Silvercrest BREAD MAKER SBB 850 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Bread Maker Silvercrest BREAD MAKER SBB 850 A1. Silvercrest BREAD MAKER SBB 850 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 160
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
4
IAN 96769
BREAD MAKER SBB 850 A1
BREAD MAKER
Operating instructions
APARAT ZA PEKO KRUHA
Navodila za uporabo
KENYÉRSÜTOGÉP
Használati utasítás
AUTOMAT DO PIECZENIA CHLEBA
Instrukcja obsługi
AUTOMAT NA PEČENIE CHLEBA
Návod na obsluhu
DOMÁCÍ PEKÁRNA
Návod k obsluze
BROTBACKAUTOMAT
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 159 160

Summary of Contents

Page 1 - IAN 96769

4IAN 96769BREAD MAKER SBB 850 A1 BREAD MAKEROperating instructionsAPARAT ZA PEKO KRUHANavodila za uporaboKENYÉRSÜTOGÉPHasználati utasításAUTOMAT DO

Page 2

- 7 - DisplayDisplay for selection of the weight (750 g, 1000 g, 1250 g) the remaining baking time in minutes and the programmed time  the selecte

Page 3

- 97 -9. Vyberte stupeň zhnědnutí  chleba. Šipka na displeji  vám ukáže, zda máte nastavensvětlý, střední nebo tmavý stupeň. Můžete zvo-lit také nas

Page 4 - Content Page

- 98 -Nelze-li chléb uvolnit z hnětacích háků , odstraňteopatrně hnětací háky  pomocí přiloženéhoodstraňovače hnětacích háků .  Upozornění: Nepouž

Page 5 - Bread Maker

- 99 - Pozor!Díly přístroje, resp. příslušenství nejsou vhodné pro mytí v myčkách!Nepoužívejte k čištění pekárny žádné chemickéčisticí prostředky ani

Page 6 - Safety Notices

- 100 -LikvidaceV žádném případě nevyhazujte přístrojdo běžného domovního odpadu. Tentovýrobek musí plnit ustanovení evrops-ké směrnice 2012/19/EU.Zli

Page 7 - DIN A5 148 mm x 210 mm

- 101 -* 3A znamená, že automatická domácí pekárna hněte 3 minuty a současně se ozývá signál pro přidánípřísad a na displeji se zobrazí „ADD“ .Progra

Page 8

- 102 -Program 3. Celozrnný 4. SladkýStupeň zhnědnutíSvětlýStředníTmavýRychlýSvětlýStředníTmavýRychlýVelikost: 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

Page 9 - Control panel

- 103 -* 5A znamená, že automatická domácí pekárna hněte 5 minut a současně se ozývá signál pro přidání pří-sad a na displeji se zobrazí „ADD“ .Progr

Page 10 -  Warning!

- 104 -Program 10. Koláč 11. Marmeláda 12. PečeníStupeň zhnědnutíSvětlýStředníTmavýnelze aplikovatSvětlýStředníTmavýVelikost: 750 g 1000 g 1250 g nelz

Page 11 - Programme

- 105 -Co udělat, když hnětací hák  zůstane po pečení vězet v pečicí formě ? Naplňte horkou vodu do pečicí formy  a otáčejte hnětací hák , abyste

Page 13 - Baking bread

- 8 - Programme selection (Menu) Call-up of the desired baking programme (1-12). In the display  appears the Programme numberand the corresponding b

Page 14

(Místo, datum) (Podpis)ZPŮSOB PLATBYBankovní převod=OBJEDNÁVKOVÝ LIST SBB 850 A1 OBJEDNÁVANÉ MNOŽSTVÍ(max. 3 sady pro objednávku)OZNAČENÍ ZBOŽÍ CENA

Page 15 - Cleaning and Care

1) Do okénka „Odesílatel / Objednavatel“ zadejte hůlkovým písmem Vaše jméno, adresu a telefonní číslo (pro případné otázky).2) Předem převeďte celko

Page 16 -  Important!

- 109 -Obsah StranaÚvod 110Používanie primerané účelu 110Obsah dodávky 110Zariadenie sa skladá z 110Technické údaje 110Bezpečnostné pokyny 111Pred prv

Page 17 - Importer

- 110 -Automat na pečeniechlebaÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prí-stroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobok. Ná-vod na p

Page 18 - Programme sequence

- 111 - Bezpečnostné pokyny• Pred používaním prístroja si najprv prečítajte celý návod na používanie!• Nebezpečenstvo zadusenia! Deti sa môžu zadusiť

Page 19

- 112 -• Používanie príslušenstva neodporúčaného výrobcom môže viesť k poškodeni-am. Prístroj používajte len na účely, na ktoré bol určený. Inak zanik

Page 20

- 113 -• Dávajte pozor, aby ste pri používaní neprišli do styku s rotujúcim hákom namiesenie. Hrozí nebezpečenstvo poranenia• Zástrčku nevyťahujte zo

Page 21

- 114 -Pred prvým použitímLikvidácia obalového materiáluVybaľte automat a zlikvidujte obalový materiálpodľa predpisov platných vo Vašom bydlisku. Prvé

Page 22

- 115 - DisplejZobrazuje voľbu hmotnosti(750 g, 1000 g, 1250 g) zostávajúci čas a naprogramovaný čas  zvolený stupeň zhnednutia (svetlý , stred-n

Page 23

- 116 - Voľba programov (menu) Vyvolanie požadovaného programu (1-12). Nadispleji  sa zobrazí číslo programu a príslušnádoba pečenia. Funkcia pamäte

Page 24 - ORDER CARD SBB 850 A1

- 9 -Programme 10: CakeIn this programe the ingredients are kneaded, allowed to rise and then baked. Use baking powder for this programme. Programme 1

Page 25

- 117 -Program 10: KoláčSuroviny sa v tomto programe miesia, nechajúvykysnúť a upečú. Pri tomto programe používajteprášok do pečiva. Program 11: Lekvá

Page 26 - Spis treści Strona

- 118 -Príklad:Je 8:00 a vy by ste chceli mať čerstvý chlieb za 7 hodín a 30 minút, teda o 15:30. Najskôr zvoľte program 1 a stláčajte tlačidlá sošípk

Page 27 - Automat do pieczenia

- 119 -9. Zvoľte stupeň zhnednutia  chleba. Na displeji vám šípka ukáže, či ste nastavili svetlý, stred-ný alebo tmavý. Môžete zvoliť i „rýchlo“, ab

Page 28 - Wskazówki bezpieczeństwa

- 120 -Keď sa chlieb od hákov neoddelí , odstráňteopatrne hnetacie háky  pomocou priloženéhovyberača hnetacích hákov .  Upozornenie:Nepoužívajte ž

Page 29

- 121 - Pozor!Jednotlivé diely prístroja a príslušenstva nie súvhodné na umývanie v umývačke riadu!Na čistenie domácej pekárničky nepoužívajte žiad-n

Page 30

- 122 -LikvidáciaPrístroj v žiadnom prípade nevyhadzuj-te do normálneho domového odpadu.Tento výrobok podlieha európskejsmernici 2012/19/EU.Zlikvidujt

Page 31 - Panel obsługi

- 123 -* 3A znamená, že prístroj 3 minúty miesi a súčasne zaznie signál upozorňujúci na pridanie prísad a na displeji sa zobrazí „ADD“  .Program 1. N

Page 32 -  Uwaga!

- 124 -Program 3. Celozrnný 4. SladkýStupeň zhnednutiasvetlýstrednýtmavýrýchlysvetlýstrednýtmavýrýchlyVeľkosť 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

Page 33

- 125 -* 5A znamená, že prístroj 5 minút miesi a súčasne zaznie signál upozorňujúci na pridanie prísad a na displeji sa zobrazí „ADD“  .Program 5. Ex

Page 34 - Funkcja programatora czasu

- 126 -Program 10. Koláč 11. Lekvár 12. PečenieStupeň zhnednutiasvetlýstrednýtmavýN/AsvetlýstrednýtmavýVeľkosť 750 g 1000 g 1250 g N/A N/AČas (hodiny)

Page 35 - Pieczenie chleba

- 10 -Example:It is 8:00 a.m. and you would like to have freshbread in 7 hours and 30 minutes, in other words at 3:30 p.m. First of all select Program

Page 36

- 127 -Čo robiť, keď hnetací hák  po pečení zostane v nádobena pečenie ? Naplňte horúcou vodou nádobu na pečenie  a otáčajtehnetacie háky , aby sa

Page 38

(Miesto, Dátum) (Podpis)SPÔSOB PLATENIADobierkavrát. ostatné náklady (spracovanie, poštovné, balné).5 €+=OBJEDNÁVKOVÝ LIST SBB 850 A1OBJEDNÁVANÉ MNOŽS

Page 39 - Gwarancja i serwis

1) Pod „Odosielateľ / Objednávajúci uveďte svoje meno, adresu a telefónne číslo (pre prípadné otázky) paličkovým písmom.2) Bankový prevod: Preveďte

Page 40 - Przebieg programu

- 131 -Inhaltsverzeichnis SeiteEinführung 132Bestimmungsgemäßer Gebrauch 132Lieferumfang 132Gerätebeschreibung 132Technische Daten 132Sicherheitshinwe

Page 41

- 132 -BrotbackautomatEinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produktentschieden. Die

Page 42

- 133 - Sicherheitshinweise• Lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung erst vollständig durch, bevor Sie dasGerät benutzen!• Erstickungsgefahr! Kinder

Page 43

- 134 -• Die Verwendung von nicht vom Hersteller empfohlenem Zubehör kann zuBeschädigungen führen. Das Gerät nur für den vorgesehenen Zweck ver-wenden

Page 44

- 135 -• Kommen Sie nie während der Benutzung mit den rotierenden Knethaken inBerührung. Es besteht Verletzungsgefahr!• Ziehen Sie den Stecker nicht a

Page 45

- 136 -Vor dem ersten GebrauchEntsorgung des VerpackungsmaterialsPacken Sie Ihr Gerät aus und entsorgen Sie dasVerpackungsmaterial gemäß den Vorschrif

Page 46 - Karta zamówienia SBB 850 A1

- 11 -9. Select the browning level  for your bread. In the display  the arrow shows you whatyou have selected, light, medium or dark. Here you can a

Page 47

- 137 - DisplayAnzeige für die Auswahl des Gewichts(750 g, 1000 g, 1250 g) die noch verbleibende Betriebszeit in Stundenund die programmierte Zeitv

Page 48 - Tartalomjegyzék Oldalszám

- 138 - Programmwahl (Menü) Aufrufen des gewünschten Backprogramms (1-12).Im Display  erscheint die Programm-Nummer unddie entsprechende Backzeit. M

Page 49 - Kenyérsütőgép

- 139 -Programm 10: KuchenDie Zutaten werden bei diesem Programm gekne-tet, gehen gelassen und gebacken. Benutzen SieBackpulver für dieses Programm. P

Page 50 - Biztonsági utasítások

- 140 -Beispiel:Es ist 8.00 Uhr und Sie möchten in 7 Stunden und 30Minuten, also um 15:30 Uhr, frisches Brot haben. Wählen Sie zunächst das Programm 1

Page 51

- 141 -9. Wählen Sie den Bräunungsgrad  IhresBrotes. Im Display  zeigt Ihnen der Pfeil, obSie Hell, Mittel oder Dunkel eingestellt haben.Sie können

Page 52

- 142 -Löst sich das Brot nicht von den Knethaken , entfernen Sie vorsichtig die Knethaken  mit dembeiliegenden Knethakenentferner .  Hinweis:Benu

Page 53 - Vezérlőpult

- 143 - Achtung!Die Geräte- bzw. Zubehörteile sind nicht spülma-schinengeeignet!Benutzen Sie zum Reinigen des Brotbackautomatenkeine chemischen Reini

Page 54 -  Figyelem!

- 144 -EntsorgungWerfen Sie das Gerät keinesfalls in dennormalen Hausmüll. Dieses Produktunterliegt der europäischen Richtlinie2012/19/EU.Entsorgen Si

Page 55 - Programok

- 145 -Programm 1. Normal 2. LockerBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000

Page 56 - Időzítő funkció

- 146 -Programm 3. Vollkorn 4. SüßBräunungsgradHellMittelDunkelSchnellHellMittelDunkelSchnellGröße 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000

Page 57 - Kenyérsütés

- 12 -If the bread does not slip off the kneading paddles, carefully remove the kneading paddles using the supplied kneading paddle remover .  Not

Page 58

- 147 -* 5A heißt, dass der Brotbackautomat 5 Minuten knetet und gleichzeitig der Signalton zum Zutaten hinzu-geben ertönt und die Displayanzeige „ADD

Page 59 - Tisztítás és ápolás

- 148 -Programm 10. Kuchen 11. Marmelade 12. BackenBräunungsgradHellMittelDunkelN/AHellMittelDunkelGröße 750 g 1000 g 1250 g N/A N/AZeit (Stunden) 1:3

Page 60

- 149 -Fehlerbehebung BrotbackautomatWas tun, wenn der Knethaken  nach dem Backen inder Backform  stecken bleibt? Füllen Sie heißes Wasser in die Ba

Page 62 - Programmenet

(Ort, Datum) (Unterschrift)ZAHLUNGSWEISE Überweisungzzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand.5,00 €+BESTELLKARTE SBB 850

Page 63

1) Tragen Sie unter „Absender / Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und IhreTelefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.2) Über

Page 64

zzgl. Abwicklungskosten für Porto, Handling, Verpackung und Versand.5,00 €+€► 1 Backform inkl. 2 Knethaken10 €► 4er-Set Knethaken10 €€zzgl. Abwicklung

Page 65

1) Tragen Sie unter „Absender / Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und IhreTelefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein.2) Über

Page 66 - MEGRENDELŐLAP SBB 850 A1

(Ort, Datum/Lieu, date/luogo, data)(Unterschrift/Signature/fi rma)ZAHLUNGSWEISE/MODE DE RÈGLEMENT/TIPO DI PAGAMENTOÜberweisung/Virement/Bonifi co€=Beste

Page 67

1) Tragen Sie unter „Absender/Besteller“ Ihren Namen, Ihre Anschrift und Ihre Telefonnummer (für eventuelle Rückfragen) in Blockschrift ein. / Saisis

Page 68 - Kazalo vsebine Stran

- 13 - Important!The appliance and its ancillaries are not suitablefor being cleaned in a dish washing machine!Do not use any chemical cleaning agent

Page 69 - Aparat za peko kruha

4IAN 96769KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Stan informacji · Informác

Page 70 - Varnostni napotki

- 14 -DisposalDo not dispose of the appliance in yournormal domestic waste. This product issubject to the European guideline2012/19/EU.Dispose of the

Page 71

- 15 -* 3A means that the Bread Baking Machine kneads for 3 minutes and simultaneusly the signal tone soundsto add ingredients and the display notice

Page 72

- 16 -Programme 3. Whole Wheat 4. SweetLevel of browningLightMediumDarkRapidLightMediumDarkRapidSize 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 750 g 100

Page 73 - Upravljalno polje

GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 23HU Használati utasítás Oldal 45SI Navodila za uporabo Stran 65CZ Návod k obsluze

Page 74 -  Napotek:

- 17 -* 5A means that the Bread Baking Machine kneads for 5 minutes and simultaneusly the signal tone soundsto add ingredients and the display notice

Page 75 - Programi

- 18 -Programme 10. Cake 11. Jam 12. BakeLevel of browningLightMediumDarkN/ALightMediumDarkSize 750 g 1000 g 1250 g N/A N/ATime (Hours) 1:30 1:35 1:40

Page 76 - Funkcija časovnika

- 19 -Troubleshooting the Bread MakerWhat do I do if the kneading paddle gets stuck in the baking mould  after baking? Fill the baking mould  with

Page 78

(Location, Date) (Signature) PAYMENT METHOD Bank Transfer £Postage and packaging £ 5+=ORDER CARD SBB 850 A1 QUANTITY ORDERED(max 3 sets per or

Page 79 - Čiščenje in nega

1) Enter under “Sender/orderer”your name, address and telephone number (for possible queries) in block capitals. 2) Please transfer the complete amo

Page 80

- 23 -Spis treści StronaWprowadzenie 24Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem 24Zakres dostawy 24Opis urządzenia 24Dane techniczne 24Wskazówki bezpieczeń

Page 81 - Garancijski list

- 24 -Automat do pieczeniachlebaWprowadzenieGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia.Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługistanowi część

Page 82 - Potek programa

- 25 - Wskazówki bezpieczeństwa• Przed przystąpieniem do użytkowania urzą-dzenia dokładnie zapoznaj się zzawartością instrukcji obsługi!• Zagrożenie

Page 83

- 26 -• Użytkowanie oprzyrządowania niedopuszczonego przez producenta urząd-zenia może doprowadzić do różnego rodzaju uszkodzeń. Użytkowanieurządzenia

Page 84

ACB       

Page 85

- 27 -• Nie dotykaj nigdy haków do zagniatania ciasta, jeśli obracają się one wczasie pracy urządzenia. Zagrożenie odniesienia obrażeń!• Nie wyłączać

Page 86

- 28 -Przed pierwszym użyciemLikwidacja opakowaniaRozpakuj swój automat i zlikwiduj opakowaniezgodnie z przepisami obowiązującymi naTwoim terenie. Pie

Page 87

- 29 - WyświetlaczWyświetla wybór ciężaru (750 g, 1000 g, 1250 g) czas w godzinach pozostały do zakończeniapieczenia i zaprogramowany czas pracy 

Page 88 - NAROČILNICA SBB 850 A1

- 30 - Wybór programu (menu) Wybór żądanego programu pieczenia (1-12). Na wyświetlaczu  pojawia się numer programu iodpowiedni czas pieczenia. Funkc

Page 89

- 31 -Program 10: CiastoW tym programie składniki są wyrabiane, ciastopozostawiane do wyrośnięcia i upieczone. W tymprogramie należy zastosować prosze

Page 90

- 32 -Przykład:Jest godzina 8.00 i chcesz mieć świeży chleb za 7godzin i 30 minut, a więc o godzinie 15:30. Wybierz najpierw program 1 i naciskaj przy

Page 91 - Domácí pekárna

- 33 -9. Wybierz stopień wypieczenia chleba .Strzałka na wyświetlaczu  pokazuje, czyustawione jest jasne, średnie lub ciemnespieczenie ciasta. Możes

Page 92 - Bezpečnostní pokyny

- 34 -Jeśli chleb nie chce się odczepić od mieszadeł ,wyjmij ostrożnie mieszadła  dołączonymprzyrządem do wyjmowania .  Wskazówka:Nie stosować żad

Page 93

- 35 - Uwaga!Urządzenie, ewentualnie jego akcesoria nie nadająsię do zmywania w zmywarkach.Do czyszczenia automatu do pieczenia nie stosujchemicznych

Page 94

- 36 -UtylizacjaUrządzenia nie należy wyrzucać wrazz normalnymi odpadami domowymi.Niniejszy produkt podlega działaniom,przewidziamyn w przepisach dyre

Page 95 - Před prvním použitím

- 1 -Content PageIntroduction 2Intended Use 2Items supplied 2Description of the appliance 2Technical data 2Safety Notices 3Before the first usage 6Pr

Page 96 -  Upozornění:

- 37 -* 3A oznacza, że automat przez 3 minuty wyrabia ciasto i jednocześnie włącza się sygnał dźwiękowy nakazujący dodanie składników i na wyświetlacz

Page 97

- 38 -Program 3. Razowe 4. SłodkieStopień spieczenia:jasnyśredniciemnySzybki jasnyśredniciemnySzybki Wielkość: 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g

Page 98 - Funkce časovače

- 39 -* 5A oznacza, że automat przez 5 minut wyrabia ciasto i jednocześnie włącza się sygnał dźwiękowy nakazujący dodanie składników i na wyświetlaczu

Page 99 - Pečení chleba

- 40 -Program 10. Ciasto 11. Konfitura 12. PieczenieStopień spieczenia:jasnyśredniciemnybdjasnyśredniciemnyWielkość: 750 g 1000 g 1250 g bd bdCzas (go

Page 100

- 41 -Co uczynić, kiedy łopatka  po pieczeniu zostanie w formie ? Nalej do formy  gorącą wodę i obracaj łopatkę ,aby usunąć zaschnięte pozostałośc

Page 102 -  Pozor!

(miejsce, data) (Podpis)SPOSÓB ZAPŁATYPrzelewPLN=Karta zamówienia SBB 850 A1ZAMAWIANA ILOŚĆ(maks. 3 zestawy w zamówieniu)NAZWA TOWARU CENA JEDNOSTKOWA

Page 103 - Záruka & servis

1) W polu „Nadawca/Zamawiający“ proszę wpisać czytelnie drukowanymi literami swoje imię i nazwisko, adres i numer telefonu (w wypadku ewentualnych py

Page 104 - Průběh programu

- 45 -Tartalomjegyzék OldalszámBevezetés 46Rendeltetésszerű használat 46Tartozékok 46A készülék részei 46Műszaki adatok 46Biztonsági utasítások 47Az e

Page 105

- 46 -KenyérsütőgépBevezetésGratulálunk új készüléke megvásárlásához.Vásárlásával kiváló minőségű termék mellett dön-tött. A használati útmutató a ter

Page 106

- 2 -Bread MakerIntroductionCongratulations on the purchase of your new appli-ance.You have clearly decided in favour of a quality pro-duct. These ope

Page 107

- 47 - Biztonsági utasítások• Kérjük, először teljesen olvassa el a használati útmutatót, mielőtt használná akészüléket!• Fulladásveszély! A gyermeke

Page 108

- 48 -• A nem a gyártó által ajánlott tartozék felhasz-nálása a készülék sérüléséhezvezethet. A készüléket csak rendeltetésének megfelelően használja.

Page 109

- 49 -• Használat közben soha ne érjen hozzá a forgó dagasztókarhoz. Balesetves-zélyes!• Ne húzza ki a csatlakozót a vezetéknél fogva a konnektorból.•

Page 110 - OBJEDNÁVKOVÝ LIST SBB 850 A1

- 50 -Az első használat előttA csomagolóanyagok ártalmatlanításaCsomagolja ki a készüléket és a csomagolóanyagotlakóhelye előírásai szerint ártalmatla

Page 111

- 51 - kijelzőA következő adatok kijelzése: a mennyiség kiválasztása (750 g, 1000 g, 1250 g) a még fennmaradó üzemelési idő órában és a beprogramoz

Page 112 - Obsah Strana

- 52 - Programválasztás (menü) A kívánt sütőprogram előhívása (1-12). A kijelzőn a program száma és a megfelelő sütési idő jelenik meg. Memória funk

Page 113 - Automat na pečenie

- 53 -10-es program: SüteményA készülék ebben a programban a hozzávalókatösszegyúrja, keleszti és süti. Ehhez a programhozhasználjon sütőport. 11-es p

Page 114 - Bezpečnostné pokyny

- 54 -Példa:8:00 óra van és Ön 7 óra 30 perc múlva, azaz15:30-kor szeretne friss kenyeret. Először válassza ki az 1-es programot, majd nyom-ja meg add

Page 115

- 55 -9. Válassza ki a kenyér pirítási fokát . A kijelzőn  a nyíl mutatja, hogy világost,közepeset vagy sötétet állított-e be. A "Gyors"be

Page 116

- 56 -Ha nem válik le a kenyér a dagasztókarról , óvatosan vegye ki a dagasztókart  a csomagbantalálható dagasztókar kiszedővel .  Tudnivaló:Ne ha

Page 117 - Ovládací panel

- 3 - Safety Notices • Please read the operating instructions through completely before using theappliance for the first time!• Danger of suffocation

Page 118 -  Upozornenie:

- 57 - Figyelem! A készülék és tartozékainak alkatrészei nem alkalmasak a mosogatógépben való tisztításra!A kenyérsütő automata tisztításához ne hasz

Page 119 - Programy

- 58 -ÁrtalmatlanításSemmi esetre se dobja a készüléket aháztartási hulladékba. Jelen termékrea 2012/19/EU számú európai utasításrendelkezési vonatkoz

Page 120 - Funkcia časovania

- 59 -* A "3A" azt jelenti, hogy a kenyérsütő automata 3 percig dagaszt és egyszerre szólal meg a Hozzávalók hozzáadása hangjelzés és jeleni

Page 121 - Pečenie chleba

- 60 -Program 3. Teljes kiőrlésű 4. ÉdesPirítási fok:Világos:Közepes:Sötét:Gyors:Világos:Közepes:Sötét:Gyors:Nagyság: 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g

Page 122

- 61 -* Az "5A" azt jelenti, hogy a kenyérsütő automata 5 percig dagaszt és egyszerre szólal meg a Hozzávalók hozzáadása hangjelzés és jelen

Page 124

(Helység, dátum)(Aláírás)FIZETÉSI MÓDátutalásKezelési költség (kezelési díj, csomagolás és szállítás)1000,- HUF+=MEGRENDELŐLAP SBB 850 A1RENDELT MENNY

Page 125 - Záruka a servis

1) Írja be a nevét, címét és telefonszámát (ha esetlegesen kérdésünk merülne fel) nyomta-tott betűkkel a „Feladó/Megrendelő“ rovatba.2) Utalja át el

Page 126 - Priebeh programu

- 65 -Kazalo vsebine StranUvod 66Predvidena uporaba 66Vsebina kompleta 66Upravljalni elementi 66Tehnični podatki 66Varnostni napotki 67Pred prvo upora

Page 127

- 66 -Aparat za peko kruha UvodIskrene čestitke ob nakupu vaše nove naprave.Odločili ste se za kakovosten izdelek. Ta navodilaza uporabo so sestavni d

Page 128

- 4 -• The use of ancillaries not recommended by the manufacturer could causedamage to the appliance. Only use the appliance for its intended purposes

Page 129

- 67 - Varnostni napotki• Preden avtomat začnete uporabljati, najprej v celoti preberite ta navodila zauporabo!• Nevarnost zadušitve! Otroci se ob ne

Page 130 - Odstraňovanie chýb pekárničky

- 68 -• Uporaba pribora, ki ga ni priporočil proizvajalec, lahko privede do poš-kodb. Avtomat uporabljajte samo za njegov predvideni namen. Drugačegar

Page 131

- 69 -• Med uporabo ne smete priti v stik z vrtečima se nastavkoma za gnetenje.Obstaja nevarnost poškodb!• Vtiča ne vlecite iz vtičnice za omrežni kab

Page 132

- 70 -Pred prvo uporaboOdstranitev embalažnega materialaAvtomat vzemite iz embalaže in odstranite emba-lažni material v skladu s predpisi v vašem kraj

Page 133

- 71 - PrikazovalnikPrikaz za izbiro teže (750 g, 1000 g, 1250 g) preostali čas obratovanja v urah in pro-gramirano predizbiro časa izbrano stopnj

Page 134 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 72 - Izbira programa (meni) Priklic želenega programa peke (1–12). Na prika-zovalniku  se pojavi številka programa in ustre-zen čas peke. Funkcija

Page 135 - Brotbackautomat

- 73 -Program 10: KolačPri tem programu se sestavine zgnetejo, pustijovzhajati in se spečejo. Pri tem programu uporabitepecilni prašek. Program 11: Ma

Page 136 - Sicherheitshinweise

- 74 -Primer:Ura je 8.00 in v 7 urah in 30 minutah, torej ob15:30 uri, želite imeti svež kruh. Najprej izberite program 1 in potem puščične tipke pri

Page 137

- 75 -9. Izberite stopnjo zapečenosti  svojega kruha.Na prikazovalniku  vam puščica pokaže, aliste nastavili rahlo, srednje ali temno. Tukaj lahko i

Page 138

- 76 -Če se kruh ne loči od nastavkov za gnetenje ,nastavka za gnetenje  previdno odstranite s prilo-ženim odstranjevalnikom nastavka za gnetenje .

Page 139 - Bedienfeld

- 5 -• During use, NEVER come into contact with the rotating kneading paddles.There is also a risk of personal injury!• Do not pull on the cable to re

Page 140 -  Achtung!

- 77 - Pozor!Deli avtomata oz. pribora niso primerni za pomival-ni stroj!Za čiščenje avtomata za peko kruha ne uporabljaj-te kemičnih čistil ali razr

Page 141

- 78 -OdstranitevNaprave v nobenem primeru ne odvrzite v običajne hišne smeti. Ta proizvod je podvržen evropski Direktivi 2012/19/EU.Napravo oddajte p

Page 142 - Timer-Funktion

- 79 -* 3A pomeni, da avtomat za peko kruha gnete 3 minute in istočasno zadoni signalni ton za dodajanje sestavin ter se na prikazovalniku pojavi prik

Page 143 - Brot backen

- 80 -Program 3. Polnozrnat 4. SladekStopnja zapečenostiRahloSrednjeTemnoHitroRahloSrednjeTemnoHitroVelikost 750 g 1000 g 1250 g 750 g 1000 g 1250 g 7

Page 144

- 81 -* 5A pomeni, da avtomat za peko kruha gnete 5 minut in istočasno zadoni signalni ton za dodajanje sestavin ter se na prikazovalniku pojavi prika

Page 145 - Reinigung und Pflege

- 82 -Program 10. Kolač 11. Marmelada 12. PekaStopnja zapečenostiRahloSrednjeTemnoN/ARahloSrednjeTemnoVelikost 750 g 1000 g 1250 g N/A N/AČas (ur) 1:3

Page 146

- 83 -Kaj storiti, če nastavek za gnetenje  po peki obtiči v pekaču ? V pekač  nalijte vročo vodo in nastavek za gnetenje obračajte, da odstranite

Page 148 - Programmablauf

(kraj, datum) (podpis) NAČIN PLAČILA Nakazilo €dodatno še stroški za poštnino, obdelavo, pakiranje in pošiljanje.5 €+=NAROČILNICA SBB 850 A1ŠT. NAR

Page 149

1) V rubriko „Pošiljatelj/naročnik“ vnesite svoje ime, svoj naslov ter svojo telefonsko številko (za more-bitna vprašanja) z velikimi tiskanimi črkam

Page 150

- 6 -Before the first usageDisposal of the packaging materialUnpack your appliance and dispose of the packagingmaterial in accordance with your local

Page 151

- 87 -Obsah StranaÚvod 88Účel použití 88Obsah dodávky 88Popis přístroje 88Technická data 88Bezpečnostní pokyny 89Před prvním použitím 92Vlastnosti 92O

Page 152 -  leuchtet

- 88 -Domácí pekárnaÚvodGratulujeme Vám k zakoupení nového přístroje.Vaším nákupem jste si vybrali kvalitní výrobek. Ná-vod k obsluze je součástí toho

Page 153

- 89 - Bezpečnostní pokyny• Před použitím tohoto přístroje si nejprve důkladně pročtěte tento návod kobsluze!• Nebezpečí udušení! Děti se mohou udusi

Page 154 - BESTELLKARTE SBB 850 A1

- 90 -• Používání příslušenství, které nebylo schváleno výrobcem, může vést k poš-kození přístroje. Přístroj může být používán pouze k účelu, pro kter

Page 155

- 91 -• Během používání se vyhněte kontaktu s rotujícími hnětacími háky. Hrozínebezpečí poranění!• Nevytahujte zástrčku ze zásuvky škubáním za kabel.•

Page 156

- 92 -Před prvním použitímLikvidace obalového materiáluVybalte přístroj a obalový materiál zneškodnětepodle předpisů v místě vašeho bydliště. První či

Page 157

- 93 - DisplejUkazatel zvolené hmotnosti (750 g, 1000 g, 1250 g) zbývající doby pečení v hodinách a naprogramované časové předvolby  zvoleného stu

Page 158

- 94 - Volba programu (menu) Vyvolání požadovaného programu pečení (1-12).Na displeji  se zobrazí číslo programu a odpoví-dající doba pečení. Funkce

Page 159 - MITTENTE

- 95 -Program 10: KoláčU tohoto programu dojde k prohnětení přísad, k vykynutí a k pečení. Pro tento program používejteprášek na pečení. Program 11: M

Page 160

- 96 -Příklad:Je 8.00 hod. a vy byste chtěli mít za 7 hodin a 30 minut, tedy v 15.30, hotový čerstvý chléb. Vyberte nejprve program 1 a poté tiskněte

Comments to this Manuals

No comments