Silvercrest 10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Remote control Silvercrest 10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2. Silvercrest 10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 116
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
IAN 86342 IAN 86342
10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2
GB Operating instructions Page 1
PL Instrukcja obsługi Strona 29
SK Návod na obsluhu Strana 59
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 87
Before reading, unfold the page containing the illustrations and
familiarise yourself with all functions of the device.
Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami, a następnie
proszę zapoznać się z wszystkimi funkcjami urządzenia.
Pred čítaním si odklopte stranu s obrázkami a potom sa oboznámte so
všetkými funkciami prístroja.
Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und
machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
10-IN-1 REMOTE CONTROL
Operating instructions
UNIVERZÁLNY DIAL'KOVÝ OVLÁDAČ
Návod na obsluhu
PILOT UNIWERSALNY
Instrukcja obsługi
KOMPERNASS GMBH
Burgstraße 21
D-44867 Bochum
www.kompernass.com
Last Information Update · Stan informacji
Stav informácií · Stand der Informationen:
12 / 2012 · Ident.-No.: SFB 10.1B2102012-3
UNIVERSALFERNBEDIENUNG
Bedienungsanleitung
CV_SFB 10.1 B2 - IAN-86342.indd 6 12.12.2012 10:29:38
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 115 116

Summary of Contents

Page 1 - IAN 86342 IAN 86342

IAN 86342 IAN 8634210-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2GB Operating instructions Page 1PL Instrukcja obsługi Strona 29SK Návod na obsluhu Stran

Page 2

- 8 - To access the SWAP function of the target device briey press the S button r, fol-lowed by the -button. Note:• The teletext function is on

Page 3 - INDEX     PAGE

- 98 -6. Um den Zugri zu erleichtern, können Sie mit den Ziern-tasten o direkt zu bestimmten Anfangsbuchstaben sprin-gen: 2 => A 3 => D 4

Page 4 - Importantsafetyinstructions

- 99 -ein. Nach Eingabe der vierten Stelle blinkt der gesamte Code. Sie können nun testen, ob die UFB das gewünschte Gerät mit diesem Code steuern kan

Page 5 - Devicesummary

- 100 -kann. Wenn ja, haben Sie sehr wahrscheinlich den korrekten Code gefunden. Falls einige Funktionen nicht funktionieren, können Sie beginnend mit

Page 6 - Initialuse

- 101 -drücken die OK-Taste l zum Speichern. Es erscheint wie-der die Anzeige „ZEIT KONF“.7. Um dieses oder die folgenden Menüs zu verlassen, drü-cke

Page 7 - Operatingcomponents

- 102 -4. In der LCD-Anzeige q blinkt nun die Sekundenzahl für die Nachleuchtdauer, die Sie mit den   Tasten t von 0 bis 60 einstellen können. Wähl

Page 8 - :" the num

- 103 -OK-Taste l, wenn Sie die Einstellungen löschen wollen, die „ERFOLG“-Anzeige bestätigt dann die Löschung der Gerätezuordnung zur globalen Lautst

Page 9

- 104 -1. Halten Sie die S-Taste r für etwas länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Anzeige „SPRACHE KONF“ erscheint.2. Mit der  oder  Taste t wählen

Page 10

- 105 -Ereignis-TimerDie Fernbedienung verfügt über 4 Ereignis-Timer, über die Sie bestimmte Serien von Tastenkombinationen zu bestimm-ten Zeiten auss

Page 11 - The configuration menu

- 106 -2. Drücken Sie die OK-Taste l. Die LCD-Anzeige q wech-selt zu „BESTÄTIG LÖSCH“.3. Drücken Sie erneut die OK-Taste l, um den Timer zu löschen.

Page 12

- 107 -Hinweis:Sollte die Anzeige nicht auf „LERNEN“ wechseln, haben Sie eine Taste ausgewählt, für die kein Tastencode erlernt werden kann.6. Richt

Page 13 - Code configuration

- 9 -The configuration menuIn the system settings you undertake the following:• Programming the remote control to the devices to be con-trolled• Sett

Page 14

- 108 -2. Mit der  oder  Taste t wählen Sie „MAKRO KONF” und bestätigen mit der OK-Taste l. Im Display erscheint „MAKRO KONF 1”.3. Mit der  oder

Page 15

- 109 -1. Drücken Sie die MACRO-Taste i.2. Rufen Sie mit der entsprechenden Zierntaste o das ge-wünschte Makro auf (1-6). Beispiel: Soll Makro 3 au

Page 16 - System configuration

- 110 -8. Wenn Sie bei der Auswahl des zu programmierenden Favoriten (Schritt 4) einen bereits belegten Speicherplatz auswählen, wird der bestehende

Page 17 - Background Illumination

- 111 -Dies gilt allerdings nicht für die Geräte „AMP“, „DVD“ und „DSAT“, da man davon ausgehen kann, dass diese Geräte über eine eigene Lautstärkereg

Page 18

- 112 - > Reinigen Sie das Gehäuse des Gerätes ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und einem milden Spülmittel. > Lagern Sie das Gerät

Page 19 - System reset

- 113 -EntsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den nor-malen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Universal

Page 20 - Timer configuration

- 114 -ImporteurKOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 44867 BOCHUM, GERMANYwww.kompernass.comGarantie & ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Gara

Page 21 - Learnconguration

- 10 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 10 06.12.2012 11:51:54

Page 22 - Code learn function

- 11 -Menu language configurationFor the device menu display you can select from 5 languag-es: English, German, Spanish, French and Italian.1. Hold do

Page 23 - Macro configuration

- 12 -number 5 the display skips to the letter "J". The rst brand is "JEC"*. If, for example, you own a "Kenwood"* bran

Page 24 - Favouriteschannel

- 13 -the menu will close automatically. In the event of failure the LCD display q shows briey "ERROR" and waits for a new code entry. Then

Page 25

- 14 -10. Then proceed as described in the preceding chapter "Programming by manual code entry" and check to see if the code with the next l

Page 26 - Foroperation

- 15 -3. In the LCD display q "TIME SETUP" appears. Press the  button t to change to "DATE SETUP". Conrm with the OK button l.4

Page 27 - Faults/Remedies

- 16 -1. Hold the S button r down for a little longer than 3 seconds. The notice „LANGUAGE SETUP“ appears.2.With the  or  button t select “SYSTEM

Page 28 - Technicaldata

- 17 -3. In the LCD display q “TIME SETUP” appears. Press the  button t to switch to “PLAYBACK SETUP”. Conrm with the OK button l. 4. With the  o

Page 29 - Warranty&Service

CV_SFB 10.1 B2 - IAN-86342.indd 9 09.10.2012 10:58:21

Page 30

- 18 -press the device button e whose assignment you want to delete. To conclude, “SUCCESS” briey appears, then you will again read “MODE” in the LCD

Page 31 - SPIS TREŚCI STRONA

- 19 -5. In the LCD display q you will see "TIMER X KEY" (X stands for the desired timer). Now press the desired device button e followed

Page 32 - Ważne zasady bezpieczeństwa

- 20 - Tips:1. Do not use the following buttons for the learn function: all device buttons e, MACRO i, S button r, EXIT y.2. If when teaching, duri

Page 33

- 21 -3.With the  or  button t select "LEARN CLEAR" (taught delete) and conrm with the OK button l. In the LCD display q "CONFIRM C

Page 34 - Uruchomienie

- 22 - Tips:1. A maximum of 16 button commands can be saved in a Macro. After input of the 16th button command, “FULL” appears in the LCD display q.

Page 35 - Wkładanie baterii

- 23 -To programme favouritesYour favourite stations are saved as follows:1. Press the device button e for the device that you want to save a favouri

Page 36 - :” między cyframi. W wi

- 24 -2. Individual favourites can not be deleted they can only be overwritten.VolumecontrolVol +/—, (Mute switching)Press the "VOL+" bu

Page 37 - Przyciski

- 25 -2. Automatic code search, brand code search and MACRO function are not active.3. All target devices must be suitable for remote control switch

Page 38

- 26 - > It is possible that you have not programmed in the optimal code. Search for a code that supports more of the target device's function

Page 39 - Menu konguracji

- 27 -Operating temperature: +15 – +35 °C Storage temperature : —0 – +50 °CHumidity: ≤ 75 % (No condensation)NoteregardingconformityThis dev

Page 40

- 1 -INDEX     PAGEImportant safety instructions 2Device summary 3Initial use 4Unpacking the device/checking the package contents 4Inserting

Page 41 - Konfigurowanie kodu

- 28 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_gb.indd 28 06.12.2012 11:51:57

Page 42

- 29 -SPIS TREŚCI STRONAWażne zasady bezpieczeństwa 30Przegląd urządzenia 32Uruchomienie 32Rozpakowanie urządzenia/ sprawdzenie zakresu do

Page 43

- 30 -PILOT UNIWERSALNY SFB 10.1 B2WprowadzenieGratulujemy Ci zakupu naszego urządzenia. Jest to produkt wysokiej jakości. Instrukcja obsługi stano-

Page 44 - Konfiguracja systemu

- 31 -uniknięcia niebezpiecznej sytuacji, może to doprowadzić do szkód materialnych. Instrukcje w niniejszej wskazówce ostrzegawczej stosuje się, by u

Page 45 - Ustawianie kontrastu

- 32 -Przegląd urządzeniaq Wyświetlacz LCDw Przycisk /ALL OFFe Przyciski urządzeńr Przycisk St Przyciski strzałeky Przycisk EXITu Przyciski P

Page 46 - Podświetlenie

- 33 - Wskazówka: Uszkodzenia podczas transportuW przypadku stwierdzenia uszkodzenia transportowego skontaktuj się z producentem lub udostępnianą pr

Page 47

- 34 -Elementy obsługiWyświetlacz LCDWyświetlacz LCD q jest podzielony na pola. Pole tekstowe 2@Pokazywane jest tutaj aktualnie wybrane urząd

Page 48 - System-Reset

- 35 -Przyciski Wskazówka:Wszystkie opisane tutaj funkcje mogą być oczywiście uży-wane tylko pod warunkiem, że są one obsługiwane przez sterowane urz

Page 49 - Licznik zdarzenia

- 36 -Przycisk EXIT y W menu powrót o jeden poziom.Przyciski P +/— u Wybierz kanał odbioru. W trybie odtwarzania DVD i CD przyciskami tymi

Page 50 - Learn Setup

- 37 -Przyciski napędu fPrzyciski napędu f sterują urządzeniami takimi jak odtwa-rzacze DVD/CD i kamera wideo: Odtwarzanie Zmiana formatu obraz

Page 51 - Funkcja uczenia kodów

- 2 -10-IN-1 REMOTE CONTROL SFB 10.1 B2IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a qua

Page 52 - Konfiguracja programowania

- 38 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_pl.indd 38 06.12.2012 11:52:32

Page 53

- 39 -Konfigurowanie języków menuMożesz wybrać jeden z 5 dostępnych języków menu: angielski, niemiecki, hiszpański, francuski i włoski.1. Naciśnij i

Page 54 - Ulubiony kanał

- 40 -6. Dla ułatwienia dostępu za pomocą przycisków cyfro-wych o możesz przejść bezpośrednio do wybranej litery początkowej:2 => A 3 => D

Page 55 - Regulacja głośności

- 41 -cą przycisków cyfrowych o wpisz nowy czteromiejscowy kod. Po wprowadzeniu czwartej pozycji miga cały kod. W tym momencie możesz sprawdzić, czy d

Page 56 - Informacje dotyczące obsługi

- 42 -6.Gdy urządzenie zareaguje wyłączeniem się, naciśnij od razu przycisk OK l, by zapisać aktualny kod. Na wy-świetlaczu LCD q wyświetla się na ch

Page 57 - Błędy i sposoby ich usuwania

- 43 -5.W tym momencie miga wskazanie godzin. Za pomocą przycisku  lub przycisku  t wybierz liczbę godzin aktualnego czasu, a następnie naciśnij pr

Page 58 - Utylizacja

- 44 -PodświetlenieMożesz ustawić czas podświetlenia wyświetlacza LCD q i przycisków po zakończeniu obsługi. Pamiętaj, że dłuższy czas podświetlenia o

Page 59 - Gwarancja i serwis

- 45 -się komunikat „VOLUME ERROR” (= BŁĄD). Wtedy rów-nież menu zostanie zamknięte. Od tej chwili regulacja głośności będzie działała na dotychczas z

Page 60 - IAN 86342

- 46 -6. Na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „SUCCESS” i wybrane urządzenie można teraz obsługiwać przyciskami napędu f. Ustawianie funkcji blo

Page 61 - OBSAH    STRANA

- 47 -się napis „MODE”. Następnie w razie potrzeby naciśnij kolejne przyciski urządzenia e, by również usunąć za-programowane w nich funkcje. 7. Lub

Page 62 - OVLÁDAČ SFB 10.1 B2

- 3 - Warningofinjurydangerasaresultofimproperhandlingofbatteries!Batteries must be handled with special care. Take note of the following

Page 63 - Zariadeniesamátietočasti

- 48 -4. Teraz miga liczba minut czasu, po upływie którego uru-chomi się żądana kombinacja przycisków. Za pomocą przycisku  lub przycisku  t ustaw

Page 64 - Uvedenie do prevádzky

- 49 -• Załóż nowe baterie do PU i do oryginalnego pilota zdal-nego sterowania.• Zachowaj co najmniej jeden metr odstępu od innych źródeł światła. Ź

Page 65 - :“ v strede medzi číslami

- 50 -8.Gdy na wyświetlaczu LCD q pojawi się „SUCCESS” (operacja zakończona pomyślnie), to możesz progra-mować następne przyciski, rozpoczynając od k

Page 66 - Tlačidlá

- 51 -3.Za pomocą przycisku  lub przycisku  t wybierz miejsce w pamięci do zarejestrowania makra (MACRO SETUP 1 - 6) i zatwierdź wybór przyciskiem

Page 67

- 52 -1. Naciśnij przycisk MACRO i.2.Za pomocą odpowiedniego przycisku cyfrowego o otwórz żądane makro (1-6). Przykład: By wykonać makro 3, naciśnij

Page 68

- 53 -6.Po osiągnięciu maksymalnej ilości poleceń przycisków, na wyświetlaczu LCD q wyświetla się napis „FULL”.7. Zapisz wprowadzoną sekwencję przyc

Page 69 - Menu nastavení

- 54 -wyciszenia dźwięku, naciśnij przycisk h. Ponowne naciśnięcie tego przycisku włącza dźwięk z powrotem.Gdy nie ustawisz innego urządzenia jako d

Page 70

- 55 -By ponownie włączyć automatycznie wszystkie urządze-nia, ponownie naciśnij i przytrzymaj przycisk w, aż wszystkie urządzenia zostaną włączone.C

Page 71 - Nastavenie kódu

- 56 -Niektóre przyciski uniwersalnego pilota zdalnego sterowania nie działają prawidłowo. > Uniwersalny pilot zdalnego sterowania może nie obsłu-

Page 72

- 57 -Dane techniczneObsługiwane urządzenia: 10 Wymiary D x S x W: 217 x 50 x 22 mm Masa: 133 g (z bateriami)Dioda podczerwieni: Klas

Page 73

- 4 -s Teletext function buttonsd Illumination buttonf Playback buttonsg AV buttonh Mute switchingj VOL +/— buttonsk MENU buttonl OK button1(

Page 74 - Nastavenie systému

- 58 -Niniejsza gwarancja nie ogranicza ustawowych praw na-bywcy urządzenia. Usługa gwarancyjna nie przedłuża czasu trwania gwa-rancji. Dotyczy to rów

Page 75 - Podsvietenie

- 59 -OBSAH    STRANADôležité bezpečnostné pokyny 60Zariadenie sa má tieto časti 61Uvedenie do prevádzky 62Vybalenie prístroja a kontrola o

Page 76

- 60 -UNIVERZÁLNY DIAĽKOVÝ OVLÁDAČ SFB 10.1 B2ÚvodSrdečne vám gratulujeme ku kúpe tohto nového prístroja.Rozhodli ste sa tým pre vysokokvalitný výrobo

Page 77 - Resetovanie systému

- 61 - Varovanieprednebezpečenstvomporaneniavprípadenesprávnehozaobchádzaniasbatériami!S batériami treba zaobchádzať mimoriadne opatrne. P

Page 78 - Nastavenie časovača

- 62 -f Tlačidlá ovládania mechanikyg Tlačidlo AVh Stíšeniej Tlačidlá VOL +/—k Tlačidlo MENUl Tlačidlo OK1( Tlačidlo FAV / EPG2) Infračervený

Page 79 - Nastavenie učenia

- 63 -uložené v pamäti asi 1 minútu. Ak v priebehu tejto doby nevložíte nové batérie, musíte znova urobiť všetky nastavenia. Dátum a čas sa stratia v

Page 80 - Funkcia učenia sa kódom

- 64 -MON = Monday = pondelokTUE = Tuesday = utorokWED = Wednesday = stredaTHU = Thursday = štvrtokFRI = Friday = piatokSAT = Saturday =

Page 81 - Nastavenie makier

- 65 -prístroji, najprv nakrátko stlačte tlačidlo S r a potom tlačidlo FAV/EPG 1(. Na ovládanie funkcie „PIP“(obraz v obraze) na televíznom prijím

Page 82

- 66 -prístroja, nakrátko stlačte tlačidlo S r, a po-tom tlačidlo .Pokyny:• Funkcia teletextu je k dispozícii len v európskom televíznom režime a p

Page 83 - Obľúbenývysielač

- 67 -Menu nastaveníV systémových nastaveniach môžete robiť:• programovanie diaľkového ovládača na ovládané prístroje,• Nastavenie jazyka menu, času

Page 84 - Párslovkobsluhe

- 5 -1. Open the battery compartment cover 2! in the direction of the arrow.2. Insert the batteries as shown in the diagram and close the battery co

Page 85 - Chyba-odstránenie

- 68 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_sk.indd 68 06.12.2012 11:52:56

Page 86 - Likvidácia

- 69 -Nastavenie jazyka menuMenu prístroja sa môže zobrazovať v niektorom z piatich jazykov. Na výber je: angličtina, nemčina, španielčina, francúzšt

Page 87 - Zárukaaservis

- 70 -2 => A 3 => D  4 => G 5 => J6 => M 7 => P 8 => T 9 => W Príklad na hľadanie kódu značky televízora: Tlačidlom

Page 88 - E-Mail: [email protected]

- 71 -5. Keď je zadaný kód (CODE) platný, uloží sa do pamäte. Na displeji LCD q sa nakrátko zobrazí „OK“, a potom sa menu automaticky ukončí. V prípa

Page 89 - INHALTSVERZEICHNIS SEITE

- 72 -10. Potom postupujte podľa opisu v predchádzajúcej kapitole „Programovanie ručným zadávaním kódu“ a skontrolujte, či funguje kód s najbližšou ni

Page 90 - Wichtige Sicherheitshinweise

- 73 -4. Na displeji bliká údaj roka „2011“. Tlačidlom  alebo  t môžete údaj roka zmeniť a potvrďte to tlačidlom OK l. Tlačidlom  alebo  t môžete

Page 91 - Geräteübersicht

- 74 -1. Podržte tlačidlo S rstlačené trochu dlhšie než 3 sekun-dy. Zobrazí sa nápis „LANGUAGE SETUP“ (nastavenie kódu).2. Tlačidlom  alebo  t zvo

Page 92 - Inbetriebnahme

- 75 -2. Tlačidlom  alebo  t zvoľte „SYSTEM SETUP“ (systé-mové nastavenia) a potvrďte tlačidlom OK l. 3. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „TIME

Page 93 - Bedienelemente

- 76 -Následne sa nakrátko zobrazí nápis „SUCCESS“ (poda-rilo sa) a potom sa na displeji znova zobrazí „MODE“. V prípade potreby môžete stlačiť tlači

Page 94

- 77 -t nastavte požadovanú minútu a na potvrdenie stlačte tlačidlo OK l.5. Na displeji LCD q vidíte nápis „TIMER X KEY“ (tlačidlo pre časovač X, kde

Page 95

- 6 -Code/Time field 2$Here is shown the device code of the relevent selected device or the time of day. With the time of day indicator ":"

Page 96

- 78 -• Udržujte aspoň metrový odstup od iných zdrojov svetla. Zdroje svetla môžu rušiť prenos infračervených signálov.• Položte univerzálny a origi

Page 97 - Die Kongurationsmenüs

- 79 -LCD q nezobrazí štandardné zobrazenie. Počas zobra-zovania nápisu „LEARNING“ (učenie) nechajte jedno-ducho uplynúť 30 sekúnd bez stlačenia tlači

Page 98

- 80 -dlo MACRO i. Vpravo dolu na displeji LCD q sa zobra-zí aktuálna dĺžka pauzy v sekundách.6. Po dosiahnutí maximálneho počtu príkazov tlačidiel s

Page 99 - Code kongurieren

- 81 -4. Na displeji LCD q sa zobrazí nápis „CONFIRM CLEAR“ (potvrdiť vymazanie). Tlačidlom OK l potvrďte, že chcetevymazať makro. Na displeji q sa z

Page 100

- 82 -Vymazanie všetkých obľúbených stanícAk chcete vymazať všetky predtým do pamäte uložené obľú-bené stanice, postupujte takto:1. Podržte tlačidlo

Page 101

- 83 - > Kým držíte niektoré z tlačidiel voľby prístrojov e stlačené, bude sa vpravo dolu na displeji LCD q zobrazovať aktív-ny kód tohto prístroja

Page 102 - System kongurieren

- 84 -Univerzálny diaľkový ovládač neprenáša príkazy správne. > Stlačte príslušné tlačidlo voľby prístroja e, aby ste univer-zálny diaľkový ovládač

Page 103 - Hintergrundbeleuchtung

- 85 -• Batérie môžu obsahovať jedovaté látky, ktoré škodia život-nému prostrediu. Preto bezpodmienečne zlikvidujte batérie alebo akumulátory podľa p

Page 104

- 86 -Práva vyplývajúce zo zákona nie sú touto zárukou obmedzené. Záručná doba sa nepredlžuje o dobu záručných opráv. To platí aj na vymenené alebo op

Page 105 - System Reset

- 87 -INHALTSVERZEICHNIS SEITEWichtige Sicherheitshinweise 88Geräteübersicht 89Inbetriebnahme 90Gerät auspacken/Lieferumfang prüfen 90Batterie

Page 106 - Timer kongurieren

- 7 - To access the target device’s electronic programme guide (EPG) first press briefly the S button r and then the FAV/EPG button 1(. To cont

Page 107 - Ereignis-Timer

- 88 -UNIVERSALFERNBEDIENUNG SFB 10.1 B2EinführungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produ

Page 108 - Lernen kongurieren

- 89 - WarnungvorVerletzungsgefahrdurch falschenUmgangmitBatterien!Batterien müssen mit besonderer Vorsicht behandelt werden. Beachten Sie fo

Page 109 - Makros kongurieren

- 90 -s Videotext-Funktionstastend Beleuchtungstastef Laufwerkstasteng Taste AVh Stummschaltungj Tasten VOL +/—k Taste MENUl Taste OK1( Tast

Page 110

- 91 -Die Uhrzeit und das Datum gehen allerdings auf jeden Fall verloren.1. Batteriefachabdeckung 2! in Pfeilrichtung önen.2. Batterien entsprechen

Page 111 - Favoritenkanal

- 92 -Code-/Zeitfeld 2$Hier wird der Gerätecode des aktuell angewählten Gerätes angezeigt oder die Uhrzeit. Bei der Uhrzeitanzeige blinkt „:“ in der M

Page 112 - Lautstärkeregelung

- 93 - kurz drücken, um das Datum einzublenden. Um den elektronischen Programmführer (EPG) des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie zu

Page 113 - Reinigen und Lagerung

- 94 - Um die SWAP-Funktion des Zielgerätes aufzurufen, drücken Sie kurz die S-Taste r, gefolgt von der -Taste. Hinweise:• Die Videotext-Funkti

Page 114 - Fehler / Abhilfe

- 95 -Die KongurationsmenüsIn den Systemeinstellungen nehmen Sie folgendes vor:• Die Programmierung der Fernbedienung auf die zu steuernden Geräte•

Page 115 - Hinweis zur Konformität

- 96 -BDA_SFB 10.1 B2 - IAN-86342_de.indd 96 06.12.2012 11:51:32

Page 116 - Garantie & Service

- 97 -Menüsprachen kongurierenFür die Darstellung der Gerätemenüs können Sie aus 5 Spra-chen auswählen: Englisch, Deutsch, Spanisch, Französisch und

Comments to this Manuals

No comments