Silvercrest Dynamo Torch User Manual Page 4

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 4
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 3
- 4 -
Déclaration de conformité
Targa GmbH, Lange Wende 41,
59494 Soest, Allemagne, déclare que
ce produit est en conformité avec les
normes élémentaires et les autres normes qui
s’appliquent, ainsi qu’avec la directive CEM
2004/108/EC.
Informations sur la garantie
Ce produit est garanti 3 ans à compter de la date
d’achat. Si vous souhaitez faire valoir la garantie,
assurez-vous d’avoir à portée de main la preuve
d’achat du produit avant de contacter notre ligne
d’assistance téléphonique :
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Allemagne
Téléphone : 01-71230283
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Allemagne
Téléphone : 044-5118291
Istruzioni di sicurezza
Prima di utilizzare questo dispositivo per la prima
volta, leggere le seguenti note in questo manuale
e rispettare tutti gli avvertimenti, anche se si ha
dimestichezza con i dispositivi elettronici.
Conservare queste istruzioni per successive
consultazioni. In caso di vendita o cessione del
dispositivo, è importante che questo manuale vi
sia allegato.
Radiazioni LED! Evitare i danni alla vista!
Non guardare mai il raggio LED. In caso di
danni alla vista, consultare un medico.
Non utilizzare mai dispositivi ottici, come una
lente, per guardare direttamente nel raggio
LED.
I dispositivi elettrici non devono essere
utilizzati dai bambini. Non lasciare i bambini
giocare da soli con i dispositivi elettronici. I
bambini potrebbero non essere in grado di
comprendere i potenziali rischi. Tenere
l’involucro fuori dalla portata dei bambini,
rischio di soffocamento.
In presenza di fumo, rumori od odori insoliti
spegnere immediatamente il dispositivo. Non
respirare eventuali fumi sprigionati da una
combustione del dispositivo. In questo caso,
non utilizzare ulteriormente l’apparecchio e
farlo controllare da personale autorizzato.
Accertarsi che la parte esterna della Dynamo
Stand Flashlight, del caricatore e
dell’alimentatore da auto non risultino
danneggiati. In presenza di danni ai cavi,
smettere immediatamente di utilizzare la
torcia.
I dispositivi in dotazione non contengono
parti che necessitano di manutenzione da
parte dell’utente. Non aprire il dispositivo.
Il caricatore WJG-Y35120200D in dotazione
e il caricatore da auto devono essere
utilizzati per ricaricare solo la batteria
incorporata nella Dynamo Stand Flashlight.
Non utilizzare il caricatore per alimentare
senza interruzione il dispositivo. Non
collegare il caricatore ad altri dispositivi.
Utilizzare solo il caricatore o l’adattatore per
auto in dotazione per ricaricare la batteria
incorporata nella Dynamo Stand Flashlight.
Questa Dynamo Stand Flashlight non è stata
progettata per essere utilizzata a bordo di
veicoli. Non può essere impiegata per
sostituire il fanale di una bicicletta o di una
moto.
Prestare attenzione che:
Il dispositivo non venga esposto a fonti di
calore diretto (es. termosifoni)
Il dispositivo non venga colpito da luce solare
diretta o forti luci artificiali
Il dispositivo non entri in contatto con gocce e
spruzzi d’acqua e di liquidi abrasivi e che non
venga mai utilizzato in prossimità di acqua.
Soprattutto, il dispositivo non venga mai
immerso in acqua.
Il dispositivo non subisca vibrazioni e urti
eccessivi.
Utilizzo Previsto
Dynamo Stand Flashlight può essere utilizzata
come una torcia portatile per hobby, divertimento
o campeggio. Grazie alla funzione di carica
tramite le manovella della dinamo, la torcia può
essere utilizzata in qualsiasi momento, senza
bisogno di alimentazione esterna. Il caricatore in
dotazione consente, in presenza di alimentazione
di rete, di ricaricare la batteria
incorporata. Inoltre, l’adattatore da auto permette
di ricaricare la batteria dal veicolo. La torcia può
essere posizionata in posizione eretta sulla sua
base e il lato magnetico consente di fissarla a
una superficie di metallo. La parte superiore della
torcia può essere rotata di 180°.
Questa torcia non è destinata a un impiego
commerciale. Questo dispositivo è conforme a
tutte le norme e gli standard in materia di
Conformità CE. Ogni alterazione dell’attrezzatura
diversa da quelle consigliate dal produttore può
rendere nulla la conformità a queste direttive.
Descrizione
I numeri nella illustrazione contrassegnano le
seguenti parti:
[1] Dynamo Stand Flashlight
[2] Caricatore
[3] Adattatore da auto (per una batteria di auto
da 12 V)
[4] Parte superiore rotante della torcia
[5] Pulsante On/Off (accensione/spegnimento)
[6] Superficie magnetica
[7] Manovella della dinamo
[8] Indicatore di carica
[9] Indicatore di batteria carica
[10] Presa per l’alimentatore o l’adattatore per
auto.
Specifiche Tecniche
Dynamo Stand Flashlight
Lampadine: 5 LED
Batteria ricaricabile: Batteria ricaricabile NiMH
4.8V / 500 mAh
Dimensioni: 21,7 x 9,4 x 8,8 cm
(L x P x H)
Peso: 410 g
Caricatore
Tensione d’entrata: 230V CA, 50 Hz
Tensione di uscita: 12 V
200 mA
Peso: 168 g
Adattatore per auto
Tensione di
funzionamento: 12 V
Fusibile: 250 V / 2 A rapido
Peso: 30 g
Introduzione
Dynamo Stand Flashlight è dotata di una batteria
ricaricabile incorporata. Tale batteria può essere
ricaricata girando la manovella della dinamo, al
fine di ottenere un’illuminazione immediata per
qualsiasi scopo. Inoltre, la batteria può essere
ricaricata con il caricatore o il caricatore da auto
in dotazione.
Affinché la batteria ricaricabile in dotazione sia in
grado di offrire le prestazioni migliori è
necessario prima eseguire un ciclo di carica
prolungato. A tal fine, lasciare in carica la batteria
per 16 ore e poi scaricarla completamente
utilizzando la torcia. Ripetere il ciclo di carica
prolungato per almeno due o più volte.
Carica per mezzo della manovella della
dinamo
Aprire la manovella [7].
Girarla in una qualsiasi direzione. Per caricare
la batteria nel modo migliore, girare la
manovella a velocità costante. Durante
l’operazione di carica, l’indicatore di carica [8]
sarà illuminato in rosso.
La ricarica della batteria per mezzo della
manovella della dinamo richiede molto
tempo. È possibile interrompere il processo
di carica in qualsiasi momento.
La durata della torcia varia in base a per
quanto tempo si è girata la manovella e al
numero di LED accesi:
1 min di rotazione della manovella =
max. 30 min. di luce (1 LED)
max. 25 min. di luce (3 LED)
max. 20 min. di luce (5 LED)
Carica per mezzo del caricatore
Inserire lo spinotto del caricatore [2] nella
relativa presa [10] della torcia.
Inserire la spina del caricatore [2] in una presa
d’alimentazione di rete. Durante l’operazione di
carica, l’indicatore di carica [8] sarà illuminato
in rosso.
Per un ciclo di carica completo sono necessarie
almeno 5 ore. Quando l’indicatore [9] si illumina
di verde, il processo di carica è concluso.
Dynamo Stand Flashlight è novamente pronto
per l’uso. Disinserire la spina del caricatore [2]
dalla presa d’alimentazione di rete.
Carica per mezzo del caricatore da auto
Accertarsi che il veiolo sia dotato di una
batteria da 12 V. Non collegare mai
l’adattatore a una batteria da 24 V.
Inserire lo spinotto del caricatore da auto [3]
nella relativa presa [10] della torcia.
Connettere il caricatore [3] alla presa
accendino dell’automobile. Durante
l’operazione di carica, l’indicatore di carica [8]
sarà illuminato in rosso.
Per un ciclo di carica completo sono necessarie
almeno 5 ore. Quando l’indicatore [9] si illumina
di verde, il processo di carica è concluso.
Dynamo Stand Flashlight è novamente pronto
per l’uso. Disinserire laspina del caricatore [3]
dalla presa dell’accendino.
Sostituzione del fusibile dell’adattatore
da auto
Il caricatore per auto [3] è dotato di un piccolo
fusibile. Se, mentre si sta ricaricando la batteria
con il caricatore da auto, all’improvviso
l’indicatore di carica [8] si spegne, il fusibile
potrebbe essere rotto. Per sostituire il fusibile
procedere come segue:
Ruotare il coperchio anteriore dell’alimentatore
da auto in senso antiorario e rimuoverlo.
Estrarre il fusibile. Se necessario, sostituirlo
con uno nuovo dello stesso tipo. Utilizzare un
fusibile da 250 V / 2 A rapido
Normalmente, un fusibile rotto può essere
riconosciuto dalla presenza di un filo rotto
all’interno della parte in vetro.
Accendere e spegnere la Dynamo Stand
Flashlight
Dynamo Stand Flashlight supporta diverse
modalità operative. Ciò permette di selezionare
differenti livelli di luminosità. Premere più volte il
pulsante On/Off (accensione/spegnimento) [5]
per spostarsi fra le seguenti modalità:
1 LED acceso
3 LED accesi
Tutti i LED accesi
Spento
LED spento
LED acceso
Premere ancora una volta il pulsante On/Off
(accensione/spegnimento) [5] per ricominciare
dall’inizio il ciclo di modalità.
Maggiore sarà il numero di LED accesi, più
rapidamente si scaricherà la batteria
incorporata.
Pulizia
Per pulire la torcia utilizzare un panno asciutto.
Non impiegare mai solventi o detergenti che
possano danneggiare il rivestimento in plastica.
Accertarsi che il liquido non siano penetri
all’interno. In caso di sporco ostinato, utilizzare
un panno leggermente inumidito.
Smaltimento Dei Dispositivi
Usati
I dispositivi contrassegnati da questo
simbolo sono soggetti alla Direttiva
europea 2002/96/EC. Tutti i dispositivi
elettrici ed elettronici devono essere
smaltiti separatamente dai rifiuti domestici presso
gli enti prestabiliti. Evitare rischi per l’ambiente e
pericoli per le persone smaltendo il dispositivo in
maniera appropriata. Per ulteriori informazioni in
merito al corretto smaltimento, contattare gli enti
governativi o quelli preposti a tale attività.
La batteria ricaricabile in dotazione non può
essere rimossa per lo smaltimento.
Dichiarazione di conformità
Targa GmbH, Lange Wende 41,
59494 Soest, Germany, dichiara che
questo dispositivo è conforme ai
requisiti base e a quelli relativi alla Direttiva CEM
2004/108/EC.
Informazioni sulla garanzia
La durata della garanzia è di 3 anni dalla data
d’acquisto. Per eventuali riparazioni in garanzia,
tenere a portata di mano la prova di acquisto e
telefonare al numero verde:
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Germania
Telefono 02-69682859
TARGA GmbH
Postfach 22 44
D-59482 Soest
Germania
Telefono 044-5118291
Page view 3
1 2 3 4

Comments to this Manuals

No comments