Silvercrest SEM 250 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Knives Silvercrest SEM 250 A1. Silvercrest SEM 250 A1 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print

Summary of Contents

Page 1 - (OHNWURPHVVHU6(0 $

(OHNWURPHVVHU%HGLHQXQJVDQOHLWXQJ&RXWHDX«OHFWULTXH0RGHGɊHPSORL&ROWHOORHOHWWULFR,VWUX]LRQLSHUOɊXVR(OHNWULVFKPHV*HEUXLNVDDQZLM]LQJ(OHNWURPH

Page 2 - ID: SEM-250-A1_11_V1.0

8 FRSommaire1. Consignes de sécurité ... 92. Éléments livrés ..

Page 3

9FR1. Consignes de sécurité• Lisez attentivement ce mode d'emploi avant la première utilisation et respec-tez en priorité les consignes de sécu-

Page 4 - Übersicht

10 FR• Lorsque vous utilisez l’appareil, veillez à ne pas couper le câble de raccorde-ment.• En cas de détériorations du câble de raccordement ou de l

Page 5 - 1. Sicherheitshinweise

11FR4. UtilisationDANGER ! Ne touchez pas l’ap-pareil avec les mains mouillées.• La coupe doit toujours être réalisée en se tenant éloigné du corps,

Page 6 - 4. Bedienung

12 FR5. Laissez sécher les lames en acier inoxydable 7.6. Une fois le nettoyage terminé, remon-tez les deux lames en acier inoxy-dable 7.7. Conservez

Page 7

13FR8. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.Caractéristiques électriquesModèle : SEM 250 A1Tension secteur : 220-240

Page 8 - 7. Problemlösungen

14 ITIndice1. Istruzioni per la sicurezza ... 152. Materiale in dotazi

Page 9 - 8. Technische Daten

15IT1. Istruzioni per la sicurezza• Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso prima di mettere in funzione l'apparecchio per la

Page 10 - Aperçu de l'appareil

16 IT• Durante l'utilizzo dell'apparecchio fare attenzione a non tagliare il cavo di ali-mentazione.• In caso di danni al cavo di collega-me

Page 11 - 1. Consignes de sécurité

17IT• Utilizzare esclusivamente le lame in acciaio inossidabile 7 fornite in dota-zione.• Non utilizzare l'apparecchio per tagliare alimenti con

Page 12 - 3. Montage et

Deutsch ... 2Français ...

Page 13 - 5. Nettoyage

18 IT6. SmaltimentoIl simbolo del bidone della spazzatura su ruote barrato significa che all’interno dell’Unione Europea il pro-dotto deve essere smal

Page 14 - 6. Mise au rebut

19IT9. Garanzia La garanzia del vostro apparecchio è di 3 anni a partire dalla data di acquisto. L'ap-parecchio è stato prodotto rispettando rig

Page 15 - 9. Garantie

20 NLInhoud1. Veiligheidsinstructies ... 212. Levering ...

Page 16 - Panoramica

21NL1. Veiligheidsinstructies• Lees voor de eerste ingebruikneming deze gebruiksaanwijzing grondig door en houd u altijd aan de veiligheidsaan-wijzin

Page 17 - 1. Istruzioni per la

22 NL• Gebruik het apparaat niet als de appa-raat of het netsnoer zichtbaar bescha-digd zijn. • Om gevaar te voorkomen, brengt u geen veranderingen aa

Page 18 - 4. Funzionamento

23NL2. Leg de te snijden levensmiddelen op een stabiel, egaal en snijbestendig oppervlak.3. Druk op de aan-/uittoets 2 en gelijktij-dig op de kinderb

Page 19 - 5. Pulizia

24 NLVerpakkingAls u de verpakking wilt weggooien, houdt u dan aan de betreffende milieuvoorschrif-ten in uw land.VerpakkingAls u de verpakking wilt w

Page 20 - 8. Dati tecnici

25NL9. Garantie De garantie op uw apparaat bedraagt 3 jaar vanaf de koopdatum. Het apparaat werd volgens strenge kwaliteitsvoorschrif-ten geproduceer

Page 21 - 9. Garanzia

__RP66727_B1.book Seite 26 Montag, 30. Mai 2011 9:05 09

Page 22 - Overzicht

__RP66727_B1.book Seite 27 Montag, 30. Mai 2011 9:05 09

Page 23 - 1. Veiligheidsinstructies

Übersicht / Aperçu de l'appareil / Panoramica / Overzicht 1 2345687__RP66727_B1.book Seite 2 Montag, 30. Mai 2011 9:05 09

Page 24 - 4. Bediening

,$1+R\HU+DQGHO*PE+.¾KQHK¸IH'+DPEXUJ6(0$B Ɇ,$153B(OHNWURPHVVHUB&RYHUB/%LQGG 

Page 25 - 6. Weggooien

2 DEInhalt1. Sicherheitshinweise ... 32. Lieferumfang ...

Page 26 - 8. Technische gegevens

3DE1. Sicherheitshinweise• Lesen Sie vor der ersten Inbetrieb-nahme diese Bedienungsanleitung gründlich durch und befolgen Sie vor allen Dingen die S

Page 27

4 DE• Achten Sie beim Arbeiten mit dem Gerät darauf, dass Sie nicht in die Anschlussleitung schneiden.• Ziehen Sie bei Beschädigungen der Anschlusslei

Page 28

5DE• Zerschneiden Sie keine Speisen auf metallischen oder keramischen Ober-flächen. Dies kann die Edel-stahlklingen 7 beschädigen.1. Stecken Sie den

Page 29

6 DE6. EntsorgenDas Symbol der durch-gestrichenen Abfalltonne auf Rädern bedeutet, dass das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllsam

Page 30 - 6(0$B Ɇ,$1

7DE8. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehalten.Elektrische DatenModell: SEM 250 A1Netzspannung: 220-240V ~ 50HzSchutzklasse: II Leistung: 25

Comments to this Manuals

No comments