Silvercrest SAS 7.2 A2 Operations Instructions

Browse online or download Operations Instructions for Vacuum cleaners Silvercrest SAS 7.2 A2. Silvercrest SAS 7.2 A2 Operating instructions User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 41
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Handheld Vacuum Cleaner SAS 7.2 A2
Handheld Vacuum Cleaner
Operating instructions
Batteridrevet håndstøvsuger
Betjeningsvejledning
Batteridriven dammsugare
Bruksanvisning
Akkukäyttöinen rikkaimuri
Käyttöohje
Akku-Handstaubsauger
Bedienungsanleitung
KOMPERNASS GMBH
BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
www.kompernass.com
ID-Nr.: SAS 7.2 A2-08/11-V1
IAN: 69898
CV_69898_SAS72A2_LB3.qxd 22.09.2011 10:26 Uhr Seite 1
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 40 41

Summary of Contents

Page 1 - IAN: 69898

Handheld Vacuum Cleaner SAS 7.2 A2Handheld Vacuum CleanerOperating instructionsBatteridrevet håndstøvsugerBetjeningsvejledningBatteridriven dammsugare

Page 2 - SAS 7.2 A2

- 8 -IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 8

Page 3 - Content Page

- 9 -Sisällysluettelo SivuMääräystenmukainen käyttö 10Tärkeitä turvaohjeita 10Toimitussisältö 11Laitteen kuvaus 11Tekniset tiedot 12Akkuja koskevia ti

Page 4 - Handheld Vacuum

- 10 -Akkukäyttöinen rikkaimuriMääräystenmukainen käyttöAkkupölynimuri saa käyttää vain kuivien tai märkien pitojen taikka kuivien tai märkien roskien

Page 5 - Appliance description

- 11 -• Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä lisäosia. • Verkkolaitetta ei saa käyttää muihin tarkoituksiin.Älä koskaan kanna seinäpidikettä tai ve

Page 6 - Technical data

- 12 -Tekniset tiedotVVeerrkkkkoollaaiittee 4Tulojännite: 100 - 240 V ~50/60 Hz200 mA Lähtöjännite: 10 V200 mASuojausluokka: II Tyyppinimike:

Page 7 - Operation

- 13 -LataaminenOhje:Varmista, että virtakytkin 6 on työnnetty taaksepäin(asento "0"), ennen kuin aloitat lataamisen.• Aseta rikkaimuri ylhä

Page 8 - Disposal

- 14 -Puhdistaminen Parhaimpiin tuloksiin päästään, kun likasäiliö 0 tyh-jennetään ja pölysuodatin 9 puhdistetaan jokaisenkäyttökerran jälkeen. Tärkeä

Page 9 - Importer

- 15 -Takuu ja huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite onvalmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti ennentoimitusta. Säilytä osto

Page 10

- 16 -IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 16

Page 11 - Sisällysluettelo Sivu

- 17 -Innehållsförteckning SidanFöreskriven användning 18Viktiga säkerhetsanvisningar 18Leveransens innehåll 19Beskrivning 19Tekniska data 20Informati

Page 12 - Akkukäyttöinen

SAS 7.2 A21236789045CV_69898_SAS72A2_LB3.qxd 22.09.2011 10:26 Uhr Seite 4

Page 13 - Laitteen kuvaus

- 18 -Batteridriven dammsugareFöreskriven användningDen här batteridriven dammsugare får endast an-vändas för våt och torr rengöring av golv och an-dr

Page 14 - Akkuja koskevia tietoja

- 19 -• Använd endast de tillbehör som rekommenderasav tillverkaren. • Nätdelen får endast användas tillsammans medden här apparaten. Bär aldrig väggh

Page 15 - Lataaminen

- 20 -Tekniska dataNNäättddeell 4Inspänning : 100 - 240 V ~50/60 Hz200 mA Utspänning: 10 V200 mASkyddsklass : II Typbeteckning: HD-010A

Page 16 - Hävittäminen

- 21 -UppladdningObservera:Försäkra dig om att På/Av-knappen 6 står i det bakre läget (0) innan du börjar ladda.• Sätt handdammsugaren uppifrån i vägg

Page 17 - Maahantuoja

- 22 -Rengöring För att få bäst resultat bör man tömma smutsbehålla-ren 0 och rengöra dammfiltret 9 efter varje an-vändning. Viktigt: Använd inte star

Page 18

- 23 -Garanti och service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti frånoch med inköpsdatum. Den här apparaten har till-verkats med omsorg och g

Page 19 - Innehållsförteckning Sidan

- 24 -IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 24

Page 20 - Batteridriven

- 25 -Indholdsfortegnelse SideAnvendelsesområde 26Vigtige sikkerhedsanvisninger 26Medfølger ved køb 27Beskrivelse af støvsugeren 27Tekniske data 28Inf

Page 21 - Beskrivning

- 26 -Batteridrevet håndstøvsuger AnvendelsesområdeBatteridrevet håndstøvsuger må kun anvendes til sug-ning af tørre eller våde overflader eller tørt

Page 22 - Montera vägghållare

- 27 -• Brug kun tilbehørsdele, som anbefales af produ-centen. • Strømforsyningen må ikke bruges til andre formål.Hold aldrig vægholderen eller strømf

Page 23 - Användning

- 1 -Content PageIntended Usage 2Important safety instructions 2Items supplied 3Appliance description 3Technical data 4Information about the batteries

Page 24 - Kassering

- 28 -Tekniske dataSSttrrøømmffoorrssyynniinngg 4Indgangsspænding: 100 - 240 V ~50/60 Hz200 mA Udgangsspænding: 10 V200 mABeskyttelsesklasse: II Type

Page 25 - Importör

- 29 -OpladningBemærk:Sørg for, at tænd/sluk-knappen 6 er stillet tilbage(position "0"), før du starter opladningen.• Sæt håndstøvsugeren fr

Page 26

- 30 -Rengøring Du får de bedste resultater ved at tømme støvbehol-deren 0 og rengøre støvfilteret 9, hver gang duhar brugt støvsugeren. Vigtigt: Brug

Page 27 - Indholdsfortegnelse Side

- 31 -Garanti og service På denne donkraft får du 3 års garanti fra købsda-toen. Apparatet er produceret omhyggeligt og in-den levering afprøvet samvi

Page 28 - Batteridrevet

- 32 -IB_69898_SAS72A2_LB3 27.09.2011 8:37 Uhr Seite 32

Page 29 - Beskrivelse af støvsugeren

- 33 -Inhaltsverzeichnis SeiteBestimmungsgemäßer Gebrauch 34Wichtige Sicherheitshinweise 34Lieferumfang 35Gerätebeschreibung 35Technische Daten 36Info

Page 30 - Montering af vægholderen

- 34 -Akku-Handstaubsauger BestimmungsgemäßerGebrauchDer Handstaubsauger darf nur zum Saugen vontrockenen oder nassen Oberflächen bzw. trocke-nem oder

Page 31 - Betjening

- 35 -• Verwenden Sie nur Zubehörteile, die vom Hersteller empfohlen werden. • Das Netzteil darf nicht für andere Zwecke be-nutzt werden. Tragen Sie d

Page 32 - Bortskaffelse

- 36 -Technische DatenNNeettzztteeiill 4Eingangsspannung: 100 - 240 V ~50/60 Hz200 mA Ausgangsspannung: 10 V200 mASchutzklasse: II Typenbezeichnung:

Page 33 - Importør

- 37 -AufladenHinweis:Vergewissern Sie sich, dass der Ein-/Ausschalter 6nach hinten geschoben ist (Position „0”), bevor Siemit dem Laden beginnen.• Se

Page 34

- 2 -Handheld VacuumCleanerIntended UsageThis cordless hand-held vacuum cleaner may onlybe used to vacuum dry or wet surfaces resp. dry orwet material

Page 35 - Inhaltsverzeichnis Seite

- 38 -Reinigen Um beste Ergebnisse zu erzielen, leeren Sie denSchmutzbehälter 0 und reinigen Sie den Staubfilter9 nach jedem Gebrauch. Wichtig: Benutz

Page 36 - Akku-Handstaubsauger

- 39 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss

Page 37 - Gerätebeschreibung

- 3 -• Use only accessory parts recommended by themanufacturer. • The power adapter may not be used for otherpurposes. Never carry the wall holder or

Page 38 - Montage des Wandhalters

- 4 -Technical dataPower adapter 4Input voltage: 100 - 240 V ~50/60 Hz200 mA Output voltage : 10 V200 mAProtection class: II Type designation: HD-010

Page 39 - Bedienen

- 5 -ChargingNote:Check to ensure that the on/off switch 6 has beenslid back (to the position "0") before starting thecharging process.• Pla

Page 40 - Entsorgen

- 6 -Cleaning To achieve the best results, empty the dirt container 0and clean the dust filter 9 after every use. Important!Do not use aggressive, che

Page 41 - Importeur

- 7 -Warranty and Service The warranty for this appliance is for 3 years fromthe date of purchase. The appliance has been ma-nufactured with care and

Comments to this Manuals

No comments