Silvercrest Z31183 User Manual

Browse online or download User Manual for Scales Silvercrest Z31183. Silvercrest Z31183 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 105
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
WAGA KUCHENNA
Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa
KUCHYŇSKÁ V ÁHA
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
KITCHEN SCALE
Operation and Safety Notes
KUHINJSKA TEHTNICA
Navodila za upravljanje in varnostna opozorila
KONYHAMÉRLEG
Kezelési és biztonsági utalások
KUCHYNSKÁ VÁHA
Pokyny pre obsluhu a bezpečnostné pokyny
KÜCHENWAAGE
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
KITCHEN SCALE
IAN 93636
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 104 105

Summary of Contents

Page 1 - IAN 93636

WAGA KUCHENNA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa KUCHYŇSKÁ V ÁHA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny KITCHEN SCALE Operation and Saf

Page 2

10 GB Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with

Page 3

100 DE/AT/CH Wiegegut entnehmen Drücken Sie die ▲Z / T-Taste 7. Die Anzeige „TARE“ erscheint im LC-Display 5. Im LC-Display wird wieder ein Ge

Page 4

101 DE/AT/CH Drücken Sie die T-SET-Taste einmal. Drücken Sie die ▲Z / T-Taste oder ▼UNIT-Taste, um die Zeit in 10-Sekunden-Schritten einzustellen.

Page 5 - Technical data

102 DE/AT/CH Hinweis: Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im Wiege- Modus.– Zeigt das LC-Display „UNST“ an, warten Sie für einige Sekunden.– Funktion

Page 6 - Scope of delivery

103 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn

Page 7

104 DE/AT/CHSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original

Page 8

OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31183Version: 03 / 2014Last Information Update · Stan informacji Információk ál

Page 9

11 GB As soon as the batteries have been inserted, the hour display begins to flash. To set the hour press the ▲Z / T button 7 or the ▼UNIT button

Page 10 - Adjusting the time

12 GBIn the metric system:– Millimetre (ml) water: “WATER” is shown in the LC display.– Millimetre (ml) milk: “MILK” is shown in the LC displ

Page 11 - Operation

13 GBthe standard zero-setting. The circle-symbol disappears as soon as the TARE function is used. To do this press the ▲Z / T button 7 once. The m

Page 12 - Tare (TARE function)

14 GB Press the T-SET button 4 once in the clock mode or twice in the weighing mode. A bell-symbol appears in the LC display 5. Note: You can set

Page 13 - Setting the timer

15 GB Troubleshooting– If the LC display 5 shows “Err”, there is too much weight on the appliance. Remove the excess load. Never place a load of m

Page 14 - Temperature display

16 GB Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you can dispose of at your local recycling facilities.Contact your lo

Page 15 - Cleaning, care and storage

17 GBThe warranty for this device is 3 years from the date of pur-chase. Should this device show any fault in materials or manu-facture within three y

Page 16 - Warranty

18 PLUżytkowanie produktu zgodnie z przeznaczeniem ...Strona 19Opis części ...

Page 17

19 PLWaga kuchenna Użytkowanie produktu zgodnie z przeznaczeniemNiniejsze urządzenie przeznaczone jest do ważenia oraz doważania normalnych ilości

Page 18

GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 18HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 33SI

Page 19 - Dane techniczne

20 PL Zakres dostawy1 Cyfrowa waga kuchenna2 Baterie 1,5 V AAA1 Instrukcja obsługi Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE

Page 20 - Zakres dostawy

21 PL NIEBEZPIECZEŃ- STWO UTRATY ŻYCIA! Baterie mogą zostać połknięte, co stwarza zagrożenie dla życia. W przypadku połknięcia baterii należy naty

Page 21 - NIEBEZPIECZEŃ

22 PLelektrostatycznym. Mogą one spowodo-wać utrudnienie w wewnętrznej wymia-nie danych, co może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD. Przed użyciem nal

Page 22 - Nie należy nigdy

23 PL NADAJE SIĘ DO ŚROD-KÓW SPOŻYWCZYCH! Produkt nie wpływa ujemnie na właściwości smakowe i zapachowe. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące bateri

Page 23

24 PL Każdy użytkownik jest ustawowo zobo-wiązany do prawidłowego usuwania baterii do odpadów! Baterie należy przechowywać w miej-scu niedostępny

Page 24

25 PL Przed użyciem Zakładanie / wymiana bateriiHinweis: Przed wymianą baterii należy uważać, aby urządzenie było wyłączone. Zdjąć pokrywę ko

Page 25 - Ustawianie zegara

26 PL Ustawienie urządzenia Urządzenie należy ustawić na płaskiej, antypośligowej powierzchni. Wskazówka: Ponieważ powierzchnie mebli złożone s

Page 26 - Obsługa

27 PL Nacisnąć przycisk ON- / OFF 3. Urządzenie znajduje się w trybie ważenia. Ustawiona jednostka wagi pokazywana jest na dole lub po prawej stro

Page 27 - Doważanie (funkcja TARA)

28 PL Wskazówka: Proces można wielokrotnie powtarzać. Na urządzenie nie należy jednak kłaść więcej niż 5 kg. Należy zdjąć naczynie / pojemnik i wa

Page 28 - Ustawianie minutnika

29 PL Należy nacisnąć przycisk ▲Z / T lub ▼UNIT, aby ustawić czas w 10-minutowych etapach. Jednokrotnie nacisnąć przycisk T-SET. Należy nacisnąć

Page 30 - Usuwanie błędów

30 PL Usuwanie błędów– Jeśli wyświetlacz LCD 5 wskazuje „Err”, urządzenie jest przeciążone. Należy usunąć przeciążenie. Nie należy przeciążać ur

Page 31 - Utylizacja

31 PL Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wt

Page 32 - Gwarancja

32 PL GwarancjaUrządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu na

Page 33

33 HURendeltetésszerű használat ...Oldal 34Alkatrészleírás ...Oldal 34Műszaki adatok ...

Page 34 - Műszaki adatok

34 HUKonyhamérleg Rendeltetésszerű használatEz az eszköz élelmiszerek a háztartásban szokásos mennyisé-gének a mérésére és hozzámérésére alkalmas.

Page 35 - A csomag tartalma

35 HU A csomag tartalma1 Digitális konyhamérleg2 1,5 V-os AAA elem1 Használati utasításBiztonsági utasításokŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTON-SÁGI

Page 36

36 HU Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvosoz kell fordulni. A készüléket 8 éves kor feletti gyerme

Page 37

37 HU Soha ne nyissa fel a termék burkolatát. A termék sérülése és / vagy károsodása lehet a következmény. Javításokat csak elektromos szakember-re

Page 38

38 HU VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse újra az elemeket! A behelyezésnél ügyeljen a helyes pola-ritásra! Ez jelölve van az elemrekeszben

Page 39 - Az idő beállítása

39 HU Kerülje el az elemsavnak a bőrrel, szem-mel és nyálkahártyával való érintkezését. Ha az elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet bőven

Page 40 - Kezelés

4 GBIntended Use ... Page 5Description of parts and features ... Page 5Technical data ...

Page 41 - Hozzámérés (TARA-funkció)

40 HU A perc beállításához nyomja meg a ▲Z / T -gombot, vagy a ▼ UNIT -gombot. Nyomja meg a T-SET -gombot. Az óra ezzel be van állítva. Utalás:

Page 42 - Az időzítő beállítása

41 HUAz anglo-amerikai rendszeben:– Folyadékuncia (fl ´oz) víz: A „WATER” (=„VÍZ”) felirat jelenik meg az LC- kijelzőn.– Folyadékuncia (fl ´oz) tej

Page 43 - Hőmérséklet- kijelzés

42 HU Tegye a mérendő dolgot az edénybe / tartályba. Az LC- kijelzőn az újonnan hozzáadott mérendő dolog súlya látszik. Utalás: Ezt a folyamatot

Page 44 - Tisztítás, ápolás, tárolás

43 HU Az idő 10 perces lépésekben történő beállításához nyomja a ▲Z / T-gombot, vagy a ▼UNIT-gombot. Nyomja meg egyszer a T-SET -gombot. Az idő

Page 45 - Garancia

44 HU Hibaelhárítás– Ha az LC-kijelzőn 5 „Err” látható, akkor a készülék túlterhelt. Távolítsa el a fölösleges súlyt. Soha ne helyezzen 5 kg-nál

Page 46

45 HU Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító telepeken semmisíthet meg.A kiszolgált termék megse

Page 47

46 HUÖn erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdő-dik. Kérjük, jól őrizze

Page 48 - Tehnični podatki

47 SINamen uporabe ...Stran 48Opis delov ...Stran

Page 49 - Obseg dobave

48 SIKuhinjska tehtnica Namen uporabeTa naprava je primerna za tehtanje in tariranje običajnih gospodinjskih količin živil. Digitalna kuhinjska t

Page 50

49 SI Obseg dobave1 digitalna kuhinjska tehtnica2 bateriji 1,5 V AAA1 navodila za uporaboVarnostna opozorilaVSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA

Page 51

5 GBKitchen Scale Intended UseThis product is suitable for weighing and tare weighing of typical domestic quantities of foodstuffs. The digital kitc

Page 52

50 SI NEVARNOST! Otroci lahko baterije pogoltnejo, kar je lahko smrtno nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poiskati zdravniško

Page 53 - Nastavitev časa

51 SIuporabljajte naprave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe. Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. Poškodbe in poškodbe iz-delka so lahko posledica

Page 54 - Uporaba

52 SI POZOR! NEVARNOST EKSPLO-ZIJE! Baterij nikoli ponovno ne polnite! Pri vstavljanju pazite na pravilno polar-nost! Ta je prikazana v predalčku

Page 55 - Tariranje (Funkcija TARA)

53 SIprizadeto mesto sperite z veliko vode in / ali poiščite zdravniško pomoč! Pred začetkom uporabe Vstavljanje / menjavanje baterijNapotek: Paz

Page 56 - Nastavitev časovnika

54 SI Napotek: V kolikor morate uro ponovno nastaviti, pritisnite in držite tipko T-SET, dokler ne prične utripati prikaz ure. Ravnajte kot prej opi

Page 57 - Odpravljanje napak

55 SI– Unča tekočine (fl ´oz) mleka: Na LC zaslonu se prikaže „MILK“. Pritisnite tipko ON / OFF 3. Naprava se zdaj nahaja v načinu tehtanja. Nas

Page 58 - Odstranjevanje

56 SI Odstranite skledo / posodo in blago za tehtanje s krožnika za tehtanje. Pritisnite tipko ▲Z / T. Na LC zaslonu se zopet prikaže teža „0“.

Page 59

57 SI Enkrat pritisnite tipko T-SET. Pritisnite tipko ▲Z / T ali tipko ▼UNIT, da bi nastavili čas v 1-sekundnih korakih. Pritisnite tipko T-SET,

Page 60 - Garancijski list

58 SI Napotek: Naprava vsebuje občutljive elektronske ele-mente. Zato je možno, da jo naprave za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v neposre

Page 61

59 SIPokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od po

Page 62

6 GB Scope of delivery1 Digital kitchen scale2 Batteries 1.5 V AAA1 Operating manualSafety advicePLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMA-TION AND INST

Page 63 - Technické údaje

60 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem

Page 64 - Rozsah dodávky

61 SI 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti la-stnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfe

Page 65

62 CZPoužití ke stanovenému účelu ...Strana 63Popis dílů ...Strana 63Technické údaje

Page 66

63 CZKuchyňská váha Použití ke stanovenému účeluToto zařízení je určeno k vážení a dovažování v domácnosti běžných množství potravin. Digitální kuch

Page 67

64 CZ Rozsah dodávky1 Digitální kuchyňská váha2 Baterie 1,5 V AAA1 Návod k obsluzeBezpečnostní pokynyUSCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A

Page 68 - Nastavení hodinového času

65 CZspolknutí baterie je nezbytné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzick

Page 69 - Obsluha

66 CZ Neotevírejte nikdy těleso výrobku. Následkem může být zranění nebo poškození výrobku. Opravy nechejte provést jen odborným elektrotechnikem.

Page 70 - Dovažování (funkce TARA)

67 CZ Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu! Polarita je zobrazena ve schránce na baterie. V případě potřeby očistěte kontakty pří-stro

Page 71 - Nastavte Timer

68 CZmísto dostatečným množstvím vody a vyhledejte lékaře! Před obsluhou Vložení / výměna bateriíUpozornění: Dbejte na to, aby byl přístroj za

Page 72 - Odstranění poruch

69 CZ Pokyn: Musíte-li znova nastavit čas, stiskněte a přidržte tlačítko T-SET, dokud nezačne blikat indikace hodin. Postupujte dle výše uvedeného p

Page 73 - Zlikvidování

7 GBbattery has been swallowed, seek medical help immediately. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-sons with

Page 74

70 CZ– Kapalná unce (fl ´oz) mléko: Indikace „MILK“ se objeví na displeji LC. Stiskněte tlačítko ON / OFF 3. Zařízení se nyní nachází v režimu

Page 75

71 CZ Odeberte misku / nádobu a váženou látku z vážícího talíře. Stiskněte tlačítko ▲Z / T. Na displeji LC je opět zobrazena hmotnost „0“. Odeber

Page 76

72 CZ Stiskněte jednou tlačítko T-SET. Stiskněte tlačítko ▲Z / T nebo tlačítko ▼UNIT, abyste čas nastavili v 1-minutových krocích. Stiskněte je

Page 77 - Popis častí

73 CZ Pokyn: Zobrazení „Lo“ se zobrazí pouze v režimu vážení.– Zobrazuje-li LC displej „UNST“, počkejte několik sekund.– Nefunguje-li přístroj dl

Page 78 - Obsah dodávky

74 CZ Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování. In-formujte se o sběrnách tříděného odpadu a o

Page 79

75 CZzáruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Ta

Page 80

76 SKPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 77Popis častí ...

Page 81

77 SKKuchynská váha Používanie v súlade s určeným účelomTento výrobok je určený pre váženie a dovažovanie bežných množstiev potravín. Digitálna kuch

Page 82 - Nastavenie času

78 SK Obsah dodávky1 digitálna kuchynská váha2 batérie 1,5 V AAA1 návod na používanieBezpečnostné pokynyVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE-NIA A POK

Page 83 - Nastavenie jednotky

79 SK NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Môže dôjsť k prehltnutiu batérií, čo môže byť životu nebezpečné. Ak došlo k prehltnutiu ba-térie, treba ih

Page 84

8 GB This can result in injury and damage to the product. Repairs must only be car-ried out by a qualified electrician. Make sure that anyone inte

Page 85 - Nastavenie časovača

80 SK Pred uvedením do prevádzky, skontro-lujte, či produkt nie je poškodený. Ak je prístroj poškodený, v žiadnom prípade ho nepoužívajte. Nikdy ne

Page 86 - Vypnutie vážiaceho režimu

81 SK Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja. POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! B

Page 87 - Odstraňovanie porúch

82 SKihneď ich vyberte, aby nedošlo k poško-deniu prístroja! Zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. Pri kontakte s kyselinou baté-rie op

Page 88 - Likvidácia

83 SK Akonáhle sú batérie vložené, bliká ukazovateľ hodín. Pre nastavenie hodín stlačte ▲Z / T-tlačidlo 7 alebo ▼tlačidlo UNIT 6. Stlačením tlač

Page 89

84 SKV metrickom systéme:– Milimeter (ml) voda: Na LC-displeji sa objaví zobrazenie „WATER“.– Milimeter (ml) mlieko: Na LC-displeji sa objaví

Page 90 - 90 DE/AT/CH

85 SK Stlačte preto raz tlačidlo ▲Z / T 7. Na LC-displeji sa objaví zobrazenie „TARE“ 5. Na LC-displeji sa opäť objaví hmotnosť „0“. Položte ďa

Page 91 - Technische Daten

86 SK Stlačte tlačidlo T-SET 4 jedenkrát v časovom režime alebo dvakrát vo vážiacom režime. Na LC-displeji 5 sa objaví symbol zvončeka. Poznámka:

Page 92 - Lieferumfang

87 SK Zobrazenie teplotyTeplota je zobrazená dole vpravo na LC-displeji 5 v °C. Odstraňovanie porúch– Ak LC-displej 5 zobrazuje „Err“, je prí

Page 93 - 93 DE/AT/CH

88 SK Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.Informácie o možnosti

Page 94 - 94 DE/AT/CH

89 SKpredajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 ro

Page 95 - 95 DE/AT/CH

9 GB When inserting the batteries, ensure the correct polarity! This is shown inside the battery compartment. If necessary, clean the contacts on

Page 96 - Vor der Bedienung

90 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 91Teilebeschreibung ... Seite 91Technische Daten ...

Page 97 - Gerät aufstellen

91 DE/AT/CHKüchenwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die

Page 98 - Bedienung

92 DE/AT/CH Lieferumfang1 Digitale Küchenwaage2 Batterien 1,5 V AAA1 BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-WE

Page 99 - Zuwiegen (TARA-Funktion)

93 DE/AT/CH LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort med

Page 100 - Timer einstellen

94 DE/AT/CHDatenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen

Page 101 - Fehler beheben

95 DE/AT/CH LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigen-schaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Sicherheitshinweise zu Batt

Page 102 - Entsorgung

96 DE/AT/CH Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nic

Page 103 - Garantie

97 DE/AT/CH Setzen Sie 2 x 1,5 V AAA Batterien in das Batterie- fach 9 ein. Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteri

Page 104 - 104 DE/AT/CH

98 DE/AT/CHgegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes. Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Wiege-teller 2. Be

Page 105

99 DE/AT/CH Im LC-Display wird ein Gewicht von „0“ angezeigt. Stellen Sie eine geeignete Schale / einen Behälter auf den Wiege-teller 2 und drücken

Comments to this Manuals

No comments