Silvercrest SHMSB 300 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Mixers Silvercrest SHMSB 300 A1. Silvercrest SHMSB 300 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 44
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
5
IAN 31127
BATIDORA MULTIFUNCIÓN
SET SBATTITORE SHMSB 300 A1
BATIDORA MULTIFUNCIÓN
Instrucciones de uso
HAND MIXER SET
Operating instructions
CONJUNTO DE BATEDEIRA
Manual de instruções
SET SBATTITORE
Istruzioni per l‘uso
HANDMIXER-SET
Bedienungsanleitung
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 43 44

Summary of Contents

Page 1 - IAN 31127

5IAN 31127BATIDORA MULTIFUNCIÓN SET SBATTITORE SHMSB 300 A1BATIDORA MULTIFUNCIÓNInstrucciones de uso HAND MIXER SETOperating instructionsCONJUNTO DE

Page 2

7SHMSB 300 A1ES5) Cuando haya acabado con el accesorio bati-dor 0, coloque el interruptor de velocidad 2 en la posición "0" y desconecte la

Page 3

8SHMSB 300 A1ESGarantía y asistencia técnicaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosament

Page 4

9SHMSB 300 A1ITMTIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 5

10SHMSB 300 A1ITMTSET SBATTITORE SHMSB 300 A1IntroduzioneCongratulazioni per l'acquisto del Suo nuovo apparecchio.È stato acquistato un prodotto

Page 6

11SHMSB 300 A1ITMTIndicazioni relative alla sicurezza PERICOLO DI SCOSSA ELETTRICA! ► Il cavo di rete non deve mai entrare in contatto con componenti

Page 7

12SHMSB 300 A1ITMT AVVERTENZA – PERICOLO DI LESIONI! ► Staccare sempre l'apparecchio dalla rete in caso di mancata sorve-glianza e prima del mo

Page 8 - Amasar y batir

13SHMSB 300 A1ITMTATTENZIONE – DANNI MATERIALI! ► Non utilizzare l'apparecchio all'aperto. L'apparecchio è destinato all'utilizzo

Page 9 - Preparación de purés

14SHMSB 300 A1ITMT2) Spingere le fruste 8 o i ganci da impasto 9 nei rispettivi scomparti 7 fi no all'inserimento udibile: Inserire sempre i ganc

Page 10 - Almacenamiento

15SHMSB 300 A1ITMT5) Dopo aver terminato di utilizzare l'asta frulla-trice 0 impostare l'interruttore di velocità 2 sulla posizione "0

Page 11 - Importador

16SHMSB 300 A1ITMTGaranzia e assistenzaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L'apparecchio è stato prodot

Page 12 - SHMSB 300 A1

ES Instrucciones de uso Página 1IT / MT Istruzioni per l‘uso Pagina 9PT Manual de instruções Página 17GB / MT Operating instructions Pag

Page 13

17SHMSB 300 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 14

18SHMSB 300 A1PTCONJUNTO DE BATEDEIRA SHMSB 300 A1IntroduçãoParabéns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qualidade. O man

Page 15

19SHMSB 300 A1PTInstruções de segurança PERIGO – CHOQUE ELÉTRICO! ► O cabo de alimentação não pode estar na proximidade ou entrar em contacto com peça

Page 16 - Impastare e frullare

20SHMSB 300 A1PT AVISO – PERIGO DE FERIMENTOS! ► Desligue sempre o aparelho em caso de inexistência de vigilância e antes da montagem, desmontagem o

Page 17 - Preparazione di passati

21SHMSB 300 A1PTATENÇÃO – DANOS MATERIAIS! ► Não utilize o aparelho ao ar livre. O aparelho é adequado apenas para o uso doméstico e em espaços interi

Page 18 - Conservazione

22SHMSB 300 A1PT2) Introduza as varas para bater 8 ou para amassar 9 nos orifícios de encaixe 7, até que encaixem de modo audível e seguro. Encaixe a

Page 19 - Importatore

23SHMSB 300 A1PT5) Quando tiver concluído a utilização do pé de varinha mágica 0, coloque o interruptor de velocidade 2 na posição "0" e r

Page 20

24SHMSB 300 A1PTGarantia e assistência técnicaEste aparelho tem uma garantia de 3 anos a contar da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o m

Page 21

25SHMSB 300 A1GBMTContentsIntroduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 22

26SHMSB 300 A1GBMTHAND MIXER SHMSB 300 A1IntroductionCongratulations on the purchase of your new appliance.You have selected a high-quality product.

Page 24 - Amassar e Bater

27SHMSB 300 A1GBMTSafety instructions DANGER – RISK OF ELECTRIC SHOCK! ► Keep power cable away from hot parts of the appliance and other heat sources.

Page 25 - Fazer puré

28SHMSB 300 A1GBMT WARNING – RISK OF INJURY! ► The appliance should always be disconnected from the mains when not supervised and before assembly, d

Page 26 - Armazenamento

29SHMSB 300 A1GBMTCAUTION – PROPERTY DAMAGE! ► Do not use the appliance outdoors. The appliance is intended exclu-sively for domestic use indoors. ► H

Page 27 - Eliminação

30SHMSB 300 A1GBMT2) Push the whisks 8 or the kneading hooks 9 into the slots 7 until they click audibly into place and are secure.Always insert the

Page 28 - Contents

31SHMSB 300 A1GBMT5) When you have fi nished working with the blender 0, move the speed switch 2 back to the "0" position and disconnect the

Page 29

32SHMSB 300 A1GBMTWarranty and serviceThe warranty provided for this appliance is 3 years from the date of purchase. This appliance has been manufactu

Page 30

33SHMSB 300 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 31

34SHMSB 300 A1DEATCHHANDMIXER-SETSHMSB 300 A1EinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges P

Page 32 - Kneading and whisking

35SHMSB 300 A1DEATCHSicherheitshinweise GEFAHR – ELEKTRISCHER SCHLAG! ► Das Netzkabel darf nie in die Nähe oder in Berührung mit heißen Tei-len des Ge

Page 33 - Pureeing

36SHMSB 300 A1DEATCH WARNUNG – VERLETZUNGSGEFAHR! ► Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusammenbau, dem Auseinandernehmen oder

Page 34 - Cleaning

1SHMSB 300 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 35 - Importer

37SHMSB 300 A1DEATCHACHTUNG – SACHSCHADEN! ► Verwenden Sie das Gerät nicht im Freien. Das Gerät ist ausschließlich für den Haushaltsgebrauch und inner

Page 36 - Inhaltsverzeichnis

38SHMSB 300 A1DEATCH2) Schieben Sie die Quirle 8 oder Knethaken 9 so weit in die Steckplätze 7, bis diese sicher und hörbar einrasten: Stecken Sie de

Page 37

39SHMSB 300 A1DEATCH5) Wenn Sie mit dem Einsatz des Pürierstabs 0 fertig sind, stellen Sie den Geschwindigkeits-Schalter 2 auf die Position „0“ und

Page 38

40SHMSB 300 A1DEATCHGarantie und ServiceSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anl

Page 39

5IAN 31127KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Versione delle informa

Page 40

2SHMSB 300 A1ESBATIDORA MULTIFUNCIÓN SHMSB 300 A1IntroducciónFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta calidad. L

Page 41

3SHMSB 300 A1ESIndicaciones de seguridad ¡PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA! ► El cable de red no debe colocarse nunca en las inmediaciones ni en contacto

Page 42 - Aufbewahrung

4SHMSB 300 A1ES ¡ADVERTENCIA – PELIGRO DE LESIONES! ► Desconecte el aparato de la red eléctrica siempre que no esté bajo vigilancia y antes de su mo

Page 43 - Importeur

5SHMSB 300 A1ESATENCIÓN: ¡DAÑOS MATERIALES! ► No utilice el aparato a la intemperie. El aparato está concebido exclu-sivamente para el uso doméstico y

Page 44

6SHMSB 300 A1ES2) Introduzca las varillas de molinillo 8 o los ganchos amasadores 9 en el conector para los accesorios 7 hasta que encastren de maner

Related models: SHMSB 300 A2

Comments to this Manuals

No comments