IAN 88840 ANIMAL SHAPES WAFFLE MAKEROperating instructions MOTÍVUMOS GOFRISÜTŐKezelési útmutató VAFLOVAČ S MOTIVYNávod k obsluze MOTIV-WAFFELEISEN
87. Leave the appliance switched on foraround 10 – 15 minutes.8. Lift open lid 3, holding the appliance byhandles 5.9. Remove the plug and allow the a
SWEK 800 A1 97. CleaningWarning! To avoid the danger ofan electric shock or burning:– Always remove the plug from themains socket before starting tocl
10• 1/2 sachet baking powder• 250 g sugar• 200 g butter or margarine• 500 g plain flour• 300 ml milk• 125 ml carbonated mineral waterPreparation1. Sep
SWEK 800 A1 11charge to you. This service under warrantyassumes that the defective product and theproof of purchase (till receipt) are submittedwithin
12 Service Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (pe
SWEK 800 A1 13Spis treści1. Opis urządzenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
141.3 Oznaczenia na urządzeniu2. Nazwa części (patrz strona rozkładana)1 Czerwona lampka kontrolna– świeci, gdy urządzenie jest zasilaneprądem.2 Zielo
SWEK 800 A1 154.2 Wskazówki specjalne dla tego urządzeniaOstrzeżenie! Należy przestrzegać następującychwskazówek, aby uniknąć uszkodzeńciała.•Dzieci p
164.3 Wskazówki ogólne• Przed użyciem należy zapoznać siędokładnie z niniejszą instrukcją obsługi.Jest ona częścią składową urządzeniai musi być zawsz
SWEK 800 A1 17– przedłużacz nie może wisiećw powietrzu: nie może stanowićprzeszkody, o którą można siępotknąć i musi być niedostępny dladzieci– przedł
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Be sure to note the fold-out page.Polski . . . . . . .
18• Zwrócić uwagę, aby dzieci nie miałymożliwości pociągnięcia urządzenia zakabel.• Uważać, aby folia z opakowania niestała się dla dziecka śmiertelną
SWEK 800 A1 196. Wypiekanie wafli1. Wybrać stabilne, równe i niepalnemiejsce ustawienia. Zachować przy tymodległość ok. 50 cm od innychprzedmiotów.2.
207. CzyszczenieOstrzeżenie! Aby zapobiecporażeniu prądem lub oparzeniu:– Przed czyszczeniem zawszeodłączać wtyczkę sieciową,– Nigdy nie zanurzać urz
SWEK 800 A1 218.2 Wafle standardoweSkładniki:• 6 jajek• 1 torebka cukru waniliowego• 1/2 torebka proszku do pieczenia• 250 g cukru• 200 g masła albo m
2210. Gwarancja firmy HOYER Handel GmbHSzanowna Klientko, szanowny Kliencie,dla tego urządzenia obowiązuje gwarancjaważna przez 3 lata od daty zakupu.
SWEK 800 A1 23• Przy każdym kontakcie należyprzygotować numer artykułu (dla tegourządzenia: IAN 88840) oraz paragonkasowy jako dowód zakupu.• Numer ar
24Tartalom1. A készülék leírása . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242. Az al
SWEK 800 A1 251.3 Jelölések a készüléken2. Az alkatrészek megnevezése (lásd kinyitható oldal)1 piros ellenőrzőlámpa– akkor világít, ha a készülék áram
26•Ezt a készüléket 8. életévüketbetöltött, valamint csökkentett fizikai,érzéki vagy mentális képességekkelrendelkező, ill. tapasztalatlan,alacsonyabb
SWEK 800 A1 27• A garanciális időszakban bekövetkezőműködési rendellenességek eseténkizárólag szervizközpontunkhozforduljon javítás céljából. Máskülön
25134678 RP88840 Waffeleisen LB4 Seite 1 Freitag, 15. März 2013 12:06 12
284.5 Tűzveszély elleni védelemFigyelem! Mivel a készülékmagas hőmérsékleten működik,vegye figyelembe a következőbiztonsági utasításokat atűzveszély
SWEK 800 A1 295. Az első használat előttA gyártás során az Ön védelme érdekébensok alkatrészt vékony olajréteggel vontunkbe. Az első használat előtt t
30Megjegyzések:• A sütési folyamat kb. 2 percig tart.Annak függvényében, hogy Ön a gofritmennyire akarja megbarnítani, ennélrövidebb vagy hosszabb süt
SWEK 800 A1 318. Receptjavaslatok8.1 Írós gofriHozzávalók kb. 8 darabhoz:•3 db tojás• 9 dkg puha vaj• 18 dkg cukor•2,5 dl író• 20 dkg búzaliszt• 1 teá
329. Ártalmatlanítás9.1 A készülékAz áthúzott szemeteskukaszimbólum azt jelenti, hogy azelhasználódott terméket azEurópai Unióban szelektívhulladékgyű
SWEK 800 A1 333. A vásárlástól számított három naponbelül érvényesített csereigény esetén aforgalmazó köteles a terméket kicserélni,feltéve ha a hiba
RP88840 Waffeleisen LB4 Seite 34 Freitag, 15. März 2013 12:06 12
SWEK 800 A1 35Ezt a dokumentumot, egyébkézikönyveinket, termékvideóin-kat és szoftvereinket a www.lidl-service.com címről töltheti le.- - - - - - - -
36Kazalo1. Opis naprave . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. Poimen
SWEK 800 A1 372. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran)1 Rdeča kontrolna lučka– sveti, ko je aparat priključen naelektrično napetost.2 Zelena kont
RP88840 Waffeleisen LB4 Seite 2 Freitag, 15. März 2013 12:06 12
38•Otroci lahko čistijo napravo inizvajajo vzdrževalna dela samo, česo starejši od 8 let in so podnadzorom. •Otrokom, ki so mlajši od 8 let,preprečite
SWEK 800 A1 394.4 Zaščita pred udarom električnega tokaOpozorilo! Upoštevanjenaslednjih varnostnih opozoril vaszaščiti pred udarom električnegatoka.•
404.6 Zaščita pred poškodbamiOpozorilo! V izogib poškodbamupoštevajte naslednja navodila.• Upoštevajte, da med peko na stranehaparata lahko izhaja vro
SWEK 800 A1 415. Omrežni kabel do konca odvijte.6. Omrežni vtič priključite v primernoomrežno vtičnico z napetostjo.Sveti rdeča kontrolna lučka 1 in n
42Pozor! Uporabljajte samo lesen priborali pribor iz plastike, ki je odporna protivročini. Kovinski pribor lahko poškodujezaščitni sloj na površinah.1
SWEK 800 A1 437. V tem času stopite preostali sladkor, soklimet in preostalo maslo ter vse skupajrahlo karamelizirajte. 8. Prilijte smetano, pustite p
4410. Garancija DobaviteljUpoštevajte, da naslednji naslov ni naslovservisnega centra. Najprej se obrnitena zgoraj naveden servisni center.HOYER Hande
SWEK 800 A1 45CZObsah1. Popis přístroje. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
46CZ2. Označení dílů (viz odklopná stránka)1 Červená kontrolka– svítí, když je přístroj napájen.2 Zelená kontrolka – svítí, když je dosaženo provoznít
SWEK 800 A1 47CZ•Čištění a uživatelskou údržbu nesmíprovádět děti, výjimku tvoří děti starší8 let pod dozorem dospělé osoby. •Děti mladší 8 let se nes
SWEK 800 A1 3Contents1. Device description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
48CZ4.4 Ochrana před zasažením elektrickým proudem Výstraha! Následující bezpeč-nostní pokyny by Vás měly uchránitpřed zasažením elektrickým prou-dem
SWEK 800 A1 49CZ4.6 Ochrana před úrazemVýstraha! Dodržujte následujícípokyny, aby se zabránilo zranění.• Pamatujte, že během pečení může zboční stran
50CZ6. Zasuňte síťovou vidlici do vhodné síťovézásuvky.Rozsvítí se kontrolka 1 a přístroj sezačne zahřívat.Jakmile je dosažena provozní teplota,rozsví
SWEK 800 A1 51CZ7. ČištěníVýstraha! K vyloučení nebezpečízasažení elektrickým proudem nebopožáru:– Před každým čištěním vytáhnětesíťovou vidlici ze sí
52CZPříprava:1. Oddělte žloutky od bílků. 2. Z bílků ušlehejte sníh a postavte nachladné místo. 3. Máslo a cukr vyšlehejte do krému. 4. Postupně vmích
SWEK 800 A1 53CZZáruční lhůta a zákonné nároky na odstranění vadyZáruční lhůta se poskytnutím zárukyneprodlužuje. To platí také pro vyměněné aopravené
54Obsah1. Popis prístroja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 542. Označe
SWEK 800 A1 551.3 Označenie na prístroji2. Označenie dielov (viď odklopná strana)1 červená kontrolka– svieti, keď je prístroj napájaný prúdom2 zelená
564.2 Špeciálne pokyny pre toto prístrojVýstraha! Aby sa predišlozraneniam, dodržiavajte nasledovnépokyny.•Tento prístroj môžu používať deti od8 roko
SWEK 800 A1 57odpadá, ak sa používajú dielypríslušenstva, ktoré nie sú odporúčané vtomto návode na obsluhu, alebo počasopráv neboli použité výhradneor
42. Part names (see foldout page)1 Red indicator light– comes on when the appliance isconnected to the mains supply2 Green indicator light – comes on
58• Dbajte na to, aby sa sieťový kábelnedostal do blízkosti horúcich plôch(napr. platne).• Pokiaľ prístroj nepoužívate, vytiahnitekonektor zo zásuvky.
SWEK 800 A1 595. Pred prvým použitímPri výrobe sa na celý rad súčastí kvôli ichochrane nanáša tenký ochranný olejovýfilm. Pred prvým použitím preto za
60Pokyny: • Pečenie trvá približne 2 minúty.V závislosti od požadovaného stupňazhnednutia sa môže zvoliť kratší alebodlhší čas pečenia. • Počas pečeni
SWEK 800 A1 618. Návrhy receptov8.1 Cmarové vaflePrísady na cca 8 kusov:• 3 vajcia• 90 g mäkkého masla• 180 g cukru• 250 ml cmaru• 200 g pšeničnej múk
629. Likvidácia9.1 PrístrojSymbol prečiarknutej smetnejnádoby na kolieskachznamená, že prístroj je vEurópskej únii nutné odovzdaťv zberni zvláštneho o
SWEK 800 A1 63normálnemu opotrebovaniu, a teda sa môžupokladať za opotrebovateľné súčiastkyalebo na poškodenia rozbitných častí, napr.vypínačov, akumu
64Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 642. Benennung
SWEK 800 A1 651.3 Kennzeichnungen am Gerät2. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Rote Kontroll-Lampe– leuchtet, sobald das Gerät mit Stromverso
664.2 Besondere Hinweise für dieses GerätWarnung! Beachten Sie fol-gende Hinweise, um Verletzungenzu vermeiden.•Dieses Gerät kann von Kindern ab8 Jah
SWEK 800 A1 67empfohlen werden oder wenn bei Repa-raturen nicht ausschließlich Originaler-satzteile verwendet werden. Dies giltauch für Reparaturen, d
SWEK 800 A1 5Children shall not play with theappliance. •Cleaning and user maintenance shallnot be made by children unless theyare older than 8 and su
68• Wickeln Sie die Netzanschlussleitung imBetrieb vollständig ab, um eine Überhit-zung und Durchschmoren zu verhindern. • Halten Sie die Netzanschlus
SWEK 800 A1 69• Stellen Sie keine Gegenstände auf dasGerät.• Bei einem Gewitter kann das am Strom-netz angeschlossene Gerät durch Blitz-schlag beschäd
705. Fetten Sie die beschichteten Innen-flächen des Deckels 3 sowie desUnterteils 8 leicht ein.Hinweis: Am besten nehmen SieSpeiseöl, das Sie mit eine
SWEK 800 A1 717. ReinigenWarnung! Um die Gefahr eineselektrischen Schlages oder einerVerbrennung zu vermeiden:– Ziehen Sie vor jeder Reinigungden Netz
728.2 StandardwaffelnZutaten:•6 Eier• 1 Päckchen Vanillezucker• 1/2 Päckchen Backpulver• 250 g Zucker• 200 g Butter oder Margarine• 500 g Mehl• 300 ml
SWEK 800 A1 7310. Garantie der HOYER Handel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 JahreGarantie ab Kaufdatum. I
74• Die Artikelnummer entnehmen Sie bittedem Typenschild, einer Gravur, auf demTitelblatt ihrer Bedienungsanleitung(unten links) oder als Aufkleber au
RP88840 Waffeleisen LB4 Seite 75 Freitag, 15. März 2013 12:06 12
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStatus of information · Stan informacji · Az információ kelte · Stanje informacij · Stav informací · Stav i
6by a qualified specialist. You will find theservice address in “Service Centre” onpage 12.• If the mains cable for this appliance isdamaged, it must
SWEK 800 A1 7• Do not move the appliance during useas it becomes hot. This will ensure youavoid sustaining any burns.• Always allow the appliance to c
Comments to this Manuals