Silvercrest SFB 10.1 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Remote control Silvercrest SFB 10.1 B2. Silvercrest SFB 10.1 B2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 86342 IAN 86342
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL SFB 10.1 B2
ES Instrucciones de uso Página 1
IT Istruzioni per l‘uso Pagina 31
GB Operating instructions Page 59
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 87
Antes de empezar a leer abra la página que contiene las imágenes y,
en seguida, familiarícese con todas las funciones del dispositivo.
Prima di leggere aprire la pagina con le immagini e prendere
confidenza con le diverse funzioni dell’apparecchio.
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL
Instrucciones de uso
TELECOMANDO UNIVERSALE
Istruzioni per l‘uso
10-IN-1 REMOTE CONTROL
Operating instructions
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Estado de las informaciones · Versione delle informazioni
Last Information Update:
12 / 2012 · Ident.-No.: SFB 10.1B2102012-3
UNIVERSALFERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung
CV_SFB 10.1 B2 - IAN-86342.indd 7 12.12.2012 10:30:41
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - IAN 86342 IAN 86342

IAN 86342 IAN 86342MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL SFB 10.1 B2ES Instrucciones de uso Página 1IT Istruzioni per l‘uso Pagina 31GB Operating instruc

Page 2

- 8 - Indicación:• Esta función de videotexto está disponible sólo en modo de TV europeo y su televisor deberá ser compatible con videotexto.• Adem

Page 3 - ÍNDICE    PÁGINA

- 98 -6. Um den Zugri zu erleichtern, können Sie mit den Ziern-tasten o direkt zu bestimmten Anfangsbuchstaben sprin-gen: 2 => A 3 => D 4

Page 4 - SFB 10.1 B2

- 99 -ein. Nach Eingabe der vierten Stelle blinkt der gesamte Code. Sie können nun testen, ob die UFB das gewünschte Gerät mit diesem Code steuern kan

Page 5 - Visióngeneraldelaparato

- 100 -kann. Wenn ja, haben Sie sehr wahrscheinlich den korrekten Code gefunden. Falls einige Funktionen nicht funktionieren, können Sie beginnend mit

Page 6 - Puestaenfuncionamiento

- 101 -drücken die OK-Taste l zum Speichern. Es erscheint wie-der die Anzeige „ZEIT KONF“.7. Um dieses oder die folgenden Menüs zu verlassen, drü-cke

Page 7 - :“ destella

- 102 -4. In der LCD-Anzeige q blinkt nun die Sekundenzahl für die Nachleuchtdauer, die Sie mit den   Tasten t von 0 bis 60 einstellen können. Wähl

Page 8

- 103 -OK-Taste l, wenn Sie die Einstellungen löschen wollen, die „ERFOLG“-Anzeige bestätigt dann die Löschung der Gerätezuordnung zur globalen Lautst

Page 9

- 104 -1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint.2. Mit der  oder  Taste t wählen

Page 10

- 105 -Ereignis-TimerDie Fernbedienung verfügt über 4 Ereignis-Timer, über die Sie bestimmte Serien von Tastenkombinationen zu bestimm-ten Zeiten auss

Page 11 - El menú de configuración

- 106 -2. Drücken Sie die OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q wech-selt zu „BESTÄTIG LÖSCH“.3. Drücken Sie erneut die OK-Taste l, um den Timer zu löschen.

Page 12

- 107 -Hinweis:Sollte die Anzeige nicht auf „LERNEN“ wechseln, haben Sie eine Taste ausgewählt, für die kein Tastencode erlernt werden kann.6. Richt

Page 13 - Configurar código

- 9 -El menú de configuraciónEn las conguraciones del sistema proceda del modo siguiente:• Programación del mando a distancia del aparato a controlar

Page 14

- 108 -2. Mit der  oder  Taste t wählen Sie „MAKRO KONF” und bestätigen mit der OK-Taste l. Im Display erscheint „MAKRO KONF 1”.3. Mit der  oder

Page 15

- 109 -1. Drücken Sie die MACRO-Taste i.2. Rufen Sie mit der entsprechenden Zierntaste o das ge-wünschte Makro auf (1-6). Beispiel: Soll Makro 3 au

Page 16 - Configurar el sistema

- 110 -8. Wenn Sie bei der Auswahl des zu programmierenden Favoriten (Schritt 4) einen bereits belegten Speicherplatz auswählen, wird der bestehende

Page 17 - Luz de fondo

- 111 -Dies gilt allerdings nicht für die Geräte „AMP“, „DVD“ und „DSAT“, da man davon ausgehen kann, dass diese Geräte über eine eigene Lautstärkereg

Page 18

- 112 - > Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. > Lagern Sie das Gerät

Page 19 - Ajustar la función de bloqueo

- 113 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Universal

Page 20 - Configurar temporizador

- 114 -ImporteurKOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comGarantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gara

Page 21 - Temporizador de eventos

- 10 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_es.indd 10 06.12.2012 11:45:19

Page 22 - Configurar aprendizaje

- 11 -Configurar idiomas del menúPara la representación del menú del aparato puede elegir entre 5 idiomas: Inglés, Alemán, Español, Francés e Italiano.

Page 23

- 12 -5. Utilice los 34 botones t para seleccionar las distintas marcas.6. Para facilitar el acceso puede saltar con los botones numéricos o directam

Page 24 - Configurar macros

- 13 -primer dígito del código esperando que se introduzca el código. Introduzca el nuevo código de cuatro cifras con los botones numéricos o. Después

Page 25 - Canaldefavoritos

- 14 -7. Compruebe si puede controlar con el mando a distancia la mayor parte de las funciones de su aparato. En caso ar-mativo es muy probable que

Page 26

- 15 -6. Ahora destella la indicación de los minutos. Seleccione los minutos actuales con el botón  o  t y pulse el botón OK l para guardar. Vuelve

Page 27 - Paralaoperación

- 16 -2. Seleccione „AJUSTAR SIST“ con el botón  o  t y conrme con el botón OK l.3. Seleccione „LUZ FOND AJUST” con el botón  o  t y conrme con

Page 28 - Error/Solución

- 17 -Puede cancelar en cualquier momento la configuración efectuada en el menú “VOL/MUTE AJUST”.1. Seleccione para ello el menú „VOL/MUTE AJUST“ “ c

Page 29 - Evacuación

CV_SFB 10.1 B2 - IAN-86342.indd 9 09.10.2012 10:58:21

Page 30 - Garantíayasistenciatécnica

- 18 -Restaurar el sistemaCon esta función puede cancelar la ocupación de todas o cada una de las teclas de aparatos. 1. Mantenga pulsado el botón S

Page 31 - IAN 86342

- 19 -5. Coloque el mando a distancia de forma que las señales infrarrojas puedan llegar al aparato que se quiere desco-nectar. Una vez transcurrido

Page 32

- 20 -2. Si transcurren 15 segundos sin que se realice ninguna entrada, el aparato regresa a la indicación estándar tam-bién en este menú.Borrar Time

Page 33 - INDICE    PAGINA

- 21 -Función de programación de códigos1. Pulse el botón del aparato e para el cual debe progra-marse un código de botones en el MDU.2. Mantenga pu

Page 34

- 22 -Configurar macrosCon la función MACRO puede ejecutar hasta 16 comandos de botones pulsándolos una sola vez, es decir que varios comandos de contr

Page 35 - Tastiefunzioniapparecchio

- 23 -Ejemplo: Usted desea memorizar una cadena de comandos en una macro. Comenzamos en el modo „PASO MACR”.Cadena de comandos elegida: Encender la te

Page 36 - Messainfunzione

- 24 -3. Seleccione „AJUSTAR FAV“ con el botón  o  t y conrme con el botón OK l. En la pantalla aparece „AJUSTAR FAV 1“.4. Seleccione la posición d

Page 37 - Elementidicomando

- 25 -RegulacióndelvolumenVol +/—, (silenciamiento)Para subir el volumen pulse el botón „VOL +“. Con el botón „VOL —“ lo reduce. Para enmudecer el

Page 38

- 26 -2. La búsqueda automática de código, búsqueda de códi-go por marcas y funciones de MACRO no se encuentran activas.3. Todos los aparatos de des

Page 39

- 27 -Algunos botones del MDU no funcionan correctamente. > Su MDU posiblemente no disponga de todas las funcio-nes del mando a distancia original

Page 40

- 1 -ÍNDICE    PÁGINAIndicaciones de seguridad importantes 2Visión general del aparato 3Puesta en funcionamiento 4Desembalar el aparato/Com

Page 41 - Imenudicongurazione

- 28 -CaracterísticastécnicasAparatos que se pueden controlar: 10 Medidas A x A x P: 217 x 50 x 22 mm Peso : 133 g (incl. pilas)LED de infr

Page 42

- 29 -Por el mero hecho de hacer uso de la garantía no implica la prolongación del período de válidez de la garantía. Ello rige también para piezas su

Page 43 - Configurazione del codice

- 30 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_es.indd 30 06.12.2012 11:45:24

Page 44

- 31 -INDICE    PAGINAImportanti avvertenze di sicurezza 32Tasti e funzioni apparecchio 33Messa in funzione 34Disimballaggio dell'a

Page 45

- 32 -TELECOMANDO UNIVERSALE SFB 10.1 B2IntroduzioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio. Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. I

Page 46 - Configurazione del sistema

- 33 - Avvisorelativoalpericolodilesioniacausadell'usoerroneodellepile!Le pile devono essere trattate con particolare cautela. Risp

Page 47 - Retroilluminazione

- 34 -d Tasto di illuminazionef Tasti unità discog Tasto AVh Disattivazione dell'audioj Tasti VOL +/—k Tasto MENUl Tasto OK1( Tasto FAV

Page 48

- 35 -Se non si inseriscono le pile nuove entro tale periodo di tem-po, tutte le impostazioni dovranno essere reinserite. L’orario e la data andranno

Page 49

- 36 -Campo Codice/Ora 2$Qui viene visualizzato il codice dell'apparecchio selezionato correntemente o l'ora. All'indicazione dell&apos

Page 50 - Configurazione del timer

- 37 -mere brevemente per visualizzare la data. Per richiamare la guida elettronica ai pro-grammi dell’apparecchio di destinazione, premere prima

Page 51 - Timer eventi

- 2 -MANDO A DISTANCIA UNIVERSAL SFB 10.1 B2IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha optado por adquirir un producto de alta calid

Page 52 - Cancellazione timer

- 38 - Per richiamare la funzione SWAP dell’ap-parecchio di destinazione, premere breve-mente il pulsante S r e quindi il pulsante . Suggerimenti

Page 53

- 39 -Per richiamare la funzione EPG dell’apparecchio di destinazione, premere prima brevemente il tasto S r.ImenudicongurazioneNelle impostazioni

Page 54 - Configurazione macro

- 40 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_it.indd 40 06.12.2012 11:43:52

Page 55 - Canalepreferiti

- 41 -Configurazione delle lingue del menuPer la visualizzazione del menu dell’apparecchio si può scegliere fra 5 lingue: inglese, tedesco, spagnolo, f

Page 56 - Regolazionevolume

- 42 -6. Per facilitare l'accesso, è possibile passare direttamente alle relative lettere alfabetiche iniziali con i tasti numerici o:2 => A

Page 57 - Tasto ALL OFF

- 43 -carattere, tutto il codice lampeggia. Ora si può vericare se il telecomando universale riesce a controllare l’appa-recchio desiderato con quest

Page 58 - Guasti/Risoluzione

- 44 -7. Controllare che sia possibile eseguire la maggior parte delle funzioni dell'apparecchio con il telecomando. Se è possibile, si è probab

Page 59 - Datitecnici

- 45 -7. Per uscire da questo menu o dai seguenti, premere il tasto EXIT y tante volte no a ottenere il messaggio standard nel display LCD q.Imposta

Page 60 - Garanzia&assistenza

- 46 -4. Nel display LCD q lampeggia quindi il numero dei se-condi per la durata dell'illuminazione che si può imposta-re da 0 a 60 con i tasti

Page 61 - INDEX     PAGE

- 47 -1. Nel menu “VOL/MUTE SETUP”, con i tasti o  t se-lezionare nuovamente la funzione “VOL/MUTE REIMP” e confermare con il tasto OK l.2. Il di

Page 62 - Importantsafetyinstructions

- 3 - ¡Advertenciaantepeligrodelesionesdebidoaunusoinadecuadodelaspilas!Se deben manejar las pilas con especial cuidado. Observe las si

Page 63 - Devicesummary

- 48 -SYSTEM-REIMPTramite questa funzione si può eliminare la funzione di tutti o di singoli tasti dell’apparecchio.1. Tenere premuto il tasto S r pe

Page 64 - Initialuse

- 49 -6. Premendo ora il tasto S r, in basso a sinistra nel display LCD q viene mostrato il messaggio “SL”.Timer eventiIl telecomando dispone di 4 Ti

Page 65 - Operatingcomponents

- 50 -Cancellazione timerProcedere in base alle seguenti istruzioni per cancellare un orario programmato nel timer (sleep o evento):1. Selezionare il

Page 66 - :" the num

- 51 -2. Tenere premuto il tasto S r per oltre 3 secondi. Compare il messaggio „LINGUA SETUP“.3.Con il tasto  o  t selezionare il menu „APPRENDI S

Page 67

- 52 -Configurazione macroCon la funzione MACRO si possono eseguire no a 16 co-mandi di tasti con una semplice pressione di un tasto, cioè è possibile

Page 68

- 53 -Nella modalità "MACRO FASE"inserire la seguente sequenza di comandi: => => (tempo di pausa) => => => => (

Page 69 - The configuration menu

- 54 -5. Il display LCD q mostra il messaggio „PREF CH FASE". Premere in sequenza i tasti (max. 4) per richiamare l'emit-tente desiderata p

Page 70

- 55 -Se non si è impostato alcun altro apparecchio come appa-recchio di destinazione per la regolazione globale del volu-me, all’azionamento dei tast

Page 71 - Code configuration

- 56 -Puliziaeconservazione Attenzione!Impedire la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia! In caso contrario, possono ver

Page 72

- 57 - > Probabilmente non è stato programmato il codice otti-male. Cercare un codice che supporti maggiori funzioni dell'apparecchio di desti

Page 73

- 4 -d Tecla de iluminaciónf Tecla de la unidad de disco g Botón AVh Silenciamientoj Botones VOL +/—k Botón MENUl Botón OK1( Botón FAV / EPG2

Page 74 - System configuration

- 58 -Temperatura di esercizio: +15 – +35 °C Temperatura di conservazione: —0 – +50° CUmidità: ≤ 75 % (senza condensa)Avvisosullaconform

Page 75 - Background Illumination

- 59 -INDEX     PAGEImportant safety instructions 60Device summary 61Initial use 62Unpacking the device/checking the package contents 62Insert

Page 76

- 60 -10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a qu

Page 77 - System reset

- 61 - Warningofinjurydangerasaresultofimproperhandlingofbatteries!Batteries must be handled with special care. Take note of the followin

Page 78 - Timer configuration

- 62 -s Teletext function buttonsd Illumination buttonf Playback buttonsg AV buttonh Mute switchingj VOL +/— buttonsk MENU buttonl OK button1

Page 79 - Learnconguration

- 63 -1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow.2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery c

Page 80 - Code learn function

- 64 -Code/Time field 2$Here is shown the device code of the relevent selected device or the time of day. With the time of day indicator ":"

Page 81 - Macro configuration

- 65 - To access the target device’s electronic programme guide (EPG) first press briefly the S button r and then the FAV/EPG button 1(. To con

Page 82 - Favouriteschannel

- 66 - To access the SWAP function of the target device briey press the S button r, fol-lowed by the -button. Note:• The teletext function is o

Page 83

- 67 -The configuration menuIn the system settings you undertake the following:• Programming the remote control to the devices to be con-trolled• Set

Page 84 - Foroperation

- 5 -permanecen memorizados durante aprox. 1 minuto. Si du-rante este tiempo no ha insertado pilas nuevas, ha de repetir todos los ajustes de nuevo. S

Page 85 - Faults/Remedies

- 68 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 68 06.12.2012 11:44:36

Page 86 - Technicaldata

- 69 -Menu language configurationFor the device menu display you can select from 5 languag-es: English, German, Spanish, French and Italian.1. Hold do

Page 87 - Warranty&Service

- 70 -number 5 the display skips to the letter "J". The rst brand is "JEC"*. If, for example, you own a "Kenwood"* bran

Page 88

- 71 -the menu will close automatically. In the event of failure the LCD display q shows briey "ERROR" and waits for a new code entry. Then

Page 89 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 72 -10. Then proceed as described in the preceding chapter "Programming by manual code entry" and check to see if the code with the next l

Page 90 - Wichtige Sicherheitshinweise

- 73 -3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the  button t to change to "DATE SETUP". Conrm with the OK button l.4

Page 91 - Geräteübersicht

- 74 -1. Hold the S button r down for a little longer than 3 seconds. The notice „LANGUAGE SETUP“ appears.2.With the  or  button t select “SYSTEM

Page 92 - Inbetriebnahme

- 75 -3. In the LCD display q “TIME SETUP” appears. Press the  button t to switch to “PLAYBACK SETUP”. Conrm with the OK button l. 4. With the  o

Page 93 - Bedienelemente

- 76 -press the device button e whose assignment you want to delete. To conclude, “SUCCESS” briey appears, then you will again read “MODE” in the LCD

Page 94

- 77 -5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X stands for the desired timer). Now press the desired device button e followed

Page 95

- 6 -Campo del día de la semana 2%Aquí puede tomar lectura de la abreviatura del día de la se-mana actual una vez introducida al fecha.Indicación está

Page 96

- 78 - Tips:1. Do not use the following buttons for the learn function: all device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y.2. If when teaching, duri

Page 97 - Die Kongurationsmenüs

- 79 -3.With the  or  button t select "LEARN CLEAR" (taught delete) and conrm with the OK button l. In the LCD display q "CONFIRM C

Page 98

- 80 - Tips:1. A maximum of 16 button commands can be saved in a Macro. After input of the 16th button command, “FULL” appears in the LCD display q.

Page 99 - Code kongurieren

- 81 -To programme favouritesYour favourite stations are saved as follows:1. Press the device button e for the device that you want to save a favouri

Page 100

- 82 -2. Individual favourites can not be deleted they can only be overwritten.VolumecontrolVol +/—, (Mute switching)Press the "VOL+" bu

Page 101

- 83 -2. Automatic code search, brand code search and MACRO function are not active.3. All target devices must be suitable for remote control switch

Page 102 - System kongurieren

- 84 - > It is possible that you have not programmed in the optimal code. Search for a code that supports more of the target device's function

Page 103 - Hintergrundbeleuchtung

- 85 -Operating temperature: +15 – +35 °C Storage temperature : —0 – +50 °CHumidity: ≤ 75 % (No condensation)NoteregardingconformityThis dev

Page 104

- 86 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 86 06.12.2012 11:44:39

Page 105 - System Reset

- 87 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEWichtige Sicherheitshinweise 88Geräteübersicht 89Inbetriebnahme 90Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen 90Batterie

Page 106 - Timer kongurieren

- 7 -imagen) del televisor,, pulse en primer lugar la tecla S r seguida de la tecla de las teclas de función - videotexto s. Botones de dirección t

Page 107 - Ereignis-Timer

- 88 -UNIVERSALFERNBEDIENUNG SFB 10.1 B2EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produ

Page 108 - Lernen kongurieren

- 89 - WarnungvorVerletzungsgefahrdurch falschenUmgangmitBatterien!Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie fo

Page 109 - Makros kongurieren

- 90 -s Videotext-Funktionstastend Beleuchtungstastef Laufwerkstasteng Taste AVh Stummschaltungj Tasten VOL +/—k Taste MENUl Taste OK1( Tast

Page 110

- 91 -Die Uhrzeit und das Datum gehen allerdings auf jeden Fall verloren.1. Batteriefachabdeckung 2! in Pfeilrichtung önen.2. Batterien entsprechen

Page 111 - Favoritenkanal

- 92 -Code-/Zeitfeld 2$Hier wird der Gerätecode des aktuell angewählten Gerätes angezeigt oder die Uhrzeit. Bei der Uhrzeitanzeige blinkt „:“ in der M

Page 112 - Lautstärkeregelung

- 93 - kurz drücken, um das Datum einzublenden. Um den elektronischen Programmführer (EPG) des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie zu

Page 113 - Reinigen und Lagerung

- 94 - Um die SWAP-Funktion des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie kurz die S-Taste r, gefolgt von der -Taste. Hinweise:• Die Videotext-Funkti

Page 114 - Fehler / Abhilfe

- 95 -Die KongurationsmenüsIn den Systemeinstellungen nehmen Sie folgendes vor:• Die Programmierung der Fernbedienung auf die zu steuernden Geräte•

Page 115 - Hinweis zur Konformität

- 96 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_de.indd 96 06.12.2012 11:45:56

Page 116 - Garantie & Service

- 97 -Menüsprachen kongurierenFür die Darstellung der Gerätemenüs können Sie aus 5 Spra-chen auswählen: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und

Comments to this Manuals

No comments