55KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informazioni · Estado das informações · Las
- 8 -RADIATORE AD OLIO Congratulazioni per l'acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il manualedi istruzioni è
- 9 -• Non immergere mai l'apparecchio in liquidi e impe-dire la penetrazioni di liquidi nell'alloggiamentodell'apparecchio. Non esporr
- 10 -4. Collocare la rotaia a rulli 9 al di sopra, in modoche i pezzi filettati sporgano attraverso i fori.Fare in modo che gli intagli della rotaia
- 11 -TermoventilatoreIl radiatore a olio può essere utilizzato come termo-ventilatore:1. Inserire la spina di rete in una presa di corrente.1. Impost
- 12 -Garanzia e assistenza Questo apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodotto con cura
- 13 -Índice PáginaUtilização correcta 14Material fornecido 14Descrição do aparelho 14Dados técnicos 14Indicações de segurança 14Montagem 16Colocação
- 14 -RADIADOR A ÓLEOParabéns pela compra do seu aparelho novo.Decidiu-se, assim, por um produto de elevada quali-dade. O manual de instruções é const
- 15 -• Não deve utilizar quaisquer cabos de extensão.• Nunca mergulhe o aparelho num líquido e evitea infiltração de líquidos na estrutura do aparelh
- 16 -MontagemPara a montagem, consulte a parte desdobrável deste manual de instruções.1. Retire o radiador a óleo e todas as peças daembalagem e remo
- 17 -Função de anti-congelamentoPode regular o radiador a óleo para que este ar-ranque automaticamente e aqueça quando a tem-peratura ambiente for de
BACV_74200_1_SOR2600A1_LB5.indd 4-6CV_74200_1_SOR2600A1_LB5.indd 4-6 19.03.12 11:1619.03.12 11:16
- 18 -Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de compra. Este aparelho foi fabricado com omáximo cuidado e
- 19 -Content PageIntended Use 20Items supplied 20Description of the appliance 20Technical data 20Safety instructions 20Assembly 21Commissioning 22Fro
- 20 -OIL-FILLED RADIATORCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a quality product. These operatin
- 21 -• Under no circumstances may the appliance besubmersed in fluids or fluids be allowed to per-meate the housing. Do not expose the applianceto hu
- 22 -4. Lay a roller railer 9 over it, such that the screwthreads protrude through the holes. Check to ensure that the recesses on the roller railers
- 23 -Cleaning and careInjury hazardAllow the appliance to cool down before cleaningit! Risk of Burns! Remove the power plug from the wall socket. The
- 24 -Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]
- 25 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 26Lieferumfang 26Gerätebeschreibung 26Technische Daten 26Sicherheitshinweise 26Montage 28Inb
- 26 -ÖLRADIATOR Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die Bedienungsanlei
- 27 -• Fassen Sie Ölradiator, Netzkabel und -steckernie mit nassen Händen an.• Sie dürfen keine Verlängerungskabel verwen-den.• Sie dürfen das Gerät
- 1 -Índice PáginaUso conforme al previsto 2Volumen de suministro 2Descripción de aparatos 2Datos técnicos 2Indicaciones de seguridad 2Montaje 4Puesta
- 28 -MontageNehmen Sie zur Montage die Ausklappseite in die-ser Anleitung zur Hilfe.1. Entnehmen Sie den Ölradiator und alle Teile ausder Verpackung
- 29 -2. Stellen Sie den Heizstufenschalter 2 auf “I”, “II”oder“III”, und den Thermostatregler 3 auf MIN.Der Ölradiator schaltet sich nun ein, wenn di
- 30 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 2 -RADIADOR DE ACEITEFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calidad.Las instrucciones de uso forma
- 3 -• Nunca toque el radiador de aceite, el cable dered ni la clavija de red con las manos mojadas.• No debe usar ningún prolongador de cable.• No i
- 4 -MontajeSírvase de la página desplegable de este manualcomo ayuda para el montaje.1. Extraiga el radiador de aceite junto con todaslas piezas del
- 5 -Función de protección contraheladasPuede ajustar el radiador de aceite de modo que seencienda automáticamente y caliente cuando la tem-peratura d
- 6 -Garantía y asistencia técnica Con este aparato recibe usted 3 años de garantíadesde la fecha de compra. El aparato ha sido fabri-cado cuidadosame
- 7 -Indice PaginaUso conforme 8Volume della fornitura 8Descrizione dell'apparecchio 8Dati tecnici 8Avvertenze di sicurezza 8Montaggio 9Messa in
Comments to this Manuals