IAN 100484BLENDER SSM 550 D1 BLENDEROperating instructions ΜΠΛΕΝΤΕΡΟδηүίες χρήσης STANDMIXERBedienungsanleitung
- 7 -RecipesBanana Shake2 Bananasapprox. 2 Tbsp. Sugar (depending on the ripenessof the bananas and personal taste)1/2 l. Milk1 Dash of lemon juicePee
- 8 -Hawaii Shake4 Bananas1/4 l. Pineapple juice1/2 l. Milk2 tbsp. Honey1/4 l. RumPeel the bananas and liquidise them using Level 2.Then add the other
- 9 -Cleaning the mixer ➩So that you do not injure yourself on the cut-ters r, clean the mixer jug eonly with a longhandled dishwasher brush.➩In a cas
- 10 -Attention!Take care with the cutting blades . They are verysharp. Risk of injury!➩Clean both parts thoroughly in a mild soapysolution or in a
- 11 -The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects
- 12 -IB_100484_SSM550D1_GB_IE_CY.qxp 29.04.2014 7:53 Uhr Seite 12
- 13 -Περιεχόμενα ΣελίδαΕισαγωγή 14Χρήση σύμφωνη με τους κανονισμούς 14Σύνολο αποστολής 14Περιγραφή συσκευής 14Τεχνικές πληροφορίες 14Υποδείξεις ασφα
- 14 -ΜΜππλλέέννττεερρΕισαγωγήΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σαςσυσκευής.Αποφασίσατε έτσι την απόκτηση ενός προϊόντοςυψηλής ποιότητας. Οι οδηγίες
- 15 -Υποδείξεις ασφαλείας Για την αποφυγή κινδύνου ζωής μέσω ηλεκτροπληξίας:• Βεβαιώνεστε ότι η μονάδα μοτέρ, το καλώδιο δικτύου ή το βύσμα δεν βυθί
- 16 -Προς αποφυγή κινδύνου ατυχημάτων και τραυματισμού:• Ποτέ μην πιάνετε στο εξάρτημα ανάμειξης, κυρίως όχι εν λειτουργία. Οι λεπίδες είναιεξαιρετι
GB / IE / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 13DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 25 Before reading, unf
- 17 -Αποσυσκευασία • Απομακρύνετε όλα τα μέρη συσκευασίας ή τιςμεμβράνες προστασίας από τη συσκευή. Φυλάτετη συσκευασία για να αποθηκεύσετε τη συσκευ
- 18 -Επιλογή βαθμίδας ταχύτηταςΌταν το εξάρτημα ανάμειξης eέχει γεμίσει εντελώς και στέκεται εντελώς ασφαλισμένο στο σώμα μοτέρu, μπορείτε να ενεργοπ
- 19 -ΣυνταγέςΜιλκ-σέϊκ μπανάνα2 μπανάνεςπερ. 2 ΚΣ (κουταλιά σούπας) ζάχαρη (ανάλογα μετο βαθμό ωρίμανσης των μπανανών και τηνπροσωπική γεύση)1/2 λίτρ
- 20 -Μιλκ-σέϊκ Χαβάη4 μπανάνες1/4 λίτρου χυμό ανανά1/2 λίτρου γάλα2 κουταλιές σούπας μέλι1/4 λίτρου ρούμιΚαθαρίστε τις μπανάνες και πολτοποιήστε τις
- 21 -Καθαρισμός εξαρτήματος ανάμειξης➩Καθαρίζετε το εξάρτημα ανάμειξης eμόνο μεμια βούρτσα καθαρισμού με μεγάλη λαβή, έτσιώστε να μην τραυματίζεστε σ
- 22 -Προσοχή!Να είστε προσεκτικοί με τις λεπίδες . Είναι πολύαιχμηρές. Κίνδυνος τραυματισμού!➩Καθαρίζετε και τα δύο τμήματα λεπτομερώς σεήπιο διάλυ
- 23 -Εγγύηση & ΣέρβιςΈχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση απότην ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκεκαι ελέγχθηκε προσεκτικά πριν α
- 24 -IB_100484_SSM550D1_GB_IE_CY.qxp 29.04.2014 7:53 Uhr Seite 24
- 25 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinleitung 26Bestimmungsgemäßer Gebrauch 26Lieferumfang 26Gerätebeschreibung 26Technische Daten 26Sicherheitshinweise 27
- 26 -StandmixerEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedien
- 27 -Sicherheitshinweise Um Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden: • Stellen Sie sicher, dass der Motorblock, das Netzkabel oder der N
- 28 -Um Unfall- und Verletzungsgefahr zu vermeiden:• Greifen Sie niemals in den Mixaufsatz, insbesondere nicht im Betrieb. Die Messer sind extrem sc
- 29 -Auspacken • Entfernen Sie alle Verpackungsteile oder Schutz-folien vom Gerät. Bewahren Sie die Verpackungauf, um das Gerät geschützt lagern oder
- 30 -➩Stellen Sie den Schalter tauf ...– Stufe 1-3 für flüssige oder mittelfeste Lebensmittel, zum Mischen, Pürieren und Rühren– Stufe 3-5 für fester
- 31 -RezepteBananen-Shake2 Bananenca. 2 Esslöffel Zucker (je nach Reifegrad der Bana-nen und persönlichem Geschmack)1/2 Liter Milch1 Spritzer Zitrone
- 32 -Hawaii-Shake4 Bananen1/4 Liter Ananassaft1/2 Liter Milch2 EL Honig1/4 Liter RumSchälen Sie die Bananen und pürieren Sie sie aufStufe 2. Geben Si
- 33 -Mixaufsatz reinigen ➩Reinigen Sie den Mixaufsatz enur mit einerlangstieligen Spülbürste, so dass Sie sich nichtam Schneidmesser rverletzen könne
- 34 -Achtung!Gehen Sie vorsichtig mit den Messern um. Siesind sehr scharf. Verletzungsgefahr!➩Reinigen Sie beide Teile gründlich in milder Sei-fen
- 35 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor
IAN 100484KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριώνStan
- 1 -CONTENT PAGEIntroduction 2Intended Use 2Items supplied 2Appliance description 2Technical data 2Safety Notices 3Unpacking 5Preparing for use 5Op
- 2 -BlenderIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operatin
- 3 -Safety Notices To avoid the risk of a potentially fatal electric shock: • Ensure that the motor block, the power cable and the power plug are ne
- 4 -To reduce the risk of fire or injury:• NEVER insert your hand or fingers in the mixing jug, especially when it is inuse. The cutters are extreme
- 5 -Unpacking • Remove all packaging materials or protective fo-ils from the appliance. Retain the packaging, sothat you can store the appliance with
- 6 -➩Place the switch ton ...– Level 1 - 3for fluid or soft foodstuffs, for mixing, blendingand stirring– Level 3 - 5for firmer foodstuffs or for hac
Comments to this Manuals