KITCHEN TOOLSInduction Hob SIKP 2000 A1 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SIKP2000A1-05/10-V33 Induction Hob O
- 8 -InduktiokeittolevyTurvaohjeetHengenvaarallisen sähköiskunvälttämiseksi:Varmista, ettei laitetta, virtajohtoa tai verkkopisto-ketta koskaan kastet
- 9 -KäyttötarkoitusTämä laite ...• on tarkoitettu elintarvikkeiden kuumentamiseentai lämpimänä pitämiseen yksityisessä kotitalous-käytössä ja ainoast
- 10 -Käytä ainoastaan keittoastioita, jotka sopivat keitto-tason 1 kokoon. Läpimitta...• ei saa olla 26 cm:ä suurempi, jotta astia ei ulotutason reun
- 11 -Ohje:Valmiuskäytössä, eli sammuttamisen jälkeen tai ennenpäälle kytkemistä, näytössä 2 näkyy "- L -" tai "- H -". Tämä kuumu
- 12 -HävittäminenÄlä hävitä laitetta tavallisen talousjätteenmukana. Tämä tuote on eurooppalaisendirektiivin 2002/96/EC alainen.Anna laite hyväksytyn
- 13 -Innehållsförteckning SidanSäkerhetsanvisningar 14Föreskriven användning 15Översikt över apparaten 15Tekniska data 15Funktionssätt 15Lämpliga kok
- 14 -InduktionskokplattaSäkerhetsanvisningarFör att undvika livsfarliga elchocker:Försäkra dig om att apparaten, kabeln ochkontakten aldrig kan falla
- 15 -Föreskriven användningDen här apparaten ska ...• användas för att laga och värma mat i ett privathushåll och den får bara användas i torra utrym
- 16 -UppackningInnan du börjar använda apparaten ska du försäkradig om att ...• apparaten, kabeln och kontakten 0 är i felfrittskick.• allt förpackni
- 17 -• Om man lyfter av grytan en kort stund stängs visserligen energifältet genast av - men den funktionsom ställts in finns kvar. Ungefär var tredj
SIKP 2000 A1 01 2 4 6 7 9 8 3 5CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6CV_54336_SIKP2000A1_LB3.indd 4-6 18.06.2010 12:20:49 Uhr18.06.2010 12:20:49 U
- 18 -KasseringApparaten får absolut inte kastas blandhushållssoporna. Den här produktenfaller under bestämmelserna för EU-direktiv 2002/96/EC.Lämna i
- 19 -Indholdsfortegnelse SideSikkerhedsanvisninger 20Anvendelsesformål 21Oversigt over kogepladen 21Tekniske data 21Funktionsform 21Egnede køkkenreds
- 20 -InduktionskogepladeSikkerhedsanvisningerSådan undgås livsfare på grundaf elektrisk stød:Sørg for, at kogepladen, ledningen eller stikketaldrig d
- 21 -AnvendelsesformålDenne kogeplade er ...• beregnet til opvarmning og varmholdning af fødevarer til privat brug og kun til anvendelse i tørre rum.
- 22 -• må ikke være større end 26 cm, så gryden/panden ikke rager ud over,• og ikke mindre end 16 cm, for at energifeltet overhovedet virker.• Gryden
- 23 -Bemærk:På standby-funktionen – altså efter at der er slukket,eller før der er tændt – vises der et "- L-" eller et "- H -" i
- 24 -• Fastbrændt snavs på kogefeltet 1 kan fjernesmed en skraber, som er specielt beregnet til glas-kogefelter, og som kan fås i specialforretninger
- 25 -Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise 26Verwendungszweck 27Geräteübersicht 27Technische Daten 27Funktionsweise 28Geeignetes Kochgeschirr 2
- 26 -Induktionskochplatte SicherheitshinweiseUm Lebensgefahr durch elektrischen Schlag zu vermeiden:Stellen Sie sicher, dass das Gerät, das Netz-kabe
- 27 -• Betreiben Sie das Gerät niemals auf einemmetallischen Tisch oder einer anderen metalli-schen Unterlage. Diese kann sich erhitzen undso zu eine
- 1 -Content PageSafety instructions 2Intended use 3Appliance Overview 3Technical data 3Manner of operation 3Suitable cookware 3Unpacking 4Items suppl
- 28 -FunktionsweiseWährend normale Kochplatten selber heiß werden,entsteht die Hitze bei einer Induktionskochplatte imBoden des Kochgeschirrs. Das K
- 29 -AufstellenDas Gerät benötigt freie Luftzufuhr, um nicht zuüberhitzen. Stellen Sie das Gerät deshalb so auf,dass ...• min. 10 cm Abstand rundum f
- 30 -Hinweis:Das Erhitzen startet, sobald Sie eine dieser Tastenbetätigen. Die Einstellungen können Sie jederzeitauch während des laufenden Betriebs
- 31 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 32 -IB_54336_SIKP2000A1_LB3 23.06.2010 14:07 Uhr Seite 32
- 2 -Induction HobSafety instructionsTo avoid potentially fatal electricshocks:Ensure that the appliance, the power cableand the power plug are NEVER
- 3 -• Medical-technical devices such as heart pace-makers, hearing aids and other appliances maypossibly need to be kept at a greater distance. If in
- 4 -Only use cookware that is suitable for the size ofthe hob 1. The diameter...• may not exceed 26 cm, so that the pan does notoverhang,• and may no
- 5 -Note:In standby mode, that is, after switching off or befo-re switching on, indicated in the display 2 are eit-her "- L" or "- H -
- 6 -• Burnt-on soiling on the hob 1 can be removedwith a scraper suitable for glass hobs, availablein most household equipment shops.• Should soiling
- 7 -Sisällysluettelo SivuTurvaohjeet 8Käyttötarkoitus 9Yleikatsaus laitteeseen 9Tekniset tiedot 9Toimintatapa 9Soveltuvat keittoastiat 9Purkaminen pa
Comments to this Manuals