5BABYTALKER 1030V 1.0 - 02/11Manual de usuarioESPTManual do utilizadorIT/MTManuale d’usoGB/MTUser guideBedienungsanleitungDE/AT/CH
Babytalker 10301010 Componentes de la unidad de los padres (véase el dibujo en la página desplegable)10.1 Componentes de la unidad del bebé(véase el
11Babytalker 1030ESPAÑOL11.2 Dónde instalar el dispositivoEl dispositivo se debe colocar en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:- Para mini
Babytalker 103012- Abra el compartimento de las pilas.- Introduzca tres pilas o pilas recargables tipo AAA (LR03). Asegúrese de respetar la polarida
13Babytalker 1030ESPAÑOL11.4.4 Carga de las pilas en la unidad de los padres- Conecte el adaptador de corriente (7,5 V 300 mA) a la toma de corrien
Babytalker 103014Una vez que ambas unidades estén en el mismo canal, la unidad de los padres recibirá la señal de la unidad del bebé.Si aparece en l
15Babytalker 1030ESPAÑOL12.6 Alarma de alimentaciónLa alarma de alimentación es un temporizador que se puede utilizar para emitir una alarma que le re
Babytalker 10301614 Dirección del servicio de atención al cliente y asistencia telefónicaLas direcciones del servicio de atención al cliente están imp
17Babytalker 1030ESPAÑOL16.2 Procedimiento de solicitud de la garantíaLos dispositivos defectuosos deben devolverse a un centro de servicios de atenci
Babytalker 1030181 Introduzione 202 Marchio CE 203 Informazioni generali 203.1 Copyright 203.2 Segnali di avvertimento 203.3 Uso previsto 214 Sicu
19Babytalker 1030ITALIANO12.4 Impostare il volume di ricezione dell'unità genitore 2912.5 Impostazione della sensibilità del microfono (VOX) 29
ABC97161415810211624231 23151718192022411121331 252728 26293032 33343536
Babytalker 1030201 IntroduzioneGrazie per aver acquistato Babytalker 1030, un baby monitor a basso consumo di energia con un raggio di ricezione massi
21Babytalker 1030ITALIANO3.3 Uso previstoIl presente dispositivo è destinato unicamente all'uso non commerciale per il monitoraggio dei bambini i
Babytalker 1030224.3 Uso delle batterie (ricaricabili)4.4 Rischio di ustioni4.5 Sicurezza personaleATTENZIONEPericolo dovuto a uso scorretto!L'us
23Babytalker 1030ITALIANO5 Pulizia e manutenzioneIl presente capitolo contiene importanti informazioni sulla pulizia e sulla manutenzione del disposit
Babytalker 1030246 Smaltimento dell'apparecchio (protezione ambientale)Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC.Al termine de
25Babytalker 1030ITALIANO10 Componenti dell'unità genitore (vedi figura sulla pagina pieghevole)10.1 Componenti dell'unità bambino(vedi fig
Babytalker 10302611.2 Luogo di installazione del dispositivoIl dispositivo deve essere installato in un luogo che soddisfi i requisiti seguenti:- per
27Babytalker 1030ITALIANO- Aprire il vano batterie.- Inserire le tre batterie/batterie ricaricabili AAA (LR03). Assicurarsi di osservare la polarità
Babytalker 10302811.4.4 Caricamento delle batterie dell'unità genitore- Collegare l'alimentatore (7,5 V 300 mA) a una presa di alimentazio
29Babytalker 1030ITALIANOQuando viene visualizzato su una o entrambe le unità, la modalità privacy è attiva. Vedi sezione “12.3 Attivazione della mo
3Babytalker 1030ESPAÑOL1 Introducción 52 Marca «CE» 53 Información general 53.1 Derechos de autor 53.2 Advertencias 53.3 Uso previsto 64Seguridad
Babytalker 10303012.6 Timer allattamentoIl timer allattamento è un timer di conteggio alla rovescia che può essere usato per far suonare un allarme pe
31Babytalker 1030ITALIANO14 Indirizzo dell'assistenza e supporto tramite hotlineL'indirizzo dell'assistenza è stampato sulla scheda di
Babytalker 10303216 Garanzia16.1 Periodo di garanziaI dispositivi sono coperti da una garanzia di 36 mesi. Il periodo di garanzia decorre dalla data d
33Babytalker 1030PORTUGUÊS1 Introdução 352 Marca CE 353 Informações gerais 353.1 Copyright 353.2 Advertências 353.3 Finalidade do dispositivo 364 S
Babytalker 10303412.3 Activar o modo de privacidade 4412.4 Definir o volume de recepção na unidade do adulto 4512.5 Definir a sensibilidade do micro
35Babytalker 1030PORTUGUÊS1 IntroduçãoObrigado por ter adquirido o Babytalker 1030, um dispositivo de monitorização de bebés de baixo consumo de energ
Babytalker 1030363.3 Finalidade do dispositivoEste dispositivo foi concebido apenas para utilização não comercial na monitorização de bebés em espaços
37Babytalker 1030PORTUGUÊS4.3 Utilização de pilhas (recarregáveis)4.4 Queimaduras4.5Segurança pessoal• Desligue a fonte de alimentação se ocorrer uma
Babytalker 1030385 Limpeza e manutençãoEste capítulo contém informação importante sobre a limpeza e manutenção do dispositivo. Siga as instruções de f
39Babytalker 1030PORTUGUÊS6 Eliminação do dispositivo (protecção ambiental)Este produto está sujeito à Directiva Europeia 2002/96/CE.No fim da vida út
Babytalker 10304del bebé 1312.2 Ajuste del canal 1312.3 Activación del modo privado 1412.4 Ajuste del volumen de recepción de la unidad de los padr
Babytalker 1030409 AlcancePara minimizar o efeito dos campos electromagnéticos, a fonte de alimentação foi reduzida em comparação com os dispositivos
41Babytalker 1030PORTUGUÊS10.2 Ícones do visor (ver imagem na página desdobrável)11 Preparar o dispositivo para utilização11.1 Notas de segurança11.2
Babytalker 10304211.3 Colocar/retirar o clipe de cinto da unidade do adulto- Para retirar o clipe de cinto da unidade, empurre o clipe de cinto (B)
43Babytalker 1030PORTUGUÊS11.4.3 Colocação das pilhas recarregáveis na unidade do adulto- Retire o clipe de cinto.- Empurre a tampa do compartimento
Babytalker 10304412 Funcionar com o dispositivo12.1 Ligar e desligar a unidade do adulto e a unidade do bebé- Prima o botão Ligar/Desligar para lig
45Babytalker 1030PORTUGUÊS12.4 Definir o volume de recepção na unidade do adultoExistem 8 níveis de volume.- Prima o botão para aumentar o volume.-
Babytalker 10304613 Dados TécnicosCanaisSubcódigoFrequênciaAlcanceTipo de modulaçãoEspaçamento de canaisPilhasFonte de alimentaçãoConsumo energéticoDi
47Babytalker 1030PORTUGUÊS14 Endereço de apoio ao cliente e linha de assistênciaO endereço do apoio ao cliente encontra-se impresso no cartão de servi
Babytalker 1030481 Introduction 502CE Marking 503 General information 503.1 Copyright 503.2 Warnings 503.3 Intended use 514 Safety 514.1 Electromag
49Babytalker 1030ENGLISH12.4 Setting the parents' unit reception volume 5912.5 Setting the microphone sensitivity (VOX) 5912.6 Feeding timer 5
5Babytalker 1030ESPAÑOL1 IntroducciónGracias por comprar el Babytalker 1030, un intercomunicador de bajo consumo con un alcance de recepción de hasta
Babytalker 1030501 IntroductionThank you for buying the Babytalker 1030, a low-energy baby monitor with a reception range of up to 100 metres. It has
51Babytalker 1030ENGLISH3.3 Intended useThis device is designed only for non-commercial use in monitoring babies in enclosed spaces. Any use that diff
Babytalker 1030524.3 Use of (rechargeable) batteries4.4 Burning injuries4.5Personal safetyWARNINGDanger due to incorrect use!The incorrect use of batt
53Babytalker 1030ENGLISH5 Cleaning and maintenanceThis chapter contains important information about cleaning and maintaining the device. Follow the in
Babytalker 1030546 Disposal of the device (environmental protection)This product is subject to European Directive 2002/96/EC.At the end of the product
55Babytalker 1030ENGLISH10 Components on the parents' unit (see figure on the fold-out page)10.1 Components on the baby unit (see figure on the
Babytalker 10305611.2 Where to set up your deviceThe device must be set up in a location that meets the following requirements:- In order to minimise
57Babytalker 1030ENGLISH- Open the battery compartment.- Insert the three AAA batteries/rechargeable batteries (LR03). Make sure that you observe th
Babytalker 10305811.4.4 Charging batteries in the parents' unit- Connect the power adapter (7.5 V 300 mA) to a mains socket (230-240 V~ 50 Hz).
59Babytalker 1030ENGLISH12.3 Activating privacy modeThe Babytalker 1030 operates on free frequencies (PMR - 446 MHz).Any other PMR device in range and
Babytalker 103063.3 Uso previstoEl dispositivo ha sido diseñado para su uso exclusivo no comercial como instrumento de supervisión de bebés en espacio
Babytalker 10306012.7 Night light on the baby unit- Press the night light button to activate the LED night light .- Press the night light button
61Babytalker 1030ENGLISH14 Customer service address and hotline supportThe customer service address is printed on the service card included in the pac
Babytalker 10306216.3 Warranty exclusionsDamage or defects caused by incorrect use or operation, and defects caused by the use of non-original parts o
63Babytalker 1030DEUTSCH1 Einleitung 652 CE-Kennzeichnung 653 Allgemeine Informationen 653.1 Urheberrecht 653.2 Warnzeichen 653.3 Bestimmungsgemäße V
Babytalker 10306412.5 Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX) 7412.6 Fütterungszeitschalter 7512.7 Nachtleuchte an der Babyeinheit 7512.8 LED-L
65Babytalker 1030DEUTSCH1 EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Babytalker 1030 entschieden haben. Hierbei handelt es sich um ein Baby
Babytalker 1030663.3 Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen
67Babytalker 1030DEUTSCH4.3 Verwendung von Batterien/Akkus4.4 Verbrennungsgefahr4.5VerletzungsgefahrACHTUNGGefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!Der uns
Babytalker 1030685 Reinigung und WartungDieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Reinigung und Wartung des Geräts. Befolgen Sie die Anwe
69Babytalker 1030DEUTSCH6 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Am Ende der Nutzungsdau
7Babytalker 1030ESPAÑOL4.3 Uso de las pilas (recargables)4.4 Quemaduras4.5 Seguridad personalADVERTENCIAPeligro por uso indebido.El uso incorrecto de
Babytalker 10307010 Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite)10.1 Teile der Babyeinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite
71Babytalker 1030DEUTSCH11.2 Aufstellen des GerätsDas Gerät muss an einem Ort aufgestellt werden, der folgenden Anforderungen entspricht:- Um die Str
Babytalker 103072- Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach.- Legen Sie die drei AAA Batterien/Akkus ein (LR03). Beachten Sie die richtige Polarität.- Sch
73Babytalker 1030DEUTSCH11.4.4 Laden des Akkupacks der Elterneinheit- Schließen Sie das Netzteil (7,5 V 300 mA) an eine Steckdose an (230-240 V~ 50
Babytalker 10307412.2 Einstellen des KanalsFür die Kommunikation zwischen Baby- und Elterneinheit müssen beide Geräte auf denselben Kanal eingestellt
75Babytalker 1030DEUTSCH- Im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit- Gegen den Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit12.6
Babytalker 10307614 Kundendienstadresse und Support-HotlineDie Kundendienstadresse finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen Servicekarte oder im
77Babytalker 1030DEUTSCH16 Garantie16.1 GarantiezeitDie Geräte haben eine Garantiezeit von 36 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das
HL_Babytalker 1030_LB5.book Page 78 Wednesday, March 16, 2011 9:46 PM
HL_Babytalker 1030_LB5.book Page 79 Wednesday, March 16, 2011 9:46 PM
Babytalker 103085 Limpieza y mantenimientoEste capítulo contiene información importante relacionada con la limpieza y el mantenimiento del dispositivo
MD20200388Art.-Nr. 61588HL_Babytalker 1030_LB5.book Page 80 Wednesday, March 16, 2011 9:46 PM
9Babytalker 1030ESPAÑOL6 Eliminación del dispositivo (protección medioambiental)Este producto está sujeto a la Directiva europea 2002/96/CE.Cuando fin
Comments to this Manuals