)DQ+HDWHU2SHUDWLQJLQVWUXFWLRQV7HUPRZHQW\ODWRU,QVWUXNFMDREVĄXJL)ijWēYHQWLO£WRU.H]HO«VL¼WPXWDWµ.DORULIHU1DYRGLOR]DXSRUDER+RUNRY]GXģQ¿YHQWLO£WRU1£
8 5. Operating 5.1 Displays The selected function is shown in the display 10 . A Swivel function is switched on B Automatic mode. The appliance auto-
SHLF 2000 A1 9can reduce the required temperature to aminimum of 6 °C.The selected required temperature is shownin the display 10.The room temperature
106. CleaningTo ensure your appliance gives you lastingservice, you should clean it regularly. Warning! To avoid the danger of anelectric shock or bur
SHLF 2000 A1 118. Disposal8.1 ApplianceThe symbol with the crossed-out rubbish bin on wheelsmeans that within the EuropeanUnion, the product must be d
1210. WarrantyThe warranty for your appliance is valid for3 years from the date of purchase. The war-ranty does not cover damage resulting fromimprope
SHLF 2000 A1 13Spis treści1. Nazwa części (patrz strona rozkładana) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132. O
14Urządzenie można stawiać wyłącznie napodłodze. 2.2 Skład zestawu• 1 termowentylator• 1 pilot zdalnego sterowania• 1 bateria guzikowa CR2032• 1 instr
SHLF 2000 A1 153.3 Ochrona przed porażeniem elektrycznymOstrzeżenie! Poniższe zasadybezpieczeństwa mają chronićużytkowników przed porażeniemprądem.•
16– przedłużacz nie może byćuszkodzony,– do przedłużacza nie możnapodłączać żadnych innych urządzeńpoza piekarnikiem, gdyż może tospowodować przeciąże
SHLF 2000 A1 173.6 Dla bezpieczeństwa Twojego dzieckaOstrzeżenie! Dzieci nie sączęsto w stanie prawidłowoocenić zagrożenia i mogą sięprzez to zranić.
English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Be sure to note the fold-out page. Polski . . . . .
184. Rozpakowanie, ustawienie, zakładanie baterii4.1 Ustawienie urządzeniaWskazówka: Ponieważ urządzenie ijego grzałki są dostarczane w lekkonaoliwion
SHLF 2000 A1 195. Obsługa5.1 Wskazania wyświetlaczaWybrana funkcja wyświetla się nawyświetlaczu 10.A Włączona funkcja obrotowaB Automatyczny tryb prac
20wyświetlaczu 10 i zacznie migaćwskazanie czasu pracy E.Po kilku sekundach urządzenieprzechodzi na tryb czuwania. Wskazówka: W tym stanieurządzenie
SHLF 2000 A1 215.9 Wyłącznik bezpieczeństwaUrządzenie wyposażone jest w wyłącznikbezpieczeństwa chroniący je przedszkodami na skutek przewrócenia. Wył
227. Usuwanie usterek8. Utylizacja8.1 UrządzenieSymbol przekreślonego kubłana śmieci na kółkachoznacza, że produkt w UniiEuropejskiej musi być zbieran
SHLF 2000 A1 238.2 Baterie/AkumulatoryBaterii nie można wyrzucać dozwykłych odpadów domowych.Zużyte baterie muszą zostaćodpowiednio zutylizowane. W ty
24Tartalom1. Az alkatrészek megnevezése (lásd kinyitható oldal) . . . . . . . . . . . . . 242. A készülék leírása. . . . . . . . . . . . . . . . . .
SHLF 2000 A1 25A készüléket kizárólag a padlón szabadfelállítani. 2.2 A csomag tartalma• 1 db termoventilátor• 1 db távirányító• 1 db CR2032 gombelem•
263.3 Áramütés elleni védelemFigyelmeztetés! A következőbiztonsági utasítások megvédhetikÖnt az áramütéstől.• Csak előírásszerűen felszereltvédőérint
SHLF 2000 A1 27(többszörös csatlakozó aljzathasználata tilos!).• A készüléket nem szabad külsőidőkapcsoló órával vagy különtávvezérlőrendszerrel, pl.
3 4568921615141312111018172524232221201719 RP53439 HL mit FB LB4 Seite 1 Dienstag, 13. Juli 2010 3:13 15
28• Vigyázzon, hogy a készüléket mindiggyermekektől elzárva tartsa. • A távirányító egy gombelemettartalmaz. Ügyeljen arra, hogy az elemsoha ne kerülj
SHLF 2000 A1 294. Válasszon olyan felállítási helyet, amelymegfelel a biztonsági előírásoknak(lásd „3. Biztonsági tudnivalók“ a25. oldalon).5. Úgy vál
305.2 TávirányítóA készülék a 2 kezelőtáblán, vagy pedig a19 távirányítóval kezelhető. A szövegbenmegadott számok a 2 kezelőtáblára,illetve a 19 távir
SHLF 2000 A1 31Figyelem: Ha a gombokat lenyomvatartja, az értékek mindaddig tovább futnak,amíg el nem engedi a gombokat.A választott futásidő megjelen
326. TisztításA készüléket rendszeresen tisztítani kellahhoz, hogy sokáig élvezhesse ahasználatát. Figyelmeztetés! Az áramütésvagy égési sérülések ve
SHLF 2000 A1 338. Ártalmatlanítás8.1 A készülékAz áthúzott szemeteskukaszimbólum azt jelenti, hogy azelhasználódott terméket azEurópai Unióban szelekt
349. Műszaki adatokÁramellátás: 220 - 240 V~/50 HzTeljesítmény: 1000/2000 wattÉrintésvédelmi osztály: II Elem a távirányítóhoz: CR2032/3 VKörnyezeti
SHLF 2000 A1 35Vsebina1. Poimenovanje delov (glejte pregibno stran) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 352. Opis naprave . . . . . . . . . . .
36Napravo je dovoljeno postaviti izključnona tla. 2.2 Obseg dobave• 1 kalorifer• 1 daljinski upravljalnik• 1 gumb baterija CR2032• 1 navodila za upora
SHLF 2000 A1 373.3 Zaščita pred udarom električnega tokaOpozorilo! Upoštevanjenaslednjih varnostnih opozoril vaszaščiti pred udarom električnegatoka.
RP53439 HL mit FB LB4 Seite 2 Dienstag, 13. Juli 2010 3:13 15
38(prepoved podaljškov z večvtičnicami!).• Naprave ni dovoljeno uporabljati zzunanjo stikalno uro ali ločenimsistemom daljinskega vodenja, kot jenpr.
SHLF 2000 A1 39baterije takoj poiščite zdravniškopomoč. • Pazite, da embalažna folija ne bipostala smrtno nevarna past za otroke.Embalažna folija ni i
40Navodilo: Naprava porabi do 10 Aelektričnega toka. Če želite na istitokokrog priključiti še druge porabnike,pazite, da ni presežena največjaobremenl
SHLF 2000 A1 415.3 Vklop in izklop naprave1. Omrežni vtič priključite v vtičnico, kiustreza tehničnim podatkom (glejtepoglavje »9. Tehnični podatki« n
421. Funkcijo obračanja vklopite tako, dapritisnete tipko za funkcijo obračanja17 oz. 21.2. Funkcijo obračanja izklopite tako, daponovno pritisnete st
SHLF 2000 A1 434. Napravo obrišite s krpo, ki jenavlažena v čisti vodi.5. Napravo lahko uporabite šele, ko jepovsem suha.7. Odpravljanje motenj8. Odst
448.2 Baterije/akumulatorjiBaterije ne spadajo medgospodinjske odpadke. Iztrošenebaterije obvezno pravilnoodstranite. V ta namen so v trgovinah, kjerp
SHLF 2000 A1 45CZObsah1. Označení dílů (viz odklopná stránka) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 452. Popis přístroje . . . . . . .
46CZ2.2 Rozsah dodávky• 1 topný ventilátor• 1 dálkové ovládání• 1 baterie CR2032• 1 návod k obsluze2.3 Označení na přístrojiUvedený symbol 1 varuje př
SHLF 2000 A1 47CZpoužíván. V takovém případě seobraťte na naše servisní středisko.Adresa servisu je uvedena v bodě»10. Záruka« na strani 54.• Pokud je
SHLF 2000 A1 3 Contents 1. Names of parts (see fold-out page). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32. D
48CZ• Nikdy přístroj nepoužívejte k sušenítextilií nebo jiných předmětů umístěnýchna přístroj nebo před něj.• Aby se vyloučilo přehřátí, nesmí býtpřís
SHLF 2000 A1 49CZdostatečným množstvím čisté vody aneprodleně vyhledejte lékařskoupomoc.Pozor! Aby se zabránilo poškozenípřístroje a byla zaručena je
50CZ2. Vyjměte starou baterii, pokud zde je.Pokyn: Dodržujte pokyny prolikvidaci (glejte poglavje »8.2 Baterie/akumulátory« na strani 54).3. Vložte no
SHLF 2000 A1 51CZ2. Přístroj deaktivujte tak, žestisknete volič funkcí 11, resp.23 tolikrát, dokud nezmizíhorní řádek na displeji 10 a nezačneblikat z
52CZ5.9 Bezpečnostní spínačPřístroj je chráněn bezpečnostnímspínačem proti poškození při převrácení. Bezpečnostní spínačje na spodní straněpřístroje a
SHLF 2000 A1 53CZ7. Odstranění poruch8. Likvidace8.1 PřístrojSymbol přeškrtnuté popelnicena kolečkách znamená, že jepřístroj v Evropské unii nutnoodev
54CZzajišťující čištění města nebo je najdete veZlatých stránkách.8.2 Baterie/akumulátoryVybité baterie nepatří dodomovního odpadu. Použité bateriemus
SHLF 2000 A1 55Obsah1. Označenie častí (pozri odklápaciu stranu) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 552. Opis prístroja . . . . . . . . . .
562.2 Rozsah dodávky• 1 teplovzdušný ventilátor• 1 diaľkové ovládanie• 1 gombíkový akumulátor CR2032• 1 návod na obsluhu2.3 Označenie na prístrojiUved
SHLF 2000 A1 57• Ak by prístroj spadol na zem, bolvystavený nárazu alebo spadol dovody, nesmie byť ďalej používaný. Vtakom prípade sa obráťte na našes
4 2.2 Scope of supply • 1 fan heater• 1 remote control• 1 CR2032 button cell• 1 set of operating instructions 2.3 Symbols on the appliance The adjace
583.4 Ochrana pred nebezpečenstvom požiaruVýstraha! Prístroj pracujes vysokými teplotami, a pretododržiavajte nasledujúcebezpečnostné pokyny, abynemo
SHLF 2000 A1 59• Dbajte na to, aby obalová fólianezavinila smrť dieťaťa. Obalové fólienie sú určené na hranie.3.7 Zaobchádzanie s batériamiVýstraha!Ab
60ešte ďalšie spotrebiče, dávajte pozor,aby nebola prekročená maximálnazaťažiteľnosť nainštalovanej poistky,pretože v opačnom prípade by poistkavypadá
SHLF 2000 A1 615.3 Zapnutie a vypnutie prístroja1. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky,ktorá zodpovedá technických údajom(glejte poglavje »9. Technick
621. Funkciu otáčania zapnete stlačenímspínača funkcie otáčania 17, príp. 21.2. Funkciu otáčania vypnete opätovnýmstlačením spínača funkcie otáčania 1
SHLF 2000 A1 637. Odstraňovanie porúch8. Likvidácia8.1 PrístrojSymbol prečiarknutej smetnejnádoby na kolieskachznamená, že prístroj je vEurópskej únii
64Vašej prevádzky čistenia mesta alebo zoZlatých stránok.8.2 Batérie/AkumulátoryBatérie sa nesmú odhadzovať dodomového odpadu. Spotrebovanébatérie mus
SHLF 2000 A1 65Inhalt1. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652. Gerätebes
662.2 Lieferumfang• 1 Heizlüfter• 1 Fernbedienung• 1 Knopfzelle CR2032• 1 Bedienungsanleitung2.3 Kennzeichnungen am GerätNebenstehendes Symbol 1 warnt
SHLF 2000 A1 67• Wenn das Gerät beschädigt ist, darf dasGerät keinesfalls benutzt werden. LassenSie das Gerät in diesem Falle von quali-fiziertem Fachp
SHLF 2000 A1 5 • If the mains cable for this appliance isdamaged, it must be replaced by themanufacturer or a person with similarqualifications in ord
68• Benutzen Sie das Gerät niemals dazu,Textilien oder andere Dinge auf, überoder vor dem Gerät zu trocknen.• Um eine Überhitzung zu vermeiden,darf da
SHLF 2000 A1 69verhindern. Spülen Sie bei Kontakt mitder Säure die betroffenen Stellen sofortmit reichlich klarem Wasser und suchenSie umgehend einen
702. Entnehmen Sie die alte Batterie, sofernvorhanden.Hinweis: Beachten Sie die Entsorgungs-hinweise (siehe „8.2 Batterien/Akkus“auf Seite 73).3. Lege
SHLF 2000 A1 71– große Heizleistung: Gerät arbeitet mit 2000 Watt– Automatikbetrieb: Gerät passt Heizleistung automatisch an Raumtemperatur an. 2. Um
725.9 SicherheitsschalterDas Gerät wird mit einem Sicherheitsschal-ter gegen Schäden durch Umfallengeschützt. Der Sicherheitsschal-ter sitzt an der Un
SHLF 2000 A1 737. Störungen beheben8. Entsorgung8.1 GerätDas Symbol der durchgestri-chenen Abfalltonne auf Rädernbedeutet, dass das Produkt inder Euro
74Handel sowie bei den kommunalen Sammel-stellen entsprechende Behälter zur Batterie-Entsorgung bereit. Batterien und Akkus, diemit den folgenden Buch
RP53439 HL mit FB LB4 Seite 75 Dienstag, 13. Juli 2010 3:13 15
+R\HU+DQGHO*PE+9DQGHU6PLVVHQ6WU'+DPEXUJ6+/)$B53B+HL]OXHIWHUB&RYHUB/%LQGG
6 the vicinity of flammable gases orliquids. • The appliance must never be placedimmediately beneath a wall socket, asthe heat it generates could dama
SHLF 2000 A1 7 4. Unpacking, setting up and inserting the battery 4.1 Setting up the appliance Note! As the appliance and heating coilsare supplied
Comments to this Manuals