IAN 109650 Bathroom Scale PerSonv åg Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Badev ægt Betjenings- og sikkerhetshenvisninger PerSonenw
10 FIHenkilövaaka Käyttötarkoituksen mukainen käyttöTämä vaaka on tarkoitettu ihmisten painon mittaa-miseen. Vaa’an asteikko ulottuu 180 kg:aan.
11 FI Suojaa vaakaa iskuilta, kosteu-delta, pölyltä, kemikaaleilta ja suurilta lämpötilan vaihteluilta. Älä aseta sitä liian lähelle lämmön-lähteitä
12 FI Jos edellä mainittuja ohjeita ei noudateta, paristot voivat tyhjentyä loppujännitettä tyhjemmiksi. Se voi silloin alkaa vuotaa. Jos laitteess
13 FI Vian korjaaminen Laite sisältää herkkiä elektronisia komponentteja. Tästä syystä voi olla mahdollista, että välittö-mässä läheisyydessä oleva
14 SEPersonvåg Avsedd användningDenna våg skall användas för att bestämma personers vikt. Vågen är utrustad med ett invägningsområde upp till 180 kg
15 SEraturförändringar och närliggande värmekällor (kamin, element). Kontrollera att produkten inte är skadad före användningen. An-vänd aldrig en pr
16 SEna i öppen eld, batterierna får inte kortslutas eller öppnas. Vid icke beaktande av dessa an-visningar kan batterierna djupur-laddas. Risk för
17 SE Rengöring Rengör produkten med mjuk lätt fuktad trasa. Stark smuts kan rengöras med trasa och tvålvatten. Sänk aldrig ner produkten i vatten
18 DKBadevægt Formålsbestemt anvendelseDette vægt skal bruges til vejning af personer. Den har et vægtområde på indtil 180 kg. Dette produkt er udel
19 DKmekilder i dens umiddelbare nærhed (ovne, varmelegemer). Før vægten tages i brug skal den kontrolleres for beskadigelser. Hvis den er beskadiget
GB / IE Operation and Safety Notes Page 5FI Käyttö- ja turvaohjeet Sivu 10SE Bruksanvisning och säkerhetsanvisningar Sidan 14DK Brugs- og si
20 DK Batterierne skal holdes borte fra børn. De må ikke kastes i ilden, kortsluttes eller skilles ad. Hvis anvisningerne ikke følges, kan batter
21 DK Stil dig på vægten igen. Nu viser vægten det rigtige måleresultat. Fejl afhjælpes Apparatet indeholder sensible elektroniske byg-gedele. De
22 FR/BEPèse-personneQ Utilisation conformeCette balance sert à mesurer le poids d’une personne. La plage de mesure de la balance va de 0 à 180 kg. C
23 FR/BE ATTENTION ! RISQUE DE BLESSURES ! Ne pas monter sur la balance avec des pieds humides, ni utiliser la balance si le plateau est humi
24 FR/BECelle-ci est indiquée dans le compartiment à pile. Immédiatement enlever les piles usées de l’appareil. Il existe un risque élevé de coulag
25 FR/BE Remarque : si la balance indique « OL » (voir ill. D), la charge est excessive. Tenir compte que la charge maximale est de 180 kg (396 livre
26 FR/BEL’appareil a été fabriqué selon des critères de qua-lité stricts et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaillance, vo
27 NL/BEPersonenweegschaal Doelmatig gebruikDeze weegschaal is bedoeld voor de berekening van het gewicht van mensen. De weegschaal beschikt daarvo
28 NL/BEHet veiligheidsglas zou kunnen breken en snijwonden kunnen veroorzaken. VOORZICHTIG! GE-VAAR VOOR LETSEL! Ga niet met natte voeten o
29 NL/BE Verwijder de batterij uit het appa-raat als het gedurende een langere periode niet wordt gebruikt. Let bij het plaatsen van de batterij
3 kg/lb/stkg/lb/st22115544109650-14-01109650-14-0233
30 NL/BE Weegschaal inschakelen / gewicht meten Tip: Weeg uzelf naar mogelijkheid op hetzelfde dagtijdstip (het beste ’s morgens) nadat u op toil
31 NL/BEBatterijen mogen niet via het huisafval worden af-gevoerd. Ze kunnen giftig zwaar metaal bevatten en moeten worden behandeld als gevaarlijk af
32 DE/AT/CHPersonenwaage Bestimmungsgemäßer GebrauchDiese Waage dient zur Ermittlung des Gewichts von Menschen. Die Waage verfügt dazu über einen
33 DE/AT/CH VORSICHT! VERLETZUNGS-GEFAHR! Belasten Sie die Waage nicht über 180 kg. Das Sicherheitsglas könnte brechen und Schnittverletzungen verurs
34 DE/AT/CH Vermeiden Sie Kontakt mit Haut, Augen und Schleimhäuten, falls Flüssigkeit aus der Batterie aus-getreten ist. Spülen Sie bei Kontakt mi
35 DE/AT/CHKilogramm (kg): siehe Abbildung APfund (lb): siehe Abbildung EStone (st): siehe Abbildung F Waage einschalten / Gewicht messen Tipp:
36 DE/AT/CHPbUmweltschäden durch falsche Entsorgung der Batterien!Batterien dürfen nicht über den Hausmüll entsorgt werden. Sie können giftige Schwe
IAN 109650OWIM GmbH & Co. KGStiftsbergstraße 1D-74167 NeckarsulmModel-No.: 109650-14-01 / 109650-14-02Version: 03 / 2015Last Information Update
4 ACEBDF
5 GB/IEBathroom Scale Proper useThese scales are intended for measuring the weight of people. The scales have a weighing range of up to 180 kg. Th
6 GB/IE Protect your scales from impact, moisture, dust, chemicals and sudden changes in temperature and keep them away from sources of heat (ovens,
7 GB/IE Every consumer is legally obliged to dispose of batteries in the proper manner! Keep batteries away from children; do not throw batteries in
8 GB/IE Note: After a change of location and follow-ing every battery change, the scales must be re-calibrated. To do this, proceed as follows: Ste
9 GB/IEThe warranty applies to faults in material or manu-facture. This warranty does not cover product parts subject to normal wear, thus possibly co
Comments to this Manuals