Silvercrest SRL 100 A1 User Manual Page 14

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 48
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 13
Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04 Mode d'emploi SRL 100 A1-51/2012-1.04
12
FR
CH
Table des matières
L’appareil .............................................. 13
Fabricant .............................................. 13
Données électriques ............................ 13
Consignes générales de sécurité ......... 14
Consignes spéciales de sécurité .......... 16
Utilisation conforme .............................. 17
Introduction ............................................17
Mise en service .................................... 17
La lampe à infrarouge soulage ............. 18
Soignez votre apparence ..................... 18
Important pour les sportifs .................... 19
Traitement des animaux ....................... 19
Quand faut-il consulter un médecin ? .. 19
Nettoyage ............................................. 19
Durée de vie de l’ampoule ................... 19
Remplacement de l’ampoule ................ 20
Conditions ambiantes pour le transport
et le stockage ....................................... 20
Réparation d’éventuels
dysfonctionnements ............................. 20
Élimination ............................................ 21
GARANTIE ........................................... 21
Bon de garantie......................................22
Veuillez lire attentivement le mode d’emploi
avant de mettre l’appareil en marche ; vous
y trouverez une série d’indications utiles et
importantes.
L’appareil
Vue de l’appareil, cf. page 2 :
Fabricant
L’entreprise Luxoplast Kunststofftechnik
GmbH,
Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5,
84539 Ampfing
Allemagne
déclare par la présente que ce produit
répond à la directive européenne suivante :
93/42/CEE.
Données électriques
A
Lampe à infrarouge
B
Corps de lampe
C
Pied
D
Câble d’alimentation
Tension nominale 230 V~
Puissance
consommée
nominale
Fréquence nominale 50 Hz
0483
IR111_LB1.book Page 12 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
max. 100 W
13
FR
CH
Explication des pictogrammes
Consignes générales de
sécurité
Appareil de la classe de
protection II
Ce symbole signifie que cet
appareil possède une double
isolation.
Attention :
observez les documents joints !
Pas d’utilisation sans
surveillance.
Ce symbole désigne des
informations concernant
l’utilisation conforme de
l’appareil.
Danger
Symbole de danger –
concerne les dommages
corporels.
Prudence
Symbole de risque – concerne
les dommages matériels.
Numéro
Le symbole LOT avec un
numéro à quatre chiffres
représente la date de
fabrication.
Vous trouverez les explications
de ces symboles au point «
Élimination » du mode
d’emploi.
Appareil pour applications du
type B
i
Danger
Retirer systématiquement la
fiche secteur en cas de
dysfonctionnement, lors du
remplacement de l’ampoule,
avant tout nettoyage de
l’appareil ou lorsque celui-ci
n’est plus utilisé ! Ne jamais
tirer sur le câble
d’alimentation !
Ne pas toucher l’ampoule
lorsque l’appareil est en
marche ni avant qu’elle ait
suffisamment refroidi. Ne
jamais plonger l’appareil
dans l’eau et ne jamais
l’exposer à la pluie ou à
l’humidité. Si l’appareil
venait à tomber dans l’eau,
débrancher la fiche secteur
avant de le sortir de l’eau !
Ensuite ne pas faire
fonctionner l’appareil mais
le faire vérifier au préalable
par un atelier de service
après-vente agréé. Ceci vaut
également lorsque le câble
d’alimentation ou l’appareil
est endommagé ou bien en
cas de chute de l’appareil.
Posez l’appareil sur une
surface plane, stable et
horizontale. Laissez
toujours un espace libre
d’au moins 30 cm autour de
l’appareil pour éviter tout
risque de surchauffe.
IR111_LB1.book Page 13 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Surface très chaude /
Risque de brûlure
4
DE AT CH
Erläuterung der Bildzeichen
Allgemeine
Sicherheitshinweise
Gerät der Schutzklasse II
Dieses Symbol bedeutet, dass
dieses Gerät zweifach isoliert
ist.
Achtung:
Begleitdokumente beachten!
Keine unbeaufsichtigte
Benutzung.
Dieses Symbol bedeutet,
Informationen zum korrekten
Betrieb des Gerätes.
Gefahr
Gefahrwarnsymbol - bezieht
sich auf Personenschäden.
Vorsicht
Vorsichtwarnsymbol - bezieht
sich auf Sachschäden.
Nummer
Symbol LOT mit vierstelliger
Nummer bedeutet das
Herstellungsdatum.
Die Erklärung zu diesen
Symbolen finden Sie unter
dem Bedienungsanleitungs-
punkt Entsorgung.
Anwendungsteil des Typs B
i
Gefahr
Immer Netzstecker ziehen
bei Betriebsstörungen, beim
LampenwechseI, vor jeder
Reinigung und wenn das
Gerät nicht in Gebrauch ist!
Niemals am Netzkabel
ziehen!
Während des Betriebes und
vor Ablauf einer
ausreichenden Abkühlzeit
darf die Lampe nicht berührt
werden! Tauchen Sie das
Gerät nie in Wasser und
setzen Sie es weder Regen
noch anderer Feuchtigkeit
aus! Sollte das Gerät doch
einmal ins Wasser gefallen
sein, nehmen Sie es erst
dann heraus, wenn der
Netzstecker gezogen ist!
Danach nicht mehr in
Betrieb nehmen, sondern
erst von einer zugelassenen
Servicestelle überprüfen
lassen. Dies gilt auch, wenn
das Netzkabel oder das
Gerät beschädigt sind oder
wenn das Gerät
heruntergefallen ist.
Stellen Sie das Gerät auf
eine stabile, ebene und
waagrechte Fläche. Halten
Sie um das Gerät herum
mindestens 30 cm frei, um
Überhitzung zu vermeiden.
IR111_LB1.book Page 4 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
Warnsymbol.indd 1 30.08.2011 10:45:52 Uhr
Ce mode d‘emploi corres-
pond à cet appareil. Veuillez
le lire entièrement.
Retirer systématiquement la
fiche secteur en cas de
dysfonctionnement, lors du
remplacement de l’ampoule,
avant tout nettoyage de
l’appareil ou lorsque celui-ci
n’est plus utilisé ! Ne jamais
tirer sur le câble
d’alimentation ! Veuillez
toujours retirer la fiche de la
prise d‘alimentation.
Ne pas toucher l’ampoule
lorsque l’appareil est en
marche ni avant qu’elle ait
suffisamment refroidi. Ne
jamais plonger l’appareil
dans l’eau et ne jamais
l’exposer à la pluie ou à
l’humidité. Si l’appareil
venait à tomber dans l’eau,
débrancher la fiche secteur
avant de le sortir de l’eau !
Ensuite ne pas faire
fonctionner l’appareil mais
le faire vérifier au préalable
par un atelier de service
après-vente agréé. Ceci vaut
également lorsque le câble
d’alimentation ou l’appareil
est endommagé ou bien en
cas de chute de l’appareil.
Posez l’appareil sur une
surface plane, stable et
horizontale. Laissez
toujours un espace libre
d’au moins 80 cm autour de
l’appareil pour éviter tout
risque de surchauffe.
15
FR
CH
Consignes spéciales de
sécurité
Pour l’utilisation des lampes à
infrarouge
Danger
Ne pas utiliser l’appareil
dans les cas de maladies
avérées (diabète, cancer de
la peau, pathologies
cardiaques, inflammations
aiguës, sclérose en plaques,
thrombose, troubles de la
coagulation sanguine), de
maladies de peau ou lorsque
des symptômes
apparemment bénins
perdurent ! Dans ces cas-là,
veuillez consulter un
médecin. Utilisez l’appareil
uniquement après
consultation de votre
médecin, lorsque vous
prenez des analgésiques ou
que vous avez bu de l’alcool,
car votre sensibilité à la
chaleur pourrait s’en trouver
limitée.
Danger
Le rayonnement UV de
l’appareil peut entraîner des
lésions de la cornée et de la
rétine ; veuillez toujours
utiliser l’appareil les yeux
fermés en cas d’exposition
du visage.
Danger
Ne pas utiliser l’appareil à
proximité d’une baignoire,
d’un lavabo ou d’autres
récipients contenant de
l’eau. Le danger existe
même lorsque l’appareil est
éteint. Par conséquent,
débranchez la fiche secteur
lorsque l’appareil n’est pas
utilisé !
Le montage sur le réseau
domestique d’un dispositif de
protection contre les courants
de fuite, avec un courant de
déclenchement nominal
inférieur à 30 mA, offre une
protection supplémentaire.
Adressez-vous à votre
électricien !
Attention
Veillez à ce que la tension
indiquée sur l’ampoule
corresponde à la tension du
réseau électrique local.
Danger
Lorsque l’appareil est en
marche, le corps est brû-
lant : risques de brûlures !
Une diminution de la
sensibilité à la chaleur peut
survenir en cas dabsorption
de médicaments
analgésiques ou anesthé-
siants, après une anesthésie
locale ou encore en cas de
certaines maladies.
Dans ces cas, respectez une
distance minimale de 80 cm.
IR111_LB1.book Page 15 Thursday, August 12, 2010 4:18 PM
14
kor_202490_Silver_Crest_Lidl-DE-AT-CH Sicherung.indd 14 19.09.12 14:34
Page view 13
1 2 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 ... 47 48

Comments to this Manuals

No comments