Silvercrest SHK 100 D3 User Manual

Browse online or download User Manual for Radiators Silvercrest SHK 100 D3. Silvercrest SHK 100 D3 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 54
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 100083
HEAT PAD
SHK 100 D3
HEAT PAD
Operating instructions and safety advice
VÄRMEKUDDE
Bruksanvisning och säkerhetsinformation
VARMEPUDE
Betjeningsvejledning og sikkerhedsanvisninger
COUSSIN CHAUFF ANT
Instructions d‘utilisation et indications de sécurité
HEIZKISSEN
Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise
VERWARMINGSKUSSEN
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 53 54

Summary of Contents

Page 1 - IAN 100083

IAN 100083 HEAT PAD SHK 100 D3 HEAT PAD Operating instructions and safety advice VÄRMEKUDDE Bruksanvisning och säkerhetsinformation VARMEP

Page 2

10 GB/IECleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centreStart-up / Cleaning and Care When using the heating pad for several h

Page 3

11 GB/IECleaning and Care / Storage / Disposal / Warranty / Service centre Do not iron. Do not dry clean. Reshape the still damp heating pa

Page 4

12 GB/IEWarranty / Service centre / Declaration of conformityMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Lan

Page 5 - Table of contents

13 SEWarranty / Service centre / Declaration of conformityTeckenförklaring till de piktogram som använts...Si

Page 6 - Intended use

14 SEInledning / Viktig säkerhetsinformationInledningVärmekudde InledningGör dig bekant med värmekuddens funktioner innan du använder den första

Page 7 - IMPORTANT INFORMATION –

15 SEInledning / Viktig säkerhetsinformationInledning Beskrivning av delarna1 Reglage (se bild A)2 Funktionsindikering (se bild A)3 Instickskopp

Page 8 - 8 GB/IE

16 SEViktig säkerhetsinformation / Säkerhetssystem / IdrifttagningViktig säkerhetsinformation Denna värmekudde får inte användas på mycket un

Page 9

17 SEViktig säkerhetsinformation / Säkerhetssystem / IdrifttagningViktig säkerhetsinformation Dra, vrid eller knäck inte lednin-garna. I annat fall

Page 10 - Cleaning and Care

18 SERengöring och skötsel / Förvaring / Avfallshantering / Garanti / ServiceIdrifttagning / Rengöring och skötselAvstängning: På reglaget 1 stä

Page 11 - Warranty / Service centre

19 SERengöring och skötsel / Förvaring / Avfallshantering / Garanti / ServiceIdrifttagning / Rengöring och skötsel Får inte blekas. Använd aldri

Page 12 - Innehållsförteckning

GB / IE Operating instructions and safety advice Page 5SE Bruksanvisning och säkerhetsinformation Sidan 13DK Betjeningsvejledning og sikkerhedsan

Page 13

20 SEIndholdsfortegnelseGaranti / Service / Försäkran om överensstämmelseI garantifall har kunden rätt till reparation av produkten hos vår egen ve

Page 14 - Värmekudde

21 DKIndholdsfortegnelseGaranti / Service / Försäkran om överensstämmelseDe anvendte piktogrammers legende ...

Page 15 - SPARAS FÖR FRAMTIDA BRUK!

22 DKIndledning / Vigtige sikkerheds henvisningerIndledningVarmepude IndledningSæt Dem ind i, hvordan varmepuden an-vendes, før De bruger den førs

Page 16

23 DKIndledning / Vigtige sikkerheds henvisningerIndledning Beskrivelse af de enkelte dele1 Betjeningsdel (se fig. A)2 Funktionsvisning (se fig. A)

Page 17 - Idrifttagning

24 DKVigtige sikkerheds henvisninger / Sikkerhedssystem / IbrugtagningVigtige sikkerheds henvisningereller alkohol). Der er risiko for hudforbrændi

Page 18 - Rengöring och skötsel

25 DKVigtige sikkerheds henvisninger / Sikkerhedssystem / IbrugtagningVigtige sikkerheds henvisninger De må ikke trække, dreje eller knække lednin

Page 19 - Garanti / Service

26 DKRengøring og pleje / Opbevaring / Bortskaffelse / Garanti / ServiceIbrugtagning / Rengøring og plejeHenvisning: Denne varmepude råder over e

Page 20 - Försäkran om

27 DKRengøring og pleje / Opbevaring / Bortskaffelse / Garanti / ServiceIbrugtagning / Rengøring og pleje RISIKO FOR MATERIELLE SKA-DER! Bemærk,

Page 21

28 DKTable des matièresGaranti / Service / KonformitetserklæringMGG Elektro GmbH-Servicec / o Dachser GmbH & Co. KGThomas-Dachser-Str. 189129 Lan

Page 22 - Formålsbestemt anvendelse

29 FR/BETable des matièresGaranti / Service / KonformitetserklæringLégende des pictogrammes utilisés ...

Page 24

30 FR/BEIntroduction / Instructions de sécurité importantesIntroductionCoussin chauffant IntroductionAvant la mise en service et la première utilisa

Page 25 - Tænding / slukning /

31 FR/BEIntroduction / Instructions de sécurité importantesIntroductionresponsabilité en cas de dommages résultant d‘un usage non conforme à l‘usage p

Page 26 - Rengøring og pleje

32 FR/BEInstructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantessouffrant de lésions cutanées pa-thologiques ou portant des cica-trice

Page 27 - Bortskaffelse

33 FR/BEInstructions de sécurité importantesInstructions de sécurité importantesrisquerait d’endommager le cous-sin chauffant. Sous certaines circons

Page 28 - Konformitetserklæring

34 FR/BEMise en service / Nettoyage et entretien / RangementSystème de sécurité / Mise en service Système de sécuritéRemarque : le coussin chau

Page 29 - 29 FR/BE

35 FR/BEMise en service / Nettoyage et entretien / RangementSystème de sécurité / Mise en serviceSi vous ne voulez plus utiliser le coussin chauff

Page 30 - Utilisation conforme

36 FR/BEInhoudsopgaveRangement / Mise au rebut / Garantie / Service / Déclaration de conformitéchauffant rangé pour éviter de marquer les plis. Ce

Page 31 - CONSIGNES IMPORTANTES –

37 NL/BEInhoudsopgaveRangement / Mise au rebut / Garantie / Service / Déclaration de conformitéLegenda van de gebruikte pictogrammen ...

Page 32 - 32 FR/BE

38 NL/BEInleiding Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructiesVerwarmingskussen InleidingMaak u vóór de eerste ingebruikname vertrouwd met het w

Page 33

39 NL/BEInleiding Inleiding / Belangrijke veiligheidsinstructies Beschrijving van de onderdelen1 Bedieningselement (zie afb. A)2 Functie-indicato

Page 35

40 NL/BEBelangrijke veiligheidsinstructies / VeiligheidssysteemBelangrijke veiligheidsinstructiesin het toepassingsgebied, na het innemen van pijnst

Page 36 - Déclaration de conformité

41 NL/BEBelangrijke veiligheidsinstructies / VeiligheidssysteemBelangrijke veiligheidsinstructies De van dit warmtekussen uitga-ande elektrische en

Page 37 - 37 NL/BE

42 NL/BEReiniging en onderhoud / BewarenVeiligheidssysteem / Ingebruiknameover het hele oppervlak door middel van een auto-matische uitschakeling i

Page 38

43 NL/BEReiniging en onderhoud / BewarenVeiligheidssysteem / Ingebruikname Reiniging en onderhoud LE-VENSGEVAAR DOOR ELEK-TRISCHE SCHOKKEN! Tr

Page 39 - BEWAREN VOOR LATER GEBRUIK!

44 NL/BEBewaren / Verwijdering / Garantie / Service / Conformiteitsverklaringscherp geknikt wordt. Anders kan het warmte-kussen beschadigd raken. Be

Page 40 - 40 NL/BE

45 DE/AT/CHBewaren / Verwijdering / Garantie / Service / ConformiteitsverklaringLegende der verwendeten Piktogramme ...

Page 41

46 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseEinleitungHeizkissen EinleitungMachen Sie sich vor der Inbetriebnahme und dem ersten Gebrauch

Page 42 - Temperatuurstanden

47 DE/AT/CHEinleitung / Wichtige SicherheitshinweiseUrsachen in bestimmungswidrigen Anwendungen liegt, übernimmt der Hersteller keine Haftung. Teil

Page 43 - Bewaren

48 DE/AT/CHvernarbten Hautarealen im An-wendungsgebiet, nach der Ein-nahme von schmerzlindernden Medikamenten oder Alkohol). Es besteht die Gefahr vo

Page 44 - Inhaltsverzeichnis

49 DE/AT/CH Die von diesem Heizkissen aus-gehenden elektrischen und ma-gnetischen Felder können unter Umstanden die Funktion Ihres Herzschrittmacher

Page 45

5 GB/IETable of contentsList of pictograms used ...

Page 46 - Gebrauch

50 DE/AT/CHverhindert eine Überhitzung des Heizkissens auf seiner gesamten Fläche durch automatische Abschaltung im Fehlerfall.Erfolgt aufgrund eines

Page 47 - GEBRAUCH AUFBEWAHREN!

51 DE/AT/CH Reinigung und Pflege LEBENSGE-FAHR DURCH ELEKTRISCHEN SCHLAG! Ziehen Sie vor der Reini-gung des Heizkissens stets den Netzstecker aus

Page 48 - 48 DE/AT/CH

52 DE/AT/CH Lagern Sie das Heizkissen in der Originalver-packung in trockener Umgebung und ohne Beschwerung, wenn Sie es längere Zeit nicht verwend

Page 50 - Abschaltautomatik

IAN 100083 MGG Elektro GmbH-Service c/o Dachser GmbH & Co.KG Thomas-Dachser-Straße 1 D-89129 Langenau Last Information Update Information

Page 51 - Lagerung

6 GB/IEIntroduction / Important safety instructionsIntroductionHeat Pad IntroductionPlease familiarise yourself with the hea-ting pad before gett

Page 52 - Konformitätserklärung

7 GB/IEIntroduction / Important safety instructions Parts description1 Control (see fig. A)2 Function display (see fig. A)3 Plug-in connector (s

Page 53

8 GB/IEImportant safety instructions / Safety system / Start-upImportant safety instructionsto react to overheating. There is a risk of receiving

Page 54

9 GB/IEImportant safety instructions / Safety system / Start-uppad was used improperly or will no longer heat up, it must first be inspected by the

Related models: SHBR 100 B2

Comments to this Manuals

No comments