IAN 91210 FUNKSTECKDOSEN-SET FUNKSTECKDOSEN-SET Bedienungs- und Sicherheitshinweise SET DE PRISES TÉLÉCOMMANDÉES Instructions d‘utilisati
10 DE/AT/CH Inbetriebnahme / ReinigungProb-lemBetriebskontroll-Leuch-te 1 an der Fernbe-dienung leuchtet nicht beim Drücken von ON oder OFFAb-hilfe·
11 DE/AT/CH Entsorgung / Garantie und Service Entsorgung Elektrogeräte nicht in den Hausmüll werfen!Gemäß Europäischer Richtlinie 2012 / 19 / EC ü
12 91210_silv_Funksteckdosen-Set_Content_CH.indd 12 18.07.13 10:14
13 FR/CHIntroductionUtilisation conforme ...Page 14Fourni ture ...
14 FR/CHIntroductionSet de prises télécommandées Introduction Utilisation conformeLe jeu de prises sans fil est conçu pour commander à distance
15 FR/CHIntroduction / SécuritéRemarque : Les prises télécommandées sont équipés d’une prise avec sécurité enfants 8, ce qui augmente considéra-blemen
16 FR/CHPréparation Préparation Préparation de la télécommande (ill. A) 1. Ouvrir le compartiment à pile sur la face arrière de la télécommand
17 FR/CHPréparation / Mise en servicele mode MARCHE / ARRÊT de la prise télécommandée. Mise en service Utilisation de la prise télécommandé
18 FR/CHMise en service / NettoyagePro-blèmeLe témoin de fonc-tionnement 1 de la télécommande ne s’allume pas lorsque vous appuyez sur «ON» ou «OFF»Dé
19 FR/CH Elimination / Garantie et S.A.V. Elimination Ne pas jeter des appa-reils électriques aux ordures ménagères!Conformément à la Directi
DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite 5FR / CH Instructions d‘utilisation et consignes de sécurité Page 13IT / CH Indicazion
20 91210_silv_Funksteckdosen-Set_Content_CH.indd 20 18.07.13 10:14
21 IT/CHIntroduzioneUso conforme ...Pagina 22Fornitura ...
22 IT/CHIntroduzioneSet prese radiocomandate Introduzione Uso conformeIl set di prese telecomandabili è adatto per l’accensione e lo spegnimento
23 IT/CHIntroduzione / SicurezzaNota: Le prese telecomandabili dispongono di una presa a protezione di manomissioni da parte di bambini 8. In questo
24 IT/CHPreparazione Preparazione Preparazione del telecomando (fig. A) 1. Aprire il vano portabatteria sulla parte posteriore del telecomando,
25 IT/CHMessa in funzione Messa in funzione Utilizzo della presa telecomandabile (fig. B) 1. Inserire la presa telecomandabile in una qualsiasi
26 IT/CHMessa in funzione / PuliziaPro-blemaLampada di controllo funzionamento 1 del telecomando non si accende alla pres-sione di ON o OFFRime-dio·
27 IT/CHSmaltimento / Garanzia e assistenza Smaltimento Non gettare gli apparecchi elettrici nei rifiuti domestici!Ai sensi della direttiva europ
28 IT/CHGaranzia e assistenza ProduttoreBATLindenstraße 3572074 TübingenGermania91210_silv_Funksteckdosen-Set_Content_CH.indd 28 18.07.13 10:1
29 GB IntroductionProper handling ...Page 30Scope of supply .
ON/OFF LEARNB5 6 78AOFFONMasterABCD123491210_silv_Funksteckdosen-Set_Cover_CH.indd 4 18.07.13 10:10
30 GBIntroductionElectrical Sockets Introduction Proper handlingThe radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on
31 GBIntroduction / Safety / Setting upneedles or other sharp objects into them and thus get an electric shock. Never-theless, please keep the device
32 GBSetting uppushing away the battery compart-ment cover 4 downwards. Insert two batteries AAA. Make sure you fit the battery the right way round (po
33 GBSetting-up operation Setting-up operation Using the radio-controlled socket (fig. B) 1. Put the radio-controlled socket into any shuttered
34 GBSetting-up operation / CleaningProb-lemNo indicator light 1 on remote control when pressing “ON” or “OFF”Rem-edy· Check if the batteries are i
35 GB Disposal / Guarantee and service Disposal Electrical appliances must not be disposed of with domestic waste.In accordance with Council D
36 GBGuarantee and service ManufacturerBAT Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany91210_silv_Funksteckdosen-Set_Content_CH.indd 36 18.07.13 10:
IAN 91210BATLindenstraße 3572074 TübingenGermany Stand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni · Last Information
91210_silv_Funksteckdosen-Set_Cover_CH.indd 5 18.07.13 10:10
5 DE/AT/CHEinleitungBestimmungsgemäßer Gebrauch ...Seite 6Lieferumfang ...
6 DE/AT/CHEinleitungFunksteckdosen-Set Einleitung Bestimmungsgemäßer GebrauchDas Funksteckdosen-Set ist zum fernge-steuerten Ein- und Ausschalten vo
7 DE/AT/CHSicherheit SicherheitSicherheitshinweiseLesen Sie diese Bedienungsanleitung und Sicherheitshinweise aufmerksam durch. Klappen Sie die Bilds
8 DE/AT/CHVorbereitung Vorbereitung Fernbedienung vorbereiten (Abb. A) 1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der Rückseite der Fernbedienung, indem Si
9 DE/AT/CH Inbetriebnahme Inbetriebnahme Funksteckdose benutzen (Abb. B) 1. Stecken Sie die Funksteckdose in eine geerdete Schutzkontaktsteck-dose
Comments to this Manuals