WAGA KUCHENNA Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa KUCHYŇSKÁ V ÁHA Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny KITCHEN SCALE Operation and Saf
10 GB Avoid contact with the skin, eyes and mucous membranes. Any parts of the body coming into contact with battery acid should be rinsed off with
100 DE/AT/CH Wiegegut entnehmen Drücken Sie die ▲Z / T-Taste 7. Die Anzeige „TARE“ erscheint im LC-Display 5. Im LC-Display wird wieder ein Ge
101 DE/AT/CH Drücken Sie die T-SET-Taste einmal. Drücken Sie die ▲Z / T-Taste oder ▼UNIT-Taste, um die Zeit in 10-Sekunden-Schritten einzustellen.
102 DE/AT/CH Hinweis: Die Anzeige „Lo“ erscheint nur im Wiege- Modus.– Zeigt das LC-Display „UNST“ an, warten Sie für einige Sekunden.– Funktion
103 DE/AT/CHMöglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung. Werfen Sie Ihr Produkt, wenn
104 DE/AT/CHSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Die Garantiefrist beginnt mit dem Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Original
OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: Z31183Version: 03 / 2014Last Information Update · Stan informacji Információk ál
11 GB As soon as the batteries have been inserted, the hour display begins to flash. To set the hour press the ▲Z / T button 7 or the ▼UNIT button
12 GBIn the metric system:– Millimetre (ml) water: “WATER” is shown in the LC display.– Millimetre (ml) milk: “MILK” is shown in the LC displ
13 GBthe standard zero-setting. The circle-symbol disappears as soon as the TARE function is used. To do this press the ▲Z / T button 7 once. The m
14 GB Press the T-SET button 4 once in the clock mode or twice in the weighing mode. A bell-symbol appears in the LC display 5. Note: You can set
15 GB Troubleshooting– If the LC display 5 shows “Err”, there is too much weight on the appliance. Remove the excess load. Never place a load of m
16 GB Disposal The packaging is made entirely of recyclable materials which you can dispose of at your local recycling facilities.Contact your lo
17 GBThe warranty for this device is 3 years from the date of pur-chase. Should this device show any fault in materials or manu-facture within three y
18 PLUżytkowanie produktu zgodnie z przeznaczeniem ...Strona 19Opis części ...
19 PLWaga kuchenna Użytkowanie produktu zgodnie z przeznaczeniemNiniejsze urządzenie przeznaczone jest do ważenia oraz doważania normalnych ilości
GB Operation and Safety Notes Page 4PL Wskazówki dotyczące obsługi i bezpieczeństwa Strona 18HU Kezelési és biztonsági utalások Oldal 33SI
20 PL Zakres dostawy1 Cyfrowa waga kuchenna2 Baterie 1,5 V AAA1 Instrukcja obsługi Wskazówki dotyczące bezpieczeństwaNALEŻY ZACHOWAĆ WSZYSTKIE
21 PL NIEBEZPIECZEŃ- STWO UTRATY ŻYCIA! Baterie mogą zostać połknięte, co stwarza zagrożenie dla życia. W przypadku połknięcia baterii należy naty
22 PLelektrostatycznym. Mogą one spowodo-wać utrudnienie w wewnętrznej wymia-nie danych, co może wywołać błąd w wyświetlaczu LCD. Przed użyciem nal
23 PL NADAJE SIĘ DO ŚROD-KÓW SPOŻYWCZYCH! Produkt nie wpływa ujemnie na właściwości smakowe i zapachowe. Wskazówki bezpieczeństwa dotyczące bateri
24 PL Każdy użytkownik jest ustawowo zobo-wiązany do prawidłowego usuwania baterii do odpadów! Baterie należy przechowywać w miej-scu niedostępny
25 PL Przed użyciem Zakładanie / wymiana bateriiHinweis: Przed wymianą baterii należy uważać, aby urządzenie było wyłączone. Zdjąć pokrywę ko
26 PL Ustawienie urządzenia Urządzenie należy ustawić na płaskiej, antypośligowej powierzchni. Wskazówka: Ponieważ powierzchnie mebli złożone s
27 PL Nacisnąć przycisk ON- / OFF 3. Urządzenie znajduje się w trybie ważenia. Ustawiona jednostka wagi pokazywana jest na dole lub po prawej stro
28 PL Wskazówka: Proces można wielokrotnie powtarzać. Na urządzenie nie należy jednak kłaść więcej niż 5 kg. Należy zdjąć naczynie / pojemnik i wa
29 PL Należy nacisnąć przycisk ▲Z / T lub ▼UNIT, aby ustawić czas w 10-minutowych etapach. Jednokrotnie nacisnąć przycisk T-SET. Należy nacisnąć
3 AB236 487915
30 PL Usuwanie błędów– Jeśli wyświetlacz LCD 5 wskazuje „Err”, urządzenie jest przeciążone. Należy usunąć przeciążenie. Nie należy przeciążać ur
31 PL Utylizacja Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych środowisku, które można usuwać w miejscowych punktach przetwarzania materiałów wt
32 PL GwarancjaUrządzenie wyprodukowano według wysokich standardów jakości i poddano skrupulatnej kontroli przed wysyłką. W przypadku wad produktu na
33 HURendeltetésszerű használat ...Oldal 34Alkatrészleírás ...Oldal 34Műszaki adatok ...
34 HUKonyhamérleg Rendeltetésszerű használatEz az eszköz élelmiszerek a háztartásban szokásos mennyisé-gének a mérésére és hozzámérésére alkalmas.
35 HU A csomag tartalma1 Digitális konyhamérleg2 1,5 V-os AAA elem1 Használati utasításBiztonsági utasításokŐRIZZE MEG VALAMENNYI BIZTON-SÁGI
36 HU Az elemek lenyelése életveszélyes lehet. Ha valaki egy elemet lenyelt, azonnal orvosoz kell fordulni. A készüléket 8 éves kor feletti gyerme
37 HU Soha ne nyissa fel a termék burkolatát. A termék sérülése és / vagy károsodása lehet a következmény. Javításokat csak elektromos szakember-re
38 HU VIGYÁZAT! ROBBANÁSVESZÉLY! Soha ne töltse újra az elemeket! A behelyezésnél ügyeljen a helyes pola-ritásra! Ez jelölve van az elemrekeszben
39 HU Kerülje el az elemsavnak a bőrrel, szem-mel és nyálkahártyával való érintkezését. Ha az elemsavhoz hozzáér, mossa le az érintett helyet bőven
4 GBIntended Use ... Page 5Description of parts and features ... Page 5Technical data ...
40 HU A perc beállításához nyomja meg a ▲Z / T -gombot, vagy a ▼ UNIT -gombot. Nyomja meg a T-SET -gombot. Az óra ezzel be van állítva. Utalás:
41 HUAz anglo-amerikai rendszeben:– Folyadékuncia (fl ´oz) víz: A „WATER” (=„VÍZ”) felirat jelenik meg az LC- kijelzőn.– Folyadékuncia (fl ´oz) tej
42 HU Tegye a mérendő dolgot az edénybe / tartályba. Az LC- kijelzőn az újonnan hozzáadott mérendő dolog súlya látszik. Utalás: Ezt a folyamatot
43 HU Az idő 10 perces lépésekben történő beállításához nyomja a ▲Z / T-gombot, vagy a ▼UNIT-gombot. Nyomja meg egyszer a T-SET -gombot. Az idő
44 HU Hibaelhárítás– Ha az LC-kijelzőn 5 „Err” látható, akkor a készülék túlterhelt. Távolítsa el a fölösleges súlyt. Soha ne helyezzen 5 kg-nál
45 HU Megsemmisítés A csomagolás környezetbarát anyagokból áll, melyeket a helyi újrahasznosító telepeken semmisíthet meg.A kiszolgált termék megse
46 HUÖn erre a készülékre a vásárlás időpontjától számított 3 év garanciát kap. A garanciális idő a vásárlás dátumával kezdő-dik. Kérjük, jól őrizze
47 SINamen uporabe ...Stran 48Opis delov ...Stran
48 SIKuhinjska tehtnica Namen uporabeTa naprava je primerna za tehtanje in tariranje običajnih gospodinjskih količin živil. Digitalna kuhinjska t
49 SI Obseg dobave1 digitalna kuhinjska tehtnica2 bateriji 1,5 V AAA1 navodila za uporaboVarnostna opozorilaVSE VARNOSTNE NAPOTKE IN NAVODILA
5 GBKitchen Scale Intended UseThis product is suitable for weighing and tare weighing of typical domestic quantities of foodstuffs. The digital kitc
50 SI NEVARNOST! Otroci lahko baterije pogoltnejo, kar je lahko smrtno nevarno. Če je nekdo pogoltnil baterijo, je treba takoj poiskati zdravniško
51 SIuporabljajte naprave, če ugotovite kakršnekoli poškodbe. Nikoli ne odpirajte ohišja izdelka. Poškodbe in poškodbe iz-delka so lahko posledica
52 SI POZOR! NEVARNOST EKSPLO-ZIJE! Baterij nikoli ponovno ne polnite! Pri vstavljanju pazite na pravilno polar-nost! Ta je prikazana v predalčku
53 SIprizadeto mesto sperite z veliko vode in / ali poiščite zdravniško pomoč! Pred začetkom uporabe Vstavljanje / menjavanje baterijNapotek: Paz
54 SI Napotek: V kolikor morate uro ponovno nastaviti, pritisnite in držite tipko T-SET, dokler ne prične utripati prikaz ure. Ravnajte kot prej opi
55 SI– Unča tekočine (fl ´oz) mleka: Na LC zaslonu se prikaže „MILK“. Pritisnite tipko ON / OFF 3. Naprava se zdaj nahaja v načinu tehtanja. Nas
56 SI Odstranite skledo / posodo in blago za tehtanje s krožnika za tehtanje. Pritisnite tipko ▲Z / T. Na LC zaslonu se zopet prikaže teža „0“.
57 SI Enkrat pritisnite tipko T-SET. Pritisnite tipko ▲Z / T ali tipko ▼UNIT, da bi nastavili čas v 1-sekundnih korakih. Pritisnite tipko T-SET,
58 SI Napotek: Naprava vsebuje občutljive elektronske ele-mente. Zato je možno, da jo naprave za prenos radijskih signalov, ki se nahajajo v neposre
59 SIPokvarjene ali iztrošene baterije je treba reciklirati v skladu z direktivo 2006 / 66 / EC. Baterije in / ali napravo oddajte na enem od po
6 GB Scope of delivery1 Digital kitchen scale2 Batteries 1.5 V AAA1 Operating manualSafety advicePLEASE RETAIN ALL SAFETY INFORMA-TION AND INST
60 SIOWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraβe 174167 NeckarsulmDeutschlandServisna telefonska številka: 00386 (0) 80 28 60Garancijski list 1. S tem
61 SI 7. Vzroki za okvaro oz. nedelovanje izdelka morajo biti la-stnosti stvari same, in ne vzroki, ki so zunaj proizvajalčeve oz. prodajalčeve sfe
62 CZPoužití ke stanovenému účelu ...Strana 63Popis dílů ...Strana 63Technické údaje
63 CZKuchyňská váha Použití ke stanovenému účeluToto zařízení je určeno k vážení a dovažování v domácnosti běžných množství potravin. Digitální kuch
64 CZ Rozsah dodávky1 Digitální kuchyňská váha2 Baterie 1,5 V AAA1 Návod k obsluzeBezpečnostní pokynyUSCHOVEJTE VŠECHNY BEZPEČNOSTNÍ POKYNY A
65 CZspolknutí baterie je nezbytné okamžitě vyhledat lékařskou pomoc. Tento přístroj mohou používat děti starší než 8 let, osoby se sníženými fyzick
66 CZ Neotevírejte nikdy těleso výrobku. Následkem může být zranění nebo poškození výrobku. Opravy nechejte provést jen odborným elektrotechnikem.
67 CZ Při vkládání baterií dbejte na správnou polaritu! Polarita je zobrazena ve schránce na baterie. V případě potřeby očistěte kontakty pří-stro
68 CZmísto dostatečným množstvím vody a vyhledejte lékaře! Před obsluhou Vložení / výměna bateriíUpozornění: Dbejte na to, aby byl přístroj za
69 CZ Pokyn: Musíte-li znova nastavit čas, stiskněte a přidržte tlačítko T-SET, dokud nezačne blikat indikace hodin. Postupujte dle výše uvedeného p
7 GBbattery has been swallowed, seek medical help immediately. This appliance can be used by children aged from 8 years and above and per-sons with
70 CZ– Kapalná unce (fl ´oz) mléko: Indikace „MILK“ se objeví na displeji LC. Stiskněte tlačítko ON / OFF 3. Zařízení se nyní nachází v režimu
71 CZ Odeberte misku / nádobu a váženou látku z vážícího talíře. Stiskněte tlačítko ▲Z / T. Na displeji LC je opět zobrazena hmotnost „0“. Odeber
72 CZ Stiskněte jednou tlačítko T-SET. Stiskněte tlačítko ▲Z / T nebo tlačítko ▼UNIT, abyste čas nastavili v 1-minutových krocích. Stiskněte je
73 CZ Pokyn: Zobrazení „Lo“ se zobrazí pouze v režimu vážení.– Zobrazuje-li LC displej „UNST“, počkejte několik sekund.– Nefunguje-li přístroj dl
74 CZ Vysloužilé zařízení neodhoďte do domácího odpadu, nýbrž je odevzdejte k odbornému zlikvidování. In-formujte se o sběrnách tříděného odpadu a o
75 CZzáruka zaniká, jestliže se výrobek poškodí, neodborně použil nebo neobdržel pravidelnou údržbu. Záruka platí na vady materiálu a výrobní vady. Ta
76 SKPoužívanie v súlade s určeným účelom ...Strana 77Popis častí ...
77 SKKuchynská váha Používanie v súlade s určeným účelomTento výrobok je určený pre váženie a dovažovanie bežných množstiev potravín. Digitálna kuch
78 SK Obsah dodávky1 digitálna kuchynská váha2 batérie 1,5 V AAA1 návod na používanieBezpečnostné pokynyVŠETKY BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE-NIA A POK
79 SK NEBEZPEČENSTVO OHROZENIA ŽIVOTA! Môže dôjsť k prehltnutiu batérií, čo môže byť životu nebezpečné. Ak došlo k prehltnutiu ba-térie, treba ih
8 GB This can result in injury and damage to the product. Repairs must only be car-ried out by a qualified electrician. Make sure that anyone inte
80 SK Pred uvedením do prevádzky, skontro-lujte, či produkt nie je poškodený. Ak je prístroj poškodený, v žiadnom prípade ho nepoužívajte. Nikdy ne
81 SK Bezpečnostné pokyny týkajúce sa batérií Ak ste batérie dlhší čas nepoužívali, vyberte ich z prístroja. POZOR! NEBEZPEČENSTVO EXPLÓZIE! B
82 SKihneď ich vyberte, aby nedošlo k poško-deniu prístroja! Zabráňte kontaktu s pokožkou, očami a sliznicami. Pri kontakte s kyselinou baté-rie op
83 SK Akonáhle sú batérie vložené, bliká ukazovateľ hodín. Pre nastavenie hodín stlačte ▲Z / T-tlačidlo 7 alebo ▼tlačidlo UNIT 6. Stlačením tlač
84 SKV metrickom systéme:– Milimeter (ml) voda: Na LC-displeji sa objaví zobrazenie „WATER“.– Milimeter (ml) mlieko: Na LC-displeji sa objaví
85 SK Stlačte preto raz tlačidlo ▲Z / T 7. Na LC-displeji sa objaví zobrazenie „TARE“ 5. Na LC-displeji sa opäť objaví hmotnosť „0“. Položte ďa
86 SK Stlačte tlačidlo T-SET 4 jedenkrát v časovom režime alebo dvakrát vo vážiacom režime. Na LC-displeji 5 sa objaví symbol zvončeka. Poznámka:
87 SK Zobrazenie teplotyTeplota je zobrazená dole vpravo na LC-displeji 5 v °C. Odstraňovanie porúch– Ak LC-displej 5 zobrazuje „Err“, je prí
88 SK Likvidácia Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré môžete odovzdať na miestnych recyklačných zberných miestach.Informácie o možnosti
89 SKpredajcovi produktu. Tieto zákonné práva nie sú našou nižšie uvedenou zárukou obmedzené.Vážený zákazník, na toto zariadenie dostávate záruku 3 ro
9 GB When inserting the batteries, ensure the correct polarity! This is shown inside the battery compartment. If necessary, clean the contacts on
90 DE/AT/CHBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 91Teilebeschreibung ... Seite 91Technische Daten ...
91 DE/AT/CHKüchenwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDieses Gerät ist zum Wiegen und Zuwiegen haushaltsüblicher Mengen von Lebensmitteln bestimmt. Die
92 DE/AT/CH Lieferumfang1 Digitale Küchenwaage2 Batterien 1,5 V AAA1 BedienungsanleitungSicherheitshinweiseBEWAHREN SIE ALLE SICHERHEITSHIN-WE
93 DE/AT/CH LEBENSGEFAHR! Batterien können verschluckt werden, was lebensgefährlich sein kann. Ist eine Batterie verschluckt worden, muss sofort med
94 DE/AT/CHDatenaustausches verursachen, was Fehler im LC-Display erzeugt. Kontrollieren Sie das Produkt vor der Inbetriebnahme auf Beschädigungen
95 DE/AT/CH LEBENSMITTELECHT! Geschmacks- und Geruchseigen-schaften werden durch dieses Produkt nicht beeinträchtigt. Sicherheitshinweise zu Batt
96 DE/AT/CH Halten Sie Batterien von Kindern fern, werfen Sie Batterien nicht ins Feuer, schließen Sie Batterien nicht kurz und nehmen Sie sie nic
97 DE/AT/CH Setzen Sie 2 x 1,5 V AAA Batterien in das Batterie- fach 9 ein. Hinweis: Achten Sie auf die richtige Polarität. Diese wird im Batteri
98 DE/AT/CHgegebenenfalls eine rutschfeste Unterlage unter die Füße des Gerätes. Hinweis: Entfernen Sie die Schutzfolie von dem Wiege-teller 2. Be
99 DE/AT/CH Im LC-Display wird ein Gewicht von „0“ angezeigt. Stellen Sie eine geeignete Schale / einen Behälter auf den Wiege-teller 2 und drücken
Comments to this Manuals