Silvercrest SPB 5.2 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Power suppliers Silvercrest SPB 5.2 A1. Silvercrest SPB 5.2 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 108
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews

Summary of Contents

Page 2

SilverCrest SPB 5.2 A1 8 - English  the device is not exposed to excessive shocks and vibrations, and the device is protected from falling.  the d

Page 3

SilverCrest SPB 5.2 A1 98 - Deutsch LED-Anzeige Die Power Bank (A) ist mit einer LED-Anzeige (2) ausgestattet, die Ihnen Informationen zum Ladezustand

Page 4 - Table of contents

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 99 Alternativ können Sie den Akku der Power Bank auch mit einem externen USB-Netzteil (nicht im Lieferumfang enthalt

Page 5 - Intended use

SilverCrest SPB 5.2 A1 100 - Deutsch automatisch beginnen, drücken Sie kurz den Taster Ladezustand / START (3), um den Ladevorgang zu starten. Alterna

Page 6 - Package contents

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 101 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie die Power Bank für längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie den Akku in reg

Page 7 - Safety instructions

SilverCrest SPB 5.2 A1 102 - Deutsch Prüfen Sie das zu ladende Gerät, sowie das verwendete USB-Ladekabel auf vorliegende Defekte, und tauschen Sie die

Page 8 - Operating environment

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 103 Umwelthinweise und Entsorgungsangaben Die mit diesem Symbol gekennzeichneten Geräte unterliegen der europäischen

Page 9

SilverCrest SPB 5.2 A1 104 - Deutsch Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie

Page 10 - DANGER! Risk of explosion!

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 105 Service Telefon: 0049 (0) 211 - 547 69 93 E-Mail: [email protected] Telefon: 0043 (0)

Page 12 - Maintenance/cleaning

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 9 DANGER! Children and people with disabilities Keep electrical equipment out of reach of children. This Power Bank

Page 13 - Initial start-up

SilverCrest SPB 5.2 A1 10 - English Maintenance/cleaning Repair work is required if the device has been damaged, for example, if the device housing i

Page 14 - Charging the Power Bank

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 11 Overview of controls A diagram of the controls with the reference numbers used can be found on the fold-out page o

Page 15 - Charging external devices

SilverCrest SPB 5.2 A1 12 - English LED display The Power Bank (A) features a LED display (2) which gives you information on the charge level of the b

Page 16

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 13 Alternatively, you can also use an external USB mains adapter (not included in the package) to charge the battery

Page 17 - Troubleshooting

SilverCrest SPB 5.2 A1 14 - English into the USB socket (1) of the Power Bank (A). If charging does not start automatically, briefly press the Charge

Page 18

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 15 Storing the device when not in use If the Power Bank is not going to be used for a long period of time, you shoul

Page 19 - Marks of conformity

SilverCrest SPB 5.2 A1 16 - English Check the device to be charged and the USB charging cable for any defects, and replace them if necessary.  Recon

Page 20 - Guarantee and service

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 17 Environmental and waste disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive

Page 22 - Spis treści

SilverCrest SPB 5.2 A1 18 - English Guarantee and service Warranty of TARGA GmbH This device is sold with three years warranty from the date of purcha

Page 23 - Wprowadzenie

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 19 Phone: 01 – 242 15 83 E-Mail: [email protected] Phone: 800 – 62 175 E-Mail: service.MT

Page 24 - Skład zestawu

SilverCrest SPB 5.2 A1 20 - Polski Spis treści Informacje na temat znaków towarowych ... 21Wprowadzenie ...

Page 25 - Parametry techniczne

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 21 Informacje na temat znaków towarowych USB jest zarejestrowanym znakiem towarowym. Inne nazwy oraz produkty mogą sta

Page 26 - Prawo autorskie

SilverCrest SPB 5.2 A1 22 - Polski banku modyfikacji nieuzgodnionych z producentem nie można zagwarantować zachowania zgodności z tymi normami. Produc

Page 27 - Środowisko robocze

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 23 Parametry techniczne Wbudowany akumulator litowo-jonowy 3,7 V / 5200 mAh Wejście 5 V , 500 mA (PC) 5 V , maks

Page 28

SilverCrest SPB 5.2 A1 24 - Polski można było z niej ponownie skorzystać w przyszłości. W przypadku przekazywania niniejszego power banku innej osobie

Page 29 - OSTRZEŻENIE! Kabel

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 25 Środowisko robocze Urządzenie nie jest przeznaczone do pracy w pomieszczeniach o wysokiej wilgotności powietrza (np

Page 30 - Konserwacja/Czyszczenie

SilverCrest SPB 5.2 A1 26 - Polski  urządzenia nie wolno narażać na nadmierne wahania temperatury, w przeciwnym razie dojdzie do kondensacji wilgoci

Page 31 - Uruchomienie

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 27 NIEBEZPIECZEŃSTWO! Dzieci i osoby o ograniczonej sprawności Dzieci nie powinny korzystać z urządzeń elektrycznych.

Page 32 - Ładowanie power banku

V 1.4 English ... 2 Polski ...

Page 33

SilverCrest SPB 5.2 A1 28 - Polski węzłów na kablu ani łączyć go z innymi kablami. Wszystkie kable należy układać w taki sposób, aby nikt nie nadepnął

Page 34

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 29 Informacje ogólne o elementach obsługowych Ilustrację elementów obsługowych oznaczonych numerami można znaleźć równ

Page 35 - Rozwiązywanie problemów

SilverCrest SPB 5.2 A1 30 - Polski Wskaźnik LED Power bank (A) jest wyposażony we wskaźnik LED (2), który informuje o stanie naładowania wbudowanego a

Page 36

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 31 Akumulator power banku można ładować również korzystając z zewnętrznego zasilacza USB (nie wchodzi w skład zestawu

Page 37

SilverCrest SPB 5.2 A1 32 - Polski gniazda USB (1) power banku (A). Jeżeli proces ładowania nie rozpocznie się automatycznie, należy krótko nacisnąć p

Page 38 - Uwagi dotyczące zgodności

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 33 Przechowywanie w czasie, kiedy urządzenie nie jest używane Jeżeli power bank nie będzie użytkowany przez długi cza

Page 39

SilverCrest SPB 5.2 A1 34 - Polski Sprawdzić urządzenie, które ma być ładowane, jak również stosowany kabel USB do ładowania pod kątem ewentualnych us

Page 40 - Tartalomjegyzék

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 35 Informacje na temat środowiska i utylizacji Urządzenia oznaczone tym symbolem podlegają postanowieniom dyrektywy eu

Page 41 - Rendeltetésszerű használat

SilverCrest SPB 5.2 A1 36 - Polski Uwagi dotyczące zgodności Niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami oraz innymi odnośnymi przepis

Page 42 - Szállítási tartozékok

SilverCrest SPB 5.2 A1 Polski - 37 rozpoczęcia nowego okresu gwarancyjnego. Gwarancja nie obejmuje części zużywających się, jak baterie, akumulatory c

Page 43 - Biztonsági tudnivalók

SilverCrest SPB 5.2 A1 2 - English Table of contents Information on trademarks ... 3Introduction .

Page 44 - Szerzői jog

SilverCrest SPB 5.2 A1 38 – Magyar Tartalomjegyzék Információk a védjegyekről ... 39Bevezetés ...

Page 45 - Üzemi környezet

SilverCrest SPB 5.2 A1 Magyar – 39 Információk a védjegyekről Az USB egy bejegyzett védjegy. További nevek és termékek az adott tulajdonosok védjegyei

Page 46 - VESZÉLY! Robbanásveszély!

SilverCrest SPB 5.2 A1 40 – Magyar Kérjük, tartsa be a használat helyén érvényes nemzeti előírásokat és törvényeket. Szállítási tartozékok A Power

Page 47 - FIGYELEM! Kábel

SilverCrest SPB 5.2 A1 Magyar – 41 Műszaki adatok Beépített lítium-ion akku 3,7 V/5200 mAh Bemenet 5 V , 500 mA (PC) 5 V , max. 1 A (tápegység)

Page 48 - Karbantartás/tisztítás

SilverCrest SPB 5.2 A1 42 – Magyar továbbadásakor mindenképpen adja át a kezelési utasítást is, amely a készülék részét képezi. VESZÉLY! Ez a szimbó

Page 49 - Üzembe helyezés

SilverCrest SPB 5.2 A1 Magyar – 43 Üzemi környezet A készülék nem magas páratartalmú (pl. fürdőszoba) vagy nagyon poros helyiségekben való használatra

Page 50 - A Power Bank töltése

SilverCrest SPB 5.2 A1 44 – Magyar okozhat. Ha a készülék mégis nagy hőmérséklet-ingadozásnak lett kitéve, ne használja, amíg a hőmérséklete fel nem v

Page 51 - Külső készülék töltése

SilverCrest SPB 5.2 A1 Magyar – 45 VESZÉLY! Gyerekek és fogyatékossággal élő felnőttek Az elektromos készülékek nem valók gyerekek kezébe. A Power Ba

Page 52 - Tárolás használaton kívül

SilverCrest SPB 5.2 A1 46 – Magyar kábelekkel összekötni. Az összes kábelt úgy kell elhelyezni, hogy senki ne lépjen rájuk, és senkit ne akadályoztass

Page 53 - Hibaelhárítás

SilverCrest SPB 5.2 A1 Magyar – 47 Áttekintés Kezelőelemek A kezelőelemek ábrája a használt hivatkozási számokkal együtt megtalálható a borító kihajth

Page 54

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 3 Information on trademarks USB is a registered trademark. Other names and products may be trademarks or registered t

Page 55 - Megfelelőségi megjegyzések

SilverCrest SPB 5.2 A1 48 – Magyar LED-es kijelző A Power Bank (A) fel van szerelve egy LED-es kijelzővel (2), amely tájékoztatást nyújt a beépített a

Page 56

SilverCrest SPB 5.2 A1 Magyar – 49 Ennek alternatívájaként a Power Bank akkuja külső USB-tápegységgel (nem szállítási tartozék) is feltölthető. A töl

Page 57

SilverCrest SPB 5.2 A1 50 – Magyar (3) gombot a töltési folyamat elindításához. Ehelyett az adott készülékgyártó eredeti töltőkábelét is használhatja

Page 58 - Použití v souladu s určením

SilverCrest SPB 5.2 A1 Magyar – 51 Hibaelhárítás A Power Bank nem töltődik  A csatlakozás hibás, ellenőrizze a csatlakozást.  Egyes számítógépek k

Page 59 - Rozsah dodávky

SilverCrest SPB 5.2 A1 52 – Magyar  Nyomja meg röviden a Töltési állapot/Start (3) gombot a töltési folyamat elindításához.  A Power Bank (A) LED-

Page 60 - Bezpečnostní pokyny

SilverCrest SPB 5.2 A1 Magyar – 53 A csomagolást is környezetkímélő módon kell ártalmatlanítani. A kartoncsomagolások papírgyűjtőkben, vagy nyilvános

Page 61 - Provozní podmínky

SilverCrest SPB 5.2 A1 54 – Magyar szervizmegoldást kezdeményez. A garancia ideje alatt a terméket anyag vagy gyártási hiba esetén a saját belátásunk

Page 62

SilverCrest SPB 5.2 A1 Česky - 55 Obsah Informace k ochranné známce ... 56Úvod ...

Page 63

SilverCrest SPB 5.2 A1 56 - Česky Informace k ochranné známce USB je zapsaná ochranná známka. Další názvy a výrobky mohou být ochranné známky resp. za

Page 64 - Údržba/čištění

SilverCrest SPB 5.2 A1 Česky - 57 norem. Škody a poruchy vzniklé na základě této změny jsou vyloučeny z jakéhokoliv ručení výrobce. Dodržujte prosím n

Page 65 - Před uvedením do provozu

SilverCrest SPB 5.2 A1 4 - English be liable for any damages or faults arising as a result. Please observe the national regulations and/or laws of the

Page 66 - Uvedení do provozu

SilverCrest SPB 5.2 A1 58 - Česky Technické údaje Vestavěný Li-ion akumulátor 3,7 V / 5200 mAh Vstup 5 V , 500 mA (PC) 5 V , max. 1 A (napájecí

Page 67 - Kontrola stavu nabití

SilverCrest SPB 5.2 A1 Česky - 59 NEBEZPEČÍ! Tento symbol s upozorněním „NEBEZPEČÍ“ označuje hrozící nebezpečnou situaci, která, pokud jí nebude zame

Page 68 - Nabíjení externích přístrojů

SilverCrest SPB 5.2 A1 60 - Česky NEBEZPEČÍ! Dbejte na to, aby  na přístroj nepůsobily žádné přímé tepelné zdroje (např. topení)  na přístroj nez

Page 69 - Odstranění chyb

SilverCrest SPB 5.2 A1 Česky - 61  při použití volitelného USB napájecího zdroje se musí dodržovat návod k obsluze napájecího zdroje  přístroj neb

Page 70

SilverCrest SPB 5.2 A1 62 - Česky bez dozoru provádět čištění a uživatelskou údržbu. Drobné díly a baterie mohou být při spolknutí nebezpečné životu.

Page 71 - Poznámky ke shodě

SilverCrest SPB 5.2 A1 Česky - 63 vedení resp. vytáhněte volitelný USB napájecí zdroj ze zásuvky. V těchto případech nesmíte přístroj dále používat, d

Page 72

SilverCrest SPB 5.2 A1 64 - Česky Uvedení do provozu Power Bank se nikdy nesmí nabíjet a současně používat k nabíjení externího přístroje. LED indiká

Page 73

SilverCrest SPB 5.2 A1 Česky - 65 (6) do volného USB připojení Vašeho počítače. Během nabíjení podávají 4 LED indikátoru (2) informaci o aktuálním sta

Page 74 - Použitie v súlade s určením

SilverCrest SPB 5.2 A1 66 - Česky Nabíjení externích přístrojů Pro nabití externího přístroje pomocí Power Bank (A) spojte Power Bank (A) pomocí dodan

Page 75 - Obsah balenia

SilverCrest SPB 5.2 A1 Česky - 67 Skladování při nepoužívání Pokud nebudete Power Bank delší dobu používat, měli byste akumulátor v pravidelných inte

Page 76 - Bezpečnostné pokyny

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 5 Technical data Built-in lithium ion battery 3.7 V/5200 mAh Input 5 V , 500 mA (PC) 5 V , maximum 1 A (mains ada

Page 77 - Prevádzkové podmienky

SilverCrest SPB 5.2 A1 68 - Česky Zkontrolujte, zda není přístroj, který se má nabíjet, i použitý USB nabíjecí kabel poškozeny a v případě potřeby je

Page 78

SilverCrest SPB 5.2 A1 Česky - 69 přístroj koupili. Vestavěný akumulátor nelze vyjmout k likvidaci. Také obal zlikvidujte v souladu s ochranou životní

Page 79

SilverCrest SPB 5.2 A1 70 - Česky číslo. Pro případ, že není možné telefonické řešení, zahájí naše zákaznická linka v závislosti na příčině chyby dalš

Page 80 - POZOR! Káble

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 71 Obsah Informácie k ochranným známkam ... 72Úvod ...

Page 81 - Údržba a čistenie

SilverCrest SPB 5.2 A1 72 - Slovensky Informácie k ochranným známkam USB je registrovaná ochranná známka. Ďalšie názvy a produkty môžu predstavovať

Page 82 - Uvedenie do prevádzky

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 73 týmito normami. Výrobca neručí za žiadne škody ani poruchy v dôsledku takýchto zmien a úprav. Používajte zariade

Page 83 - Ukazovateľ LED

SilverCrest SPB 5.2 A1 74 - Slovensky Technické špecifikácie Zabudovaná lítium-iónová nabíjateľná batéria 3,7 V / 5200 mAh Vstupy 5 V , 500 mA (PC

Page 84 - Nabitie externých zariadení

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 75 Tento návod na použitie starostlivo uchovajte pre budúcu potrebu. Ak zariadenie Power Bank zmení majiteľa, odovz

Page 85

SilverCrest SPB 5.2 A1 76 - Slovensky Prevádzková teplota a vlhkosť vzduchu: +5 °C až +45 °C, relatívna vlhkosť vzduchu max. 85 % Majte prosím na pamä

Page 86 - Riešenie problémov

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 77 sprevádzkujete, približne 2 hodiny (za tento čas by sa mal vyrovnať rozdiel medzi teplotou zariadenia a prostred

Page 87

SilverCrest SPB 5.2 A1 6 - English give the Power Bank away, please ensure that you also pass on these operating instructions as they are part of the

Page 88 - Záručné a servisné pokyny

SilverCrest SPB 5.2 A1 78 - Slovensky NEBEZPEČIE! Deti a postihnuté osoby Elektrické zariadenia nepatria do rúk deťom. Toto zariadenie Power Bank smú

Page 89

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 79 zástrčky a pripojovacích konektorov. Kábel nikdy nezauzľujte a nespájajte ho do zväzkov s inými káblami. Káble t

Page 90 - Inhaltsverzeichnis

SilverCrest SPB 5.2 A1 80 - Slovensky Prehľad obslužných prvkov Vyobrazenie obslužných prvkov s príslušnými poradovými číslami možno nájsť tiež na výk

Page 91 - Bestimmungsgemäße Verwendung

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 81 Ukazovateľ LED Zariadenie Power Bank (A) je vybavené ukazovateľom LED (2), ktorý informuje o stave nabíjania a n

Page 92 - Lieferumfang

SilverCrest SPB 5.2 A1 82 - Slovensky Voliteľne možno batériu zariadenia Power Bank nabiť tiež externým USB sieťovým modulom (nie je súčasťou dodávky

Page 93 - Sicherheitshinweise

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 83 spustíte nabíjanie. Voliteľne možno použiť tiež pôvodný nabíjací kábel výrobcu externého zariadenia (USB prípojk

Page 94 - Betriebsumgebung

SilverCrest SPB 5.2 A1 84 - Slovensky Riešenie problémov Zariadenie Power Bank sa nenabíja.  Vadné pripojenie; skontrolujte pripojenie.  Niektoré

Page 95

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 85  Krátko stlačte tlačidlo stavu nabitia / START (3), čím spustíte nabíjanie.  LED diódy zariadenia Power Bank

Page 96 - Einschränkungen

SilverCrest SPB 5.2 A1 86 - Slovensky Zabezpečte aj ekologickú likvidáciu obalov. Kartón a lepenku možno na recykláciu odovzdať do zberu papiera, aleb

Page 97 - WARNUNG! Kabel

SilverCrest SPB 5.2 A1 Slovensky - 87 vymeníme alebo opravíme. Opravou ani výmenou výrobku nezačína plynúť nová záručná doba. Záruka neplatí na spotre

Page 98 - Wartung/Reinigung

SilverCrest SPB 5.2 A1 English - 7 range is 5°C to 45°C; the maximum relative humidity level is 85%. If you use the device inside a car, in particular

Page 99 - Inbetriebnahme

SilverCrest SPB 5.2 A1 88 - Deutsch Inhaltsverzeichnis Informationen zu Warenzeichen ... 89Einleitung...

Page 100 - Power Bank laden

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 89 Informationen zu Warenzeichen USB ist ein eingetragenes Warenzeichen. Weitere Namen und Produkte können die Warenz

Page 101 - Externe Geräte laden

SilverCrest SPB 5.2 A1 90 - Deutsch einer nicht mit dem Hersteller abgestimmten Änderung der Power Bank ist die Einhaltung dieser Normen nicht mehr ge

Page 102

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 91 Technische Daten Eingebauter Li-Ion Akku 3,7 V / 5200 mAh Eingang 5 V , 500 mA (PC) 5 V , max. 1 A (Netzteil

Page 103 - Fehlerbehebung

SilverCrest SPB 5.2 A1 92 - Deutsch zukünftige Referenz auf. Wenn Sie die Power Bank weitergeben, händigen Sie unbedingt auch diese Bedienungsanleitun

Page 104

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 93 Betriebstemperatur und Betriebsluftfeuchtigkeit: 5 °C bis +45 °C, max. 85 % rel. Feuchte. Beachten Sie, dass bei d

Page 105 - Konformitätsvermerke

SilverCrest SPB 5.2 A1 94 - Deutsch  das Gerät keinen übermäßigen Erschütterungen und Vibrationen ausgesetzt wird und das Gerät vor Stürzen geschütz

Page 106

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 95 Elektrische Geräte gehören nicht in Kinderhände. Diese Power Bank kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie v

Page 107

SilverCrest SPB 5.2 A1 96 - Deutsch Wartung/Reinigung Reparaturarbeiten sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z.B. wenn das Gerätegehäu

Page 108

SilverCrest SPB 5.2 A1 Deutsch - 97 Übersicht Bedienelemente Eine Abbildung der Bedienelemente mit den verwendeten Bezugsnummern finden Sie auch auf d

Comments to this Manuals

No comments