des matières

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 27

Page 37

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 1 Wichtige Sicherheitshinweise Vor der ersten Verwendung des Gerätes lesen Sie bitte die folgenden Anweisungen genau durc

Page 38 - Contenu de l’emballage

SilverCrest RFH 2401 28 Deutsch

Page 39

SilverCrest RFH 2401 Français 29 Consignes de sécurité importantes Avant d’utiliser cet appareil pour la première fois, veuillez lire attentivement le

Page 40 - Connecteurs et commandes

SilverCrest RFH 2401 30 Français votre entourage. N’utilisez pas le casque d’écoute dans des situations à risque (sur la route ou lors de l’utilisatio

Page 41

SilverCrest RFH 2401 Français 31 sera plus responsable des dommages ou des blessures qui pourraient en résulter. Utilisez uniquement les accessoires r

Page 42 - Voyants du casque

SilverCrest RFH 2401 32 Français Interface RF Éteignez l’appareil à bord des avions, dans les hôpitaux, les salles d’opération ou à proximité d’instru

Page 43

SilverCrest RFH 2401 Français 33 Mise au rebut des appareils usagés Les appareils portant ce symbole sont soumis à la directive européenne 2002/96/EC

Page 44 - Prise en main

SilverCrest RFH 2401 34 Français Table des matières Consignes de sécurité importantes ...29 A

Page 45

SilverCrest RFH 2401 Français 35 Utilisation du casque avec une connexion filaire...47 Utilisation de piles...

Page 46

SilverCrest RFH 2401 36 Français Introduction Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit SilverCrest. Ce casque d’écoute sans fil SilverCrest RFH

Page 47

SilverCrest RFH 2401 Français 37 Câble audio de 4m, prise jack de 3,5 mm vers prise jack de 3,5 mm Câble adaptateur de 30 cm, prise jack de 3,5 mm v

Page 48 - Réception de stations radio

SilverCrest RFH 2401 2 Deutsch dass es die Wahrnehmung von Außengeräuschen gewährleistet, stellen Sie die Lautstärke nicht so hoch ein, dass Sie nicht

Page 49

SilverCrest RFH 2401 38 Français Connecteurs et commandes Écouteurs 1 Augmentation du volume 2 Recherche des stations radio / synchronisation du c

Page 50 - Utilisation de piles

SilverCrest RFH 2401 Français 39 Socle transmetteur (panneau arrière) 12 Prise d’alimentation 13 Jack d’entrée audio du socle transmetteur 14 Bouton

Page 51

SilverCrest RFH 2401 40 Français Socle transmetteur (bas) 19 Compartiment des piles Voyants du casque Le casque dispose de deux voyants : le voyant

Page 52

SilverCrest RFH 2401 Français 41 Voyants du socle transmetteur Le socle transmetteur dispose de deux voyants : Le voyant d’alimentation/charge (18) et

Page 53 - Résolution des problèmes

SilverCrest RFH 2401 42 Français Prise en main Connexion au socle transmetteur Pour connecter l’équipement hi-fi, utilisez un des câbles audio fournis

Page 54 - Caractéristiques techniques

SilverCrest RFH 2401 Français 43 Dès que vous branchez l’adaptateur d’alimentation au socle transmetteur et au secteur, le voyant d’alimentation du s

Page 55

SilverCrest RFH 2401 44 Français Allumer et éteindre le casque Si le niveau de la batterie du casque est suffisamment élevé (le voyant d’alimentation

Page 56 - 54 Français

SilverCrest RFH 2401 Français 45 Éteindre le socle transmetteur Vous pouvez éteindre le socle transmetteur lorsque vous n’en avez pas besoin. Lorsqu’i

Page 57 - Français 55

SilverCrest RFH 2401 46 Français 6. Si nécessaire, répétez l’étape 5 si vous n’êtes pas satisfait de la qualité de réception ou si vous percevez enco

Page 58 - 56 Français

SilverCrest RFH 2401 Français 47 4. Chaque pression sur le bouton de recherche passe à la station disponible suivante jusqu’à ce que la fin de la ban

Page 59

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 3 Personenschäden. Benutzen Sie nur das vom Hersteller angegebene Zubehör. Reparatur Reparaturarbeiten sind erforderlich,

Page 60 - Riparazioni

SilverCrest RFH 2401 48 Français Le passage en mode de réception radio n’est pas possible pendant l’utilisation filaire. Si vous souhaitez écouter de

Page 61 - Interfaccia RF

SilverCrest RFH 2401 Français 49 Le coussin d’oreille est fixé sur un cadre en plastique. Vous devez retirer ce cadre du mécanisme de verrouillage

Page 62 - Conformità

SilverCrest RFH 2401 50 Français Soyez attentif à régler correctement le commutateur de fonction. Si les piles ne sont pas installées et que vous ave

Page 63

SilverCrest RFH 2401 Français 51 Annexe Résolution des problèmes Vous pouvez résoudre vous-même les problèmes les plus fréquents en ayant recours aux

Page 64

SilverCrest RFH 2401 52 Français Caractéristiques techniques Modèle Casque stéréo sans fil avec radio FM RFH 2401 Réponse en fréquence 22 – 20 000 H

Page 65 - Contenuto della confezione

SilverCrest RFH 2401 Français 53 Non-conformité de la bande de fréquence du tuner radio La conception technique de cet appareil peut permettre une ban

Page 66

SilverCrest RFH 2401 54 Français Informations concernant la garantie

Page 67 - Connettori e controlli

SilverCrest RFH 2401 Français 55

Page 68

SilverCrest RFH 2401 56 Français

Page 69 - Indicatori LED cuffie

SilverCrest RFH 2401 Italiano 57 Istruzioni importanti per la sicurezza Quando si utilizza questo dispositivo per la prima volta, leggere attentamente

Page 70 - Trasmettitore indicatori LED

SilverCrest RFH 2401 4 Deutsch Denken Sie an den Umweltschutz. Verbrauchte Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen bei einer Sammelstelle

Page 71

SilverCrest RFH 2401 58 Italiano Ambiente operativo Posizionare il dispositivo su una superficie piana e stabile e non collocare oggetti sopra di esso

Page 72

SilverCrest RFH 2401 Italiano 59 penetrati nel dispositivo, o se l’apparecchio sia stato esposto a pioggia o umidità, in caso di malfunzionamento o di

Page 73 - Accensione del trasmettitore

SilverCrest RFH 2401 60 Italiano RF possono interferire con la sua funzionalità I segnali RF trasmessi possono causare interferenze con le apparecchia

Page 74

SilverCrest RFH 2401 Italiano 61 Indice Istruzioni importanti per la sicurezza ...57 Attenzione

Page 75 - Regolazione del volume

SilverCrest RFH 2401 62 Italiano Utilizzo delle cuffie con una connessione tramite filo ...74 Funzionamento della batter

Page 76

SilverCrest RFH 2401 Italiano 63 Introduzione Grazie per aver scelto un prodotto SilverCrest. Queste cuffie wireless SilverCrest RFH 2401 sono state p

Page 77 - Funzionamento della batteria

SilverCrest RFH 2401 64 Italiano Cavo audio, 4m, da jack da 3,5mm a entrata da 3,5mm Cavo adattatore, 30cm, da jack da 3,5mm a entrata 2x Cinch

Page 78

SilverCrest RFH 2401 Italiano 65 Connettori e controlli Cuffie 1 Alza il volume 2 Ricerca stazione radio / sincronizza le cuffie con il trasmettit

Page 79

SilverCrest RFH 2401 66 Italiano Trasmettitore (pannello posteriore) 12 Presa per l’alimentazione 13 Ingressi audio trasmettitore cuffie 14 Pulsante

Page 80 - Appendice

SilverCrest RFH 2401 Italiano 67 Trasmettitore (Fondo) 19 Vano per le batterie Indicatori LED cuffie Le cuffie hanno due indicatori LED: l'indi

Page 81 - Specifiche Tecniche

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 5 Entsorgung von Altgeräten Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen Richtlinie 2002/9

Page 82

SilverCrest RFH 2401 68 Italiano Trasmettitore indicatori LED Il trasmettitore ha due indicatori LED: l'indicatore di alimentazione/carica (18)

Page 83 - Informazioni sulla garanzia

SilverCrest RFH 2401 Italiano 69 Introduzione Collegamento al trasmettitore Per il collegamento a un apparecchiatura HiFi, utilizzare uno dei cavi aud

Page 84 - 82 Italiano

SilverCrest RFH 2401 70 Italiano 5. Accendere il trasmettitore. Vedere pagina 71 - Accensione del trasmettitore Appena si collega l'alimentator

Page 85

SilverCrest RFH 2401 Italiano 71 Posizionando le cuffie sul trasmettitore acceso, questo si spegnerà automaticamente. Accensione/spegnimento delle cu

Page 86 - Beoogd gebruik

SilverCrest RFH 2401 72 Italiano La sincronizzazione delle cuffie con il trasmettitore può richiedere un po' di tempo. Spegnimento del trasmett

Page 87 - Kinderen

SilverCrest RFH 2401 Italiano 73 L'indicatore di ricezione wireless delle cuffie (5) e l'indicatore di trasmissione del trasmettitore (17)

Page 88 - Conformiteit

SilverCrest RFH 2401 74 Italiano Durante la scansione delle stazioni radio l’indicatore di ricezione radio (5) lampeggerà verde. 4. Ogni pressione d

Page 89

SilverCrest RFH 2401 Italiano 75 Con questo tipo di collegamento le cuffie funzionano in maniera passiva. Di conseguenza, il volume potrà essere rego

Page 90 - Inhoud

SilverCrest RFH 2401 76 Italiano Il cuscinetto è fissato su una cornice di plastica. Questa intelaiatura deve essere rimossa dal meccanismo di bloc

Page 91

SilverCrest RFH 2401 Italiano 77 Prestare attenzione a impostare correttamente l’interruttore. Nel caso in cui non siano inserite le batterie convenz

Page 92 - Inhoud van de verpakking

SilverCrest RFH 2401 6 Deutsch Inhalt Wichtige Sicherheitshinweise ...1 Achtung: H

Page 93

SilverCrest RFH 2401 78 Italiano Appendice Individuazione e risoluzione dei problemi I problemi più comuni sono risolvibili direttamente dall’utente g

Page 94 - Hoofdtelefoon

SilverCrest RFH 2401 Italiano 79 Specifiche Tecniche Modello Cuffie stereo wireless con radio FM RFH2401 Risposta in frequenza 22 - 20.000 Hz Rappor

Page 95 - Zendstation (achterkant)

SilverCrest RFH 2401 80 Italiano Non conformità della banda di frequenza del sintonizzatore radio Il design tecnico di questo prodotto consente la ric

Page 96 - Lampjes op de hoofdtelefoon

SilverCrest RFH 2401 Italiano 81 Informazioni sulla garanzia

Page 97 - Lampjes op het zendstation

SilverCrest RFH 2401 82 Italiano

Page 98 - Aan de slag

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 83 Belangrijke veiligheidsinstructies Voordat u dit apparaat voor het eerst gebruikt, dient u de onderstaande opmerkin

Page 99

SilverCrest RFH 2401 84 Nederlands Gebruiksomgeving Plaats het apparaat op een stabiele, vlakke ondergrond en plaats geen voorwerpen op het apparaat.

Page 100 - Het zendstation inschakelen

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 85 Reparaties Reparatie is vereist als het apparaat op welke wijze dan ook is beschadigd, als er bijvoorbeeld vloeisto

Page 101 - Het zendstation uitschakelen

SilverCrest RFH 2401 86 Nederlands RF-interface Zet het apparaat uit aan boord van een vliegtuig, in een ziekenhuis, in een operatiekamer of in de buu

Page 102 - Radiozenders ontvangen

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 87 het apparaat hebt gekocht. Lege batterijen mogen niet bij het huishoudelijk afval worden weggegooid. Ze moeten word

Page 103

SilverCrest RFH 2401 Deutsch 7 Den Kopfhörer ohne Funk verwenden...19 Der Batteriebetrieb...

Page 104 - Werking op batterijen

SilverCrest RFH 2401 88 Nederlands Inhoud Belangrijke veiligheidsinstructies...83 Waarsc

Page 105

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 89 De hoofdtelefoon met een kabel gebruiken...101 Werking op batterijen...

Page 106

SilverCrest RFH 2401 90 Nederlands Inleiding Bedankt dat u hebt gekozen voor een product van SilverCrest. Deze draadloze SilverCrest-hoofdtelefoon RF

Page 107 - Bijlage

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 91 Audiokabel, 4 meter, 3,5-mm jackplug naar 3,5-mm jackplug Adapterkabel, 30 cm, 3,5-mm jackplug naar 2 Cinch-stekk

Page 108 - Technische specificaties

SilverCrest RFH 2401 92 Nederlands Aansluitingen en bedieningsonderdelen Hoofdtelefoon 1 Volume verhogen 2 Radiozender zoeken / hoofdtelefoon synch

Page 109

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 93 Zendstation (achterkant) 12 Voedingsaansluiting 13 Audio-ingang van zendstation 14 Synchronisatieknop 'SCAN&

Page 110 - Garantie-informatie

SilverCrest RFH 2401 94 Nederlands Zendstation (onderkant) 19 Batterijvak Lampjes op de hoofdtelefoon De hoofdtelefoon heeft twee LED-lampjes: het v

Page 111 - EC Declaration of Conformity

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 95 Lampjes op het zendstation Het zendstation heeft twee LED-lampjes: het voedings-/laadlampje (18) en het RF-zendlamp

Page 112 - 110 Nederlands

SilverCrest RFH 2401 96 Nederlands Aan de slag Het zendstation aansluiten Voor aansluiting op hifi-apparatuur gebruikt u een van de meegeleverde kabel

Page 113

SilverCrest RFH 2401 Nederlands 97 Zodra u de netvoeding aansluit op het zendstation en het lichtnet, brandt het voedingslampje van het zendstation (

Related models: SFR 2.4 A1

Comments to this Manuals

No comments