Silvercrest BABYTALKER 1030 User Manual

Browse online or download User Manual for Baby Monitors Silvercrest BABYTALKER 1030. Silvercrest BABYTALKER 1030 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5
BABYTALKER 1030
V 1.0 - 02/11
Manual de usuario
ES
PT
Manual do utilizador
IT/MT
Manuale d’uso
GB/MT
User guide
Bedienungsanleitung
DE/AT/CH
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - BABYTALKER 1030

5BABYTALKER 1030V 1.0 - 02/11Manual de usuarioESPTManual do utilizadorIT/MTManuale d’usoGB/MTUser guideBedienungsanleitungDE/AT/CH

Page 2

Babytalker 10301010 Componentes de la unidad de los padres (véase el dibujo en la página desplegable)10.1 Componentes de la unidad del bebé(véase el

Page 3

11Babytalker 1030ESPAÑOL11.2 Dónde instalar el dispositivoEl dispositivo se debe colocar en un lugar que cumpla los siguientes requisitos:- Para mini

Page 4

Babytalker 103012- Abra el compartimento de las pilas.- Introduzca tres pilas o pilas recargables tipo AAA (LR03). Asegúrese de respetar la polarida

Page 5 - 3 Información general

13Babytalker 1030ESPAÑOL11.4.4 Carga de las pilas en la unidad de los padres- Conecte el adaptador de corriente (7,5 V 300 mA) a la toma de corrien

Page 6 - 4 Seguridad

Babytalker 103014Una vez que ambas unidades estén en el mismo canal, la unidad de los padres recibirá la señal de la unidad del bebé.Si aparece en l

Page 7 - Seguridad personal

15Babytalker 1030ESPAÑOL12.6 Alarma de alimentaciónLa alarma de alimentación es un temporizador que se puede utilizar para emitir una alarma que le re

Page 8 - 5 Limpieza y mantenimiento

Babytalker 10301614 Dirección del servicio de atención al cliente y asistencia telefónicaLas direcciones del servicio de atención al cliente están imp

Page 9 - 8 Diseño y función

17Babytalker 1030ESPAÑOL16.2 Procedimiento de solicitud de la garantíaLos dispositivos defectuosos deben devolverse a un centro de servicios de atenci

Page 10 - Babytalker 1030

Babytalker 1030181 Introduzione 202 Marchio CE 203 Informazioni generali 203.1 Copyright 203.2 Segnali di avvertimento 203.3 Uso previsto 214 Sicu

Page 11 - ADVERTENCIA

19Babytalker 1030ITALIANO12.4 Impostare il volume di ricezione dell'unità genitore 2912.5 Impostazione della sensibilità del microfono (VOX) 29

Page 12

ABC97161415810211624231 23151718192022411121331 252728 26293032 33343536

Page 13 - 12.2 Ajuste del canal

Babytalker 1030201 IntroduzioneGrazie per aver acquistato Babytalker 1030, un baby monitor a basso consumo di energia con un raggio di ricezione massi

Page 14

21Babytalker 1030ITALIANO3.3 Uso previstoIl presente dispositivo è destinato unicamente all'uso non commerciale per il monitoraggio dei bambini i

Page 15 - 13 Datos técnicos

Babytalker 1030224.3 Uso delle batterie (ricaricabili)4.4 Rischio di ustioni4.5 Sicurezza personaleATTENZIONEPericolo dovuto a uso scorretto!L'us

Page 16 - 16 Garantía

23Babytalker 1030ITALIANO5 Pulizia e manutenzioneIl presente capitolo contiene importanti informazioni sulla pulizia e sulla manutenzione del disposit

Page 17

Babytalker 1030246 Smaltimento dell'apparecchio (protezione ambientale)Questo prodotto è soggetto alla direttiva europea 2002/96/EC.Al termine de

Page 18

25Babytalker 1030ITALIANO10 Componenti dell'unità genitore (vedi figura sulla pagina pieghevole)10.1 Componenti dell'unità bambino(vedi fig

Page 19

Babytalker 10302611.2 Luogo di installazione del dispositivoIl dispositivo deve essere installato in un luogo che soddisfi i requisiti seguenti:- per

Page 20 - 3 Informazioni generali

27Babytalker 1030ITALIANO- Aprire il vano batterie.- Inserire le tre batterie/batterie ricaricabili AAA (LR03). Assicurarsi di osservare la polarità

Page 21 - 4 Sicurezza

Babytalker 10302811.4.4 Caricamento delle batterie dell'unità genitore- Collegare l'alimentatore (7,5 V 300 mA) a una presa di alimentazio

Page 22 - Sicurezza personale

29Babytalker 1030ITALIANOQuando viene visualizzato su una o entrambe le unità, la modalità privacy è attiva. Vedi sezione “12.3 Attivazione della mo

Page 23 - 5 Pulizia e manutenzione

3Babytalker 1030ESPAÑOL1 Introducción 52 Marca «CE» 53 Información general 53.1 Derechos de autor 53.2 Advertencias 53.3 Uso previsto 64Seguridad

Page 24 - 9Copertura

Babytalker 10303012.6 Timer allattamentoIl timer allattamento è un timer di conteggio alla rovescia che può essere usato per far suonare un allarme pe

Page 25 - 11.1 Note sulla sicurezza

31Babytalker 1030ITALIANO14 Indirizzo dell'assistenza e supporto tramite hotlineL'indirizzo dell'assistenza è stampato sulla scheda di

Page 26 - 11.4 Alimentazione

Babytalker 10303216 Garanzia16.1 Periodo di garanziaI dispositivi sono coperti da una garanzia di 36 mesi. Il periodo di garanzia decorre dalla data d

Page 27

33Babytalker 1030PORTUGUÊS1 Introdução 352 Marca CE 353 Informações gerais 353.1 Copyright 353.2 Advertências 353.3 Finalidade do dispositivo 364 S

Page 28 - 12.2 Impostazione del canale

Babytalker 10303412.3 Activar o modo de privacidade 4412.4 Definir o volume de recepção na unidade do adulto 4512.5 Definir a sensibilidade do micro

Page 29

35Babytalker 1030PORTUGUÊS1 IntroduçãoObrigado por ter adquirido o Babytalker 1030, um dispositivo de monitorização de bebés de baixo consumo de energ

Page 30 - 13 Caratteristiche tecniche

Babytalker 1030363.3 Finalidade do dispositivoEste dispositivo foi concebido apenas para utilização não comercial na monitorização de bebés em espaços

Page 31

37Babytalker 1030PORTUGUÊS4.3 Utilização de pilhas (recarregáveis)4.4 Queimaduras4.5Segurança pessoal• Desligue a fonte de alimentação se ocorrer uma

Page 32 - 16 Garanzia

Babytalker 1030385 Limpeza e manutençãoEste capítulo contém informação importante sobre a limpeza e manutenção do dispositivo. Siga as instruções de f

Page 33

39Babytalker 1030PORTUGUÊS6 Eliminação do dispositivo (protecção ambiental)Este produto está sujeito à Directiva Europeia 2002/96/CE.No fim da vida út

Page 34

Babytalker 10304del bebé 1312.2 Ajuste del canal 1312.3 Activación del modo privado 1412.4 Ajuste del volumen de recepción de la unidad de los padr

Page 35 - 3 Informações gerais

Babytalker 1030409 AlcancePara minimizar o efeito dos campos electromagnéticos, a fonte de alimentação foi reduzida em comparação com os dispositivos

Page 36 - 4 Segurança

41Babytalker 1030PORTUGUÊS10.2 Ícones do visor (ver imagem na página desdobrável)11 Preparar o dispositivo para utilização11.1 Notas de segurança11.2

Page 37 - Segurança pessoal

Babytalker 10304211.3 Colocar/retirar o clipe de cinto da unidade do adulto- Para retirar o clipe de cinto da unidade, empurre o clipe de cinto (B)

Page 38 - 5 Limpeza e manutenção

43Babytalker 1030PORTUGUÊS11.4.3 Colocação das pilhas recarregáveis na unidade do adulto- Retire o clipe de cinto.- Empurre a tampa do compartimento

Page 39 - 8 Desenho e função

Babytalker 10304412 Funcionar com o dispositivo12.1 Ligar e desligar a unidade do adulto e a unidade do bebé- Prima o botão Ligar/Desligar para lig

Page 40 - 9 Alcance

45Babytalker 1030PORTUGUÊS12.4 Definir o volume de recepção na unidade do adultoExistem 8 níveis de volume.- Prima o botão para aumentar o volume.-

Page 41 - 11.1 Notas de segurança

Babytalker 10304613 Dados TécnicosCanaisSubcódigoFrequênciaAlcanceTipo de modulaçãoEspaçamento de canaisPilhasFonte de alimentaçãoConsumo energéticoDi

Page 42 - 11.4 Fonte de alimentação

47Babytalker 1030PORTUGUÊS14 Endereço de apoio ao cliente e linha de assistênciaO endereço do apoio ao cliente encontra-se impresso no cartão de servi

Page 43

Babytalker 1030481 Introduction 502CE Marking 503 General information 503.1 Copyright 503.2 Warnings 503.3 Intended use 514 Safety 514.1 Electromag

Page 44 - 12.2 Definir o canal

49Babytalker 1030ENGLISH12.4 Setting the parents' unit reception volume 5912.5 Setting the microphone sensitivity (VOX) 5912.6 Feeding timer 5

Page 45

5Babytalker 1030ESPAÑOL1 IntroducciónGracias por comprar el Babytalker 1030, un intercomunicador de bajo consumo con un alcance de recepción de hasta

Page 46 - 13 Dados Técnicos

Babytalker 1030501 IntroductionThank you for buying the Babytalker 1030, a low-energy baby monitor with a reception range of up to 100 metres. It has

Page 47 - 16 Garantia

51Babytalker 1030ENGLISH3.3 Intended useThis device is designed only for non-commercial use in monitoring babies in enclosed spaces. Any use that diff

Page 48

Babytalker 1030524.3 Use of (rechargeable) batteries4.4 Burning injuries4.5Personal safetyWARNINGDanger due to incorrect use!The incorrect use of batt

Page 49

53Babytalker 1030ENGLISH5 Cleaning and maintenanceThis chapter contains important information about cleaning and maintaining the device. Follow the in

Page 50 - 3 General information

Babytalker 1030546 Disposal of the device (environmental protection)This product is subject to European Directive 2002/96/EC.At the end of the product

Page 51 - 4 Safety

55Babytalker 1030ENGLISH10 Components on the parents' unit (see figure on the fold-out page)10.1 Components on the baby unit (see figure on the

Page 52 - Personal safety

Babytalker 10305611.2 Where to set up your deviceThe device must be set up in a location that meets the following requirements:- In order to minimise

Page 53 - 5 Cleaning and maintenance

57Babytalker 1030ENGLISH- Open the battery compartment.- Insert the three AAA batteries/rechargeable batteries (LR03). Make sure that you observe th

Page 54 - 8 Design and function

Babytalker 10305811.4.4 Charging batteries in the parents' unit- Connect the power adapter (7.5 V 300 mA) to a mains socket (230-240 V~ 50 Hz).

Page 55 - 11.1 Safety notes

59Babytalker 1030ENGLISH12.3 Activating privacy modeThe Babytalker 1030 operates on free frequencies (PMR - 446 MHz).Any other PMR device in range and

Page 56 - 11.4 Power supply

Babytalker 103063.3 Uso previstoEl dispositivo ha sido diseñado para su uso exclusivo no comercial como instrumento de supervisión de bebés en espacio

Page 57

Babytalker 10306012.7 Night light on the baby unit- Press the night light button to activate the LED night light .- Press the night light button

Page 58 - 12 Operating the device

61Babytalker 1030ENGLISH14 Customer service address and hotline supportThe customer service address is printed on the service card included in the pac

Page 59

Babytalker 10306216.3 Warranty exclusionsDamage or defects caused by incorrect use or operation, and defects caused by the use of non-original parts o

Page 60 - 13 Technical Data

63Babytalker 1030DEUTSCH1 Einleitung 652 CE-Kennzeichnung 653 Allgemeine Informationen 653.1 Urheberrecht 653.2 Warnzeichen 653.3 Bestimmungsgemäße V

Page 61 - 16 Warranty

Babytalker 10306412.5 Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX) 7412.6 Fütterungszeitschalter 7512.7 Nachtleuchte an der Babyeinheit 7512.8 LED-L

Page 62 - 16.3 Warranty exclusions

65Babytalker 1030DEUTSCH1 EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Babytalker 1030 entschieden haben. Hierbei handelt es sich um ein Baby

Page 63

Babytalker 1030663.3 Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen

Page 64

67Babytalker 1030DEUTSCH4.3 Verwendung von Batterien/Akkus4.4 Verbrennungsgefahr4.5VerletzungsgefahrACHTUNGGefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!Der uns

Page 65 - 3 Allgemeine Informationen

Babytalker 1030685 Reinigung und WartungDieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Reinigung und Wartung des Geräts. Befolgen Sie die Anwe

Page 66 - 4Sicherheit

69Babytalker 1030DEUTSCH6 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Am Ende der Nutzungsdau

Page 67 - Verletzungsgefahr

7Babytalker 1030ESPAÑOL4.3 Uso de las pilas (recargables)4.4 Quemaduras4.5 Seguridad personalADVERTENCIAPeligro por uso indebido.El uso incorrecto de

Page 68 - 5 Reinigung und Wartung

Babytalker 10307010 Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite)10.1 Teile der Babyeinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite

Page 69 - 9 Reichweite

71Babytalker 1030DEUTSCH11.2 Aufstellen des GerätsDas Gerät muss an einem Ort aufgestellt werden, der folgenden Anforderungen entspricht:- Um die Str

Page 70 - 11.1 Sicherheitshinweise

Babytalker 103072- Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach.- Legen Sie die drei AAA Batterien/Akkus ein (LR03). Beachten Sie die richtige Polarität.- Sch

Page 71

73Babytalker 1030DEUTSCH11.4.4 Laden des Akkupacks der Elterneinheit- Schließen Sie das Netzteil (7,5 V 300 mA) an eine Steckdose an (230-240 V~ 50

Page 72

Babytalker 10307412.2 Einstellen des KanalsFür die Kommunikation zwischen Baby- und Elterneinheit müssen beide Geräte auf denselben Kanal eingestellt

Page 73 - 12 Betrieb des Geräts

75Babytalker 1030DEUTSCH- Im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit- Gegen den Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit12.6

Page 74 - 12.2 Einstellen des Kanals

Babytalker 10307614 Kundendienstadresse und Support-HotlineDie Kundendienstadresse finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen Servicekarte oder im

Page 75 - 13 Technische Daten

77Babytalker 1030DEUTSCH16 Garantie16.1 GarantiezeitDie Geräte haben eine Garantiezeit von 36 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das

Page 76

HL_Babytalker 1030_LB5.book Page 78 Wednesday, March 16, 2011 9:46 PM

Page 77 - 16 Garantie

HL_Babytalker 1030_LB5.book Page 79 Wednesday, March 16, 2011 9:46 PM

Page 78

Babytalker 103085 Limpieza y mantenimientoEste capítulo contiene información importante relacionada con la limpieza y el mantenimiento del dispositivo

Page 79

MD20200388Art.-Nr. 61588HL_Babytalker 1030_LB5.book Page 80 Wednesday, March 16, 2011 9:46 PM

Page 80 - Art.-Nr. 61588

9Babytalker 1030ESPAÑOL6 Eliminación del dispositivo (protección medioambiental)Este producto está sujeto a la Directiva europea 2002/96/CE.Cuando fin

Comments to this Manuals

No comments