Silvercrest SGP 12 B2 User Manual

Browse online or download User Manual for Pumps Silvercrest SGP 12 B2. Silvercrest SGP 12 B2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 8
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
01/2015 - V 1.15
Introducción
Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros
productos SilverCrest. El inflador SGP 12 B2 de SilverCrest, en
adelante «inflador», permite inflar y desinflar artículos
hinchables (como por ejemplo colchones, piscinas o botes
hinchables).
Uso conforme a lo previsto
Este inflador se ha diseñado para inflar y desinflar artículos
hinchables (como por ejemplo colchones, piscinas o botes
hinchables). No puede utilizarse para inflar neumáticos. El
inflador no está destinado al uso profesional e industrial, y
únicamente debe destinarse al uso personal en automóviles,
autocaravanas o campers equipados con una toma de
corriente de 12 V a bordo. Cualquier otro uso se considerará
contrario a lo previsto.
Este inflador cumple con todas las normas y reglamentaciones
relevantes de acuerdo con la conformidad CE. En caso de
realizar algún cambio en el inflador sin haberlo acordado con
el fabricante, el cumplimiento de estas normas dejará de estar
garantizado. El fabricante no se hará responsable de los
daños y averías derivados de este tipo de acciones.
Respete siempre la legislación y la normativa nacional del
lugar de uso.
Volumen de suministro
A Inflador SGP 12 B2 de SilverCrest
B 3 adaptadores para válvula
C Este manual de instrucciones (símbolo)
Datos técnicos
Dimensiones (al. x ) Aprox. 12,1 x 10,8 cm
Peso (con los adaptadores
para válvula) Aprox. 351 g
Tensión de entrada 12 V
Consumo de potencia 72 W
Tiempo de funcionamiento 30 minutos
Categoría de protección
III
Grado de protección IP20
Presión nominal 0,052 bares (5200Pa)
Caudal de aire 60 m³/h
Temperatura de
funcionamiento
De +5 °C a +35 °C
Humedad ambiente
(relativa)
Máx. 85 %
Control de seguridad
Reservado el derecho a modificar los datos técnicos y el
diseño sin aviso previo.
Indicaciones de seguridad
Antes de utilizar el inflador por primera vez, lea
detenidamente las siguientes instrucciones, incluso si está
familiarizado con el uso de aparatos electrónicos. Guarde
cuidadosamente este manual de instrucciones como referencia
para el futuro. Si vende o traspasa el inflador, asegúrese de
entregar también este manual de instrucciones, puesto que
forma parte integrante del aparato.
¡PELIGRO! Este símbolo indica una situación de
peligro inminente que, de no tomarse las medidas
necesarias para evitarla, podría provocar lesiones
graves o incluso mortales.
¡ADVERTENCIA! Este símbolo señala
información importante para utilizar el aparato
con seguridad y para la protección del usuario.
Entorno de funcionamiento
El inflador no se ha diseñado para el uso en lugares con una
temperatura o una humedad ambiente elevadas ni en espacios
polvorientos. Temperatura y humedad ambiente de
funcionamiento: de +5 °C a +35 °C, humedad relativa máx.
85 %.
¡PELIGRO! Preste atención a que:
El cable de conexión y el inflador no se toquen nunca con
las manos mojadas, puesto que podría producirse una
descarga eléctrica.
El cable de conexión se manipule siempre cogiéndolo por el
conector y no por el propio cable. A fin de prevenir posibles
peligros, si el cable de conexión está dañado, deberá
encargar su sustitución al fabricante, su servicio de atención
al cliente o a otra persona igualmente cualificada.
El inflador no se dirija hacia usted mismo, otras personas o
animales cuando esté en marcha. Alguien podría resultar
herido.
El inflador no se deje nunca en marcha sin vigilancia.
Alguien podría resultar herido.
Se respeten las instrucciones de inflado del producto
hinchable, ya que podría explotar y herir a alguien.
El inflador no se utilice si está dañado, puesto que sería
peligroso.
El inflador no se someta a una fuente de calor directa (p.ej.
calefacción), ya que podría resultar dañado.
El inflador no se exponga directamente a la luz del sol o a
luces artificiales intensas, ya que podría resultar dañado.
No se coloquen llamas abiertas (p.ej. velas encendidas)
encima o junto al inflador, ya que podría producirse un
incendio.
Todas las aberturas del aparato permanezcan libres cuando
esté en marcha, ya que podría sobrecalentarse.
No penetren cuerpos extraños en su interior, ya que podría
producirse un cortocircuito.
El inflador no entre en contacto con gotas o salpicaduras de
agua o de líquidos agresivos, y que no se utilice cerca de
lugares donde haya agua; en especial, queda prohibido
sumergirlo (no coloque recipientes con agua encima o junto
al inflador, tales como floreros o bebidas). Podría producirse
un cortocircuito o un incendio.
El inflador no se someta a variaciones bruscas de
temperatura, puesto que, de lo contrario, la humedad del
aire podría condensarse y provocar un cortocircuito o un
incendio. No obstante, si el inflador se ha visto sometido a
variaciones bruscas de temperatura, espere unas 2 horas
antes de volver a ponerlo en marcha, para que tenga
tiempo de adaptarse a la temperatura ambiente.
¡PELIGRO! Niños y personas
discapacitadas
Este aparato puede ser utilizado por niños mayores de 8 años
y por personas con discapacidades físicas, sensoriales o
mentales, o que no tengan la experiencia o conocimientos
necesarios, siempre y cuando estén bajo supervisión y hayan
recibido una instrucción sobre el uso seguro del aparato y de
sus peligros potenciales. No está permitido dejar que los niños
jueguen con el aparato. No está permitido dejar que los niños
limpien o hagan el mantenimiento del aparato sin la debida
supervisión. La ingestión de piezas pequeñas puede suponer
peligro de muerte.
Mantenga también los plásticos de embalaje fuera
de su alcance. Existe peligro de asfixia.
¡ADVERTENCIA! Compruebe que el vehículo
disponga de una red eléctrica de 12 V. Está
prohibido conectar el inflador a una red
eléctrica de 24 V.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 7 8

Summary of Contents

Page 1 - Indicaciones de seguridad

01/2015 - V 1.15 Introducción Muchas gracias por haber optado por uno de nuestros productos SilverCrest. El inflador SGP 12 B2 de SilverCrest, en

Page 2

Visión general 1 Entrada de aire DEFLATE (desinflar)2 Salida de aire INFLATE (inflar)3 Interruptor de encendido y apagadoPuesta en marcha ¡PELIG

Page 3 - Disposizioni di sicurezza

01/2015 - V 1.15 Introduzione Grazie per avere acquistato un prodotto SilverCrest. La pompa elettrica SilverCrest SGP 12 B2, di seguito denominat

Page 4

Panoramica 1 Entrata d'aria DEFLATE (Sgonfiaggio)2 Uscita d'aria INFLATE (Gonfiaggio)3 Tasto on/off Messa in funzione PERICOLO! Non uti

Page 5 - Safety instructions

01/2015 - V 1.15 Introduction Thank you for purchasing a SilverCrest product. The SilverCrest electric air pump SGP 12 B2, hereinafter referred to

Page 6

Overview 1 DEFLATE air inlet 2 INFLATE air outlet 3 On/off switch First use DANGER! Do not use the electric air pump while driving as otherwise th

Page 7 - Sicherheitshinweise

01/2015 - V 1.15 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von SilverCrest entschieden haben. Die SilverCrest Gebläsepumpe SGP 12 B2,

Page 8

Übersicht 1 Lufteinlass DEFLATE (Absaugen)2 Luftauslass INFLATE (Aufpumpen)3 Ein-/Ausschalter Inbetriebnahme GEFAHR! Verwenden Sie die Gebläsepump

Comments to this Manuals

No comments