IAN 90247WAFFLE MAKER SDW 1200 B2WAFFLE MAKEROperating instructions DOPPEL-WAFFELEISENBedienungsanleitung PODWÓJNA GOFROWNICAInstrukcja obsługi GO
- 7 -9. StorageAllow the appliance to cool off completely beforeputting it into storage. Wind the mains cable aroundthe holder under the bottom of the
- 8 -13. Recipes1. Basic BatterFor approx. 20 waffles250 g margarine or butter (soft)200 g sugar2 packets of vanilla sugar5 eggs500 g flour5 g baking
- 9 -3. Chocolate WafflesFor approx. 8 waffles200 g soft butter200 g sugar4 eggs150 g crème fraîche80 g chocolate drops200 g flourGrease the baking su
- 10 -5. Tomato WafflesFor approx. 8 waffles5 eggs100 g soft butter1 tsp. salt8 tbsp. butter milk150 g flour100 g tomatos, dried and marinaded in oil3
- 11 -SPIS TREŚCI STRONA1. Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 122. Zakres dostawy 123. Opis urządzenia 124. Dane techniczne 125. Wskazówki bezpieczeń
- 12 -PODWÓJNA GOFROWNICAGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługistanowi część tego produktu. Zaw
- 13 -5. Wskazówki bezpieczeństwa Niebezpieczeństwo! Porażenie prądem elektrycznym!• Należy uważać, aby urządzenie nie miało kontaktu z wodą,gdy wtyk
- 14 -• Dzieci nie mogą bawić się urządzeniem.• Czyszczenia ani konserwacji przez użytkownika nie mogąwykonywać dzieci, chyba że ukończyły 8 lat i są
- 15 -6. Przed pierwszym uruchomieniemPrzed używaniem urządzenia należy sprawdzić,czy urządzenie, wtyczka sieciowa i przewód zasila-jący są sprawne i
- 16 -• Przy wyciąganiu wafli uważać, aby nie uszkod-zić powłok płyt grzewczych. W przeciwnym wypadku wafle przestaną łatwo odchodzić odpowierzchni pł
GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 11HU Használati utasítás Oldal 21CZ Návod k obsluze Strana 31SK Návod na obsluhu
- 17 -9. PrzechowywaniePrzed schowaniem urządzenia należy odczekać,aż całkowicie wystygnie. Nawiń kabel sieciowywokół uchwytu na spodzie urządzenia i
- 18 -12. ImporterKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.com13. Przepisy1. Ciasto bazoweNa ok. 20 sztuk250 g miękkiego
- 19 -2. Wafle z migdałamiNa ok. 8 sztuk200 g miękkiego masła200 g mielonych migdałów300 g mąki100 g śmietany1/4 l mleka1 łyżeczka soli1 łyżeczka curr
- 20 -4. Wafle w mandarynkamiNa ok. 8 sztuk1 puszka mandarynek z pomarańczami(175 g po odcedzeniu)200 g miękkiego masła200 g cukru2 jajka150g jogurtu
- 21 -TARTALOMJEGYZÉK OLDALSZÁM1. Rendeltetésszerű használat 222. A készlet tartalma: 223. A készülék leírása 224. Műszaki adatok 225. Biztonsági tudn
- 22 -GOFRISÜTŐ Gratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön-tött. A használati útmutató a termék része. F
- 23 -5. Biztonsági tudnivalók Veszély! Áramütés!• Gondoskodjon arról, hogy a készülék ne kerüljön érintke-zésbe vízzel, ameddig a csatlakozó be van d
- 24 -• Gyermekeknek nem szabad a készülékkel játszani.• A tisztítást és a felhasználói karbantartást nem végezhetikgyermekek, csak ha elmúltak 8 éves
- 25 -6. Az első üzembehelyezés előttMielőtt üzembe helyezné a készüléket, győződjönmeg róla, hogy a csatlakozó és a vezeték tökéletesállapotban vanna
- 26 -• Ha kiveszi a gofrit a sütőből, ügyeljen arra, nehogyvéletlenül felsértse a sütőfelület bevonatát. Különbena megsérült helyen sütéskor leragadh
- 27 -9. TárolásHagyja teljesen lehűlni a készüléket, mielőtt vissza-tenné a helyére. Csavarja a hálózati kábelt a tartóköré a készülék talpa alatt, m
- 28 -12. GyártjaKOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMGERMANYwww.kompernass.com13. Receptek1. Alaptésztakb. 20 darabhoz25 dkg margarin vag
- 29 -2. Mandulás gofrikb. 8 darabhoz20 dkg puha vaj20 dkg darált mandula30 dkg liszt1 dl tejföl2,5 dl tej1 teáskanál só1 tk. curryZsírozzuk be a sütő
- 30 -4. Mandarinos gofrikb. 8 darabhoz1 konzerv mandarin-narancs(175g nettó súly)20 dkg puha vaj20 dkg cukor2 tojás1,5 dl vaníliajoghurt20 dkg liszt5
- 31 -OBSAH STRANA1. Používání v souladu s předpisy 322. Obsah dodávky 323. Popis přístroje 324. Technické údaje 325. Bezpečnostní pokyny 336. Před p
- 32 -DVOJITÝ VAFLOVAČGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ná-vod k obsluze je součástí tohoto
- 33 -5. Bezpečnostní pokyny Nebezpečí! Zásah elektrickým proudem!• Ujistěte se, že se přístroj nemůže dostat do styku s vodou,je-li zástrčka zapojena
- 34 -• Děti se nesmí hrát s přístrojem.• Čištění a údržbu nesmí provádět děti, ledaže jsou staršínež 8 let a jsou pod dohledem. Děti mladší než 8 let
- 35 -6. Před prvním použitímNež přístroj spustíte, přesvědčte se, že přístroj, zástrčka i síťový kabel jsou zcela v pořádku a že z přístroje byly ods
- 36 -• Při vyjímání vaflí dejte pozor na to, aby nedopa-třením nebyla poškozena svrchní vrstva pečicíchploch. V tomto případě se pak v těchto místech
- 1 -CONTENT PAGE1. Intended Use 22. Items supplied 23. Appliance description 24. Technical data 25. Safety Instructions 36. Before the first usage 5
- 37 -9. ÚschovaPřed odstavením zařízení jej nejprve ponechte zcelavychladnout. Oviňte síťový kabel kolem držáku poddnem přístroje a upevněte jej kabe
- 38 -13. Recepty1. Základní těstoAsi na 20 kousků250 g margarínu nebo másla (měkkého)200 g cukru2 balíčky vanilkového cukru5 vajec500 g mouky5 g práš
- 39 -3. Čokoládové vafleAsi na 8 kousků200 g měkkého másla200 g cukru4 vejce150 g kysané smetany80g čokoládového sypání200 g moukyPečicí plochy namas
- 40 -5. Rajské vafleAsi na 8 kousků5 vajec100 g měkkého másla1 ČL soli8 PL podmáslí150 g mouky100 g osušených, do oleje naloženýchrajčat3 snítky baza
- 41 -OBSAH STRANA1. Používanie podľa určenia 422. Obsah dodávky 423. Opis prístroja 424. Technické údaje 425. Bezpečnostné pokyny 436. Pred prvým po
- 42 -VAFLOVAČSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prí-stroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Návod na používanie je súčasťou
- 43 -5. Bezpečnostné pokyny Nebezpečenstvo! Zásah elektrickým prúdom!• Uistite sa, že zariadenie nikdy nepríde do styku s vodou,pokiaľ je elektrická
- 44 -• Deti sa so zariadením nesmú hrať.• Čistenie a používateľskú údržbu nesmú vykonávať deti,okrem prípadov, ak sú staršie než 8 rokov a sú pod doz
- 45 -6. Pred prvým použitímPredtým než prístroj uvediete do prevádzky, presvedčtesa, či je prístroj, zástrčka a sieťová šnúra v bezchybnomstave a či
- 46 -• Pri vyberaní vaflí dávajte pozor na to, aby steomylom nepoškodili povrch plôch na pečenie. V opačnom prípade sa na tom mieste budú vaflehoršie
- 2 -WAFFLE MAKERCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality pro-duct. These operating inst
- 47 -9. UskladneniePred odstavením zariadenia ho najprv nechajte úplnevychladnúť. Sieťový kábel oviňte okolo držiaka poddnom zariadenia a zafixujte h
- 48 -13. Recepty1. Základné cestoAsi na 20 kusov250 g margarínu alebo masla (mäkké)200 g cukru2 balíčky vanilkového cukru5 vajec500 g múky5 g prášku
- 49 -3. Čokoládové vafleAsi na 8 kusov200 g mäkkého masla200 g cukru4 vajcia150 g kyslej smotany80 g čokoládovej ryže200 g múkyPlochy na pečenie potr
- 50 -5. Rajčinové vafleAsi na 8 kusov5 vajec100 g mäkkého masla1 ČL soli8 PL cmaru150 g múky100 g sušených, v oleji naložených rajčín3 stonky bazalky
- 51 -INHALTSVERZEICHNIS SEITE1. Bestimmungsgemäßer Gebrauch 522. Lieferumfang 523. Gerätebeschreibung 524. Technische Daten 525. Sicherheitshinweise
- 52 -DOPPEL-WAFFELEISENHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedienun
- 53 -5. SicherheitshinweiseGefahr! Elektrischer Schlag!• Stellen Sie sicher, dass das Gerät niemals mit Wasser in Be-rührung kommt, solange der Netzs
- 54 -• Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.• Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kin-der durchgeführt werden, es sei denn, sie si
- 55 -6. Vor der erstenInbetriebnahmeBevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, überzeu-gen Sie sich davon, dass das Gerät, Netzsteckerund Netzkabel in ei
- 56 -• Achten Sie beim Herausnehmen der Waffeln dar-auf, dass nicht versehentlich die Beschichtung derBackflächen beschädigt wird. Andernfalls lassen
- 3 -5. Safety Instructions Danger! Electric shock!• Ensure that the appliance never comes into contact with waterwhen the plug is inserted into a pow
- 57 -9. AufbewahrenLassen Sie das Gerät erst vollständig auskühlen, bevor Sie es wegstellen. Wickeln Sie das Netzkabelum den Halter unter dem Geräteb
- 58 -Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111E-Mail: [email protected] ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) E-Mail: [email protected]
- 59 -2. MandelwaffelnFür ca. 8 Stück200 g weiche Butter200 g gemahlene Mandeln300 g Mehl100 g Schmand1/4 l Milch1 TL Salz1 TL CurrypulverDie Backfläc
- 60 -4. MandarinenwaffelnFür ca. 8 Stück1 Dose Mandarinen-Orangen(175 g Abtropfgewicht)200 g weiche Butter200 g Zucker2 Eier150 g Vanillejoghurt200 g
4IAN 90247KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informác
- 4 -• Children must not play with the appliance.• Cleaning and user maintenance should not be performedby children, unless they are older than 8 year
- 5 -6. Before the first usageBefore taking the appliance into use check to ensurethat the appliance, the power plug and the powercable are all in a s
- 6 -• When removing the waffles ensure that you donot damage the coating of the baking surfaces. Ifyou do, it will be harder to separate the wafflesf
Comments to this Manuals