IAN 74185 IAN 74185KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comLast Information Update · Tietojen tila · InformationsstatusTilstand af
- 8 -Aioli500 g Mayonnaise1 beaker Sour cream 50 g Garlic2 tsp Mustard (medium-sharp)1 pkt. Mixed herbs (frozen)1 pinch Sugar1/2 tsp. Salt1/2 tsp Pepp
- 9 -The warranty period will not be extended by repairsmade under warranty. This applies also to replacedand repaired parts. Any damage and defects e
- 10 -IB_74185_SHMS300A1_LB3.qxp 23.04.2012 16:46 Uhr Seite 10
- 11 -SISÄLLYSLUETTELO SIVUJohdanto 12Määräystenmukainen käyttö 12Toimituslaajuus 12Osien kuvaukset 12Tekniset tiedot 12Tärkeitä turvaohjeita 13Purkam
- 12 -VATKAINSETTIJohdantoSydämellinen onnittelumme uuden laitteesi johdosta.Olet valinnut laadukkaan tuotteen. Käyttöohje onosa tätä tuotetta. Se sis
- 13 -Tärkeitä turvaohjeitaSähköiskun vaara! • Virtajohto ei saa joutua laitteen kuumien osientai muiden lämmönlähteiden läheisyyteen tai kosketuksiin
- 14 -Purkaminen pakkauksesta• Nosta kaikki osat pakkauksesta.• Poista kaikki pakkausmateriaalit ja kuljetusvarmis-timet.• Tarkista, että toimitus sis
- 15 -5. Aseta sekoituskulho 7 takaisin vatkaustelinee-seen 6.6. Paina lukituksen avauspainiketta 5, ja käännäpidike alas.7. Aseta käsivatkain pidikke
- 16 -Ohjeita:• Jotta voidaan taata ainesten tehokas sekoittami-nen, käsiteltävien ainesten tulisi peittää vähintäänsauvasekoittimen e alaosa.• Kytke
- 17 -Pullapitko500 g jauhoja60 g voita60 g sokeria7 g suolaa42 g hiivaa (1 pakkaus tuorehiivaa)3 dl maitoa1 kananmuna1 munankeltuainenmahdollisesti j
ABCV_74185_SHMS300A1_LB3.indd 4-6CV_74185_SHMS300A1_LB3.indd 4-6 10.04.12 14:1610.04.12 14:16
- 18 -HävittäminenÄlä missään tapauksessa heitä laitettatavallisen talousjätteen sekaan. Tämätuote on yhdenmukainen EU-direktiivin2002/96/EC kanssa.An
- 19 -Läs igenom bruksanvisningen noga innan du börjar använda apparaten och spara den för senare bruk.Lämna över bruksanvisningen tillsammans med app
- 20 -ELVISPSETInledningEtt stort grattis till din nyinköpta produkt.Du har valt en produkt med hög kvalitet. Bruksanvis-ningen ingår som en del i lev
- 21 -Viktiga säkerhetsanvisningarRisk för elchock! • Strömkabeln får inte komma i närheten av eller i kontakt med varma delar på produkten ellerandra
- 22 -Uppackning• Ta upp alla delarna ur förpackningen.• Ta bort allt förpackningsmaterial och alla trans-portskydd.• Kontrollera att leveransen är ko
- 23 -5. Sätt tillbaka skålen 7 på stället 6.6. Tryck in knappen 5 och fäll ner fästet.7. Sätt elvispen på fästet så att den låser fast.8. För locket
- 24 -Observera:Puréstaven e kan bara sättas på om vispar roch degkrokar t tagits av.2. För in puréstaven e tills den klickar fast ochskruva sedan fas
- 25 -ReceptChoklad- och amarettocreme500 ml grädde500 ml mascarpone100 g nötnougatcreme5 msk amaretto1-2 msk honung1. Häll grädde och mascarpone i sk
- 26 -Örtvinägrett3 - 4 kvistar persilja3 - 4 basilikakvistar1 citron1 tsk senap (medelstark)1 vitlöksklyftasalt, peppar100 ml olivoljaev 1 nypa socke
- 27 -INDHOLDSFORTEGNELSE SIDEIndledning 28Bestemmelsesmæssig anvendelse 28Medfølger ved køb 28Delenes betegnelse 28Tekniske data 28Vigtige sikkerheds
- 1 -CONTENT PAGEIntroduction 2Intended Use 2Items supplied 2Description of Components 2Technical data 2Important safety instructions 3Unpacking 4Plac
- 28 -HÅNDMIKSERSÆTIndledningTil lykke med købet af din nye elartikel.Dermed har du valgt et produkt af høj kvalitet. Bet-jeningsvejledningen er del a
- 29 -Vigtige sikkerhedsanvisningerFare på grund af elektrisk stød! • Strømledningen må aldrig komme i berøring medhåndmixerens varme dele eller andre
- 30 -Udpakning• Tag alle dele ud af emballagen.• Fjern alle emballagematerialer og transport-sikringer.• Kontrollér, at alle dele er med i emballagen
- 31 -5. Sæt røreskålen 7 på rørestativet 6 igen.6. Tryk på oplåsningsknappen 5, og klap holderenned.7. Sæt håndmixeren på holderen, så den går i hak.
- 32 -1. Åbn indsatsen til blenderstaven med sikkerheds-låsen 2, og hold på sikkerhedslåsen 2.Bemærk:Blenderstaven e kan kun sættes ind, hvis der ikke
- 33 -OpskrifterChoko-amaretto-creme500 ml fløde500 ml mascarpone100 g nødde-nougat-creme5 spsk amaretto1-2 spsk honning1. Hæld fløde og mascarpone i
- 34 -Krydderurte-vinaigrette3 - 4 stilke glat persille3 - 4 blade basilikum1 citron1 tsk sennep (mellemstærk)1 fed hvidløgsalt, peber100 ml olivenoli
- 35 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEEinführung 36Bestimmungsgemäßer Gebrauch 36Lieferumfang 36Teilebezeichnungen 36Technische Daten 36Sicherheitshinweise 37
- 36 -HANDRÜHRER-SETEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Be
- 37 -SicherheitshinweiseGefahr durch elektrischen Schlag! • Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Be-rührung mit heißen Teilen des Geräts oder a
- 2 -HAND MIXER SETIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality product. These o
- 38 -Auspacken• Entnehmen Sie alle Teile aus der Verpackung.• Entfernen Sie sämtliche Verpackungsmaterialienund Transportsicherungen.• Prüfen Sie den
- 39 -5. Setzen Sie die Rührschüssel 7 wieder auf denRührständer 6.6. Drücken Sie den Entriegelungs-Knopf 5 undklappen Sie die Halterung nach unten.7.
- 40 -Achtung:Benutzen Sie auf keinen Fall Gefäße aus Glas oderanderen leicht zerbrechlichen Materialien. DieseGefäße können beschädigt werden und Ver
- 41 -• Wir empfehlen, die Aufsätze direkt nach Ge-brauch zu säubern. So werden Nahrungsmittel-rückstände beseitigt und die Möglichkeit einerBakterien
- 42 -Aioli500 g Mayonnaise1 Becher Schmand50 g Knoblauch2 TL Senf (mittelscharf)1 Pkt. gemischte Kräuter (tiefgekühlt)1 Prise Zucker1/2 TL Salz1/2 TL
- 43 -Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistungnicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und repa-rierte Teile. Eventuell schon beim Kauf vor
- 3 -Important safety instructionsRisk of electrical shocks. • The power cable must never come close to or incontact with hot parts of the appliance o
- 4 -Unpacking• Take all components out the packaging.• Remove all packaging materials and transportrestraints.• Check that all of the items listed ar
- 5 -5. Replace the mixing bowl 7 onto the mixingstand 6.6. Press the release button for tilting 5 and lowerthe holder downwards.7. Place the hand mix
- 6 -Warning:Under no circumstance should you use receptaclesmade of glass or other very fragile/easily breakablematerials. These containers can be da
- 7 -• We recommend cleaning the ancillaries directlyafter use. Food remnants are then immediatelyremoved, greatly reducing the risks of bacterialcont
Comments to this Manuals