CHOCOLATE FOUNTAIN SSB 90 A1IAN 100751 CHOCOLATE FOUNTAINOperating instructions CHOKLADFONTÄNBruksanvisning FONTAINE À CHOCOLATMode d’emploi
8 GBPackagingWhen disposing of the packaging, make sure you comply with the environmental reg-ulations applicable in your country.11. TroubleshootingI
9GB13. Warranty of the HOYER Handel GmbHDear Customer, your device is provided with a 3 year war-ranty starting with the purchase date. In the event
10 GBService Centre Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.) E-Mail: [email protected] Service IrelandTel.: 1890 930 034(0,08 EUR/Min., (
11GB__RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 11 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 16
12 FISisältö1. Yleiskatsaus ... 122. Määräystenmukainen käyttö ...
13FISydämellinen kiitos luottamuksestasi!Onnittelumme uuden suklaalähteesi johdos-ta.Laitteen turvallista käyttöä ja kaikkiin toimin-toihin tutustumi
14 FIOhjeita turvallista käyttöä varten• Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sen
15FI• Laitetta ei pidä käyttää, jos laitteessa tai liitosjohdossa on näkyviä vaurioita. • Jos laitteen liitosjohto vaurioituu, on se vaihdettava valm
16 FI6. Käyttöönotto6.1 Ensitoimet• Poista kaikki pakkausmateriaalit laittees-ta.• Tarkasta, että kaikki osat ovat mukana ja vauriottomia.• Puhdista k
17FIKäytä tällöin mukana toimitettuja haaru-koita15 tai omia tikkuja tai haarukoita.9. Kun olet valmis, aseta toimintakytkin10 kohtaan 0 laitteen p
English... 2Suomi...
18 FI11. HäiriötapauksessaMikäli laite ei sattuisi toimimaan normaalisti, käy ensin läpi seuraava tarkastuslista. Ehkä kyseessä on pieni ongelma, jonk
19FImoitettava heti pakkauksen avaamisen jälkeen. Takuuajan päättymisen jälkeen suo-ritettavat korjaukset ovat maksullisia.Takuun laajuusLaite on val
20 SEInnehåll1. Översikt ... 202. Avsedd användning ...
21SEMånga tack för ditt förtroende!Vi gratulerar till din nya chokladfontän.För att hantera apparaten säkert och för att lära känna alla egenskaper m
22 SEAnvisningar för säker användning• Den här apparaten kan användas av barn från 8 år och av perso-ner med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental fö
23SE• Om anslutningskabeln på den här ap-paraten skadas, måste den bytas ut av tillverkaren eller av dennes kundservice eller någon person med liknan
24 SE6. Innan första användningen6.1 Första stegen• Ta bort allt förpackningsmaterial.• Kontrollera om alla delar är med och att de är utan skador.• R
25SEöver toppen och sedan över kaska-den1 tillbaka ner i skålen12 igen.8. Håll frukt, kex eller andra livsmedel i den rinnande chokladen. Bäst är a
26 SE10. AvfallshanteringSymbolen med genomstruken avfallstunna betyder att pro-dukten skall avfallshanteras separat enligt regler inom EU. Detta gäll
27SE13. Garanti från HOYER Handel GmbHKära kund, på den här produkten ges 3 års garanti fr.o.m. inköpsdatumet. Om produkten skulle ha brister har du
Overview / Yleiskatsaus / Översikt / Oversigt / Aperçu de l'appareilOverzicht / Übersicht14813457812101369211BA15__RP100751_Schokobrunnen_B3.book
28 SE Service SuomiTel.: 010309 3582E-Mail: [email protected]: 100751LeverantörVänligen observera att följande adress inte är någon serviceadress. Kont
29SE__RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 29 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 16
30 DKIndhold1. Oversigt ... 302. Brug i overensstemmelse med for
31DKMange tak for din tillid!Vi ønsker dig tillykke med din nye chokola-defontæne.For at opnå en sikker omgang med appara-tet og for at lære ydelseso
32 DKAnvisninger om sikker brug• Dette apparat kan benyttes af børn fra 8 år og af personer med indskrænkede fysiske, sensoriske eller psykiske evner
33DK• Hvis dette apparats tilslutningsledning bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten eller hans kundeservice el-ler en lignende kvalifi
34 DK6. Ibrugtagning6.1 Første skidt• Fjern emballagen fuldstændigt.• Kontrollér, om alle dele er til stede og ubeskadigede.• Rengør alle dele, som ko
35DKden ud over spidsen og over kaska-den1 og derefter ned i skålen12 igen.8. Hold frugt, kiks eller andre fødevarer under den flydende chokolade D
36 DKEmballageNår du vil bortskaffe emballagen, skal du være opmærksom på de tilsvarende miljøbe-stemmelser i landet. 11. ProblemløsningHvis dit appar
37DK13. HOYER Handel GmbHs garantiKære kunde.Du har 3 års garanti fra købsdatoen på det-te apparat. I tilfælde af mangler på dette produkt gælder de
2 GBContents1. Overview ... 22. Intended purpose ...
38 DKService-center Service DanmarkTel.: 32 710005E-Mail: [email protected]: 100751LeverandørBemærk venligst, at den følgende adresse ikke er en servic
39DK__RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 39 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 16
40 FRSommaire1. Aperçu de l'appareil ... 402. Utilisation conforme ...
41FRMerci beaucoup pour votre confiance !Nous vous félicitons pour l’achat de votre nouvelle fontaine à chocolat.Pour manipuler l'appareil en to
42 FRInstructions pour une utilisation en toute sécurité• Cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans et des personnes ayant des c
43FR• Pour débrancher l'appareil, tirez tou-jours sur la fiche, jamais sur le câble.• Débranchez la fiche secteur de la prise de courant …… lors
44 FRChocolat de couvertureLe chocolat de couverture est lui aussi bien adapté car il contient en général beaucoup plus de beurre de cacao que le choc
45FR. Le voyant lumineux5 est allumé. La coupelle12 est réchauffée afin que le chocolat reste liquide une fois versé dans la fontaine. Attendez 2-3
46 FR5. Répétez l'opération si la coupelle n'est pas bien propre.6. Rincez la coupelle12 à l'eau claire pour éliminer les restes de pr
47FR12. Caractéristiques techniquesSous réserves de modifications techniques.13. Garantie de HOYER Handel GmbHChère cliente, cher client,Vous obtenez
3GBThank you for your trust!Congratulations on your new chocolate fountain.For a safe handling of the device and in or-der to get to know the entire
48 FRmédiatement après le déballage. Après l’ex-piration de la garantie, les réparations à effectuer sont payantes.Etendue de la garantieL’appareil a
49FR__RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 49 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 16
50 NLInhoud1. Overzicht ... 502. Correct gebruik ...
51NLHartelijk dank voor uw vertrouwen!Wij feliciteren u met uw nieuwe chocolade-fontein.Om het apparaat veilig te gebruiken en om alle functies van h
52 NLInstructies voor een veilig gebruik• Dit apparaat kan worden gebruikt door kinderen vanaf 8 jaar en door personen met verminderde fysieke, sensor
53NL• Let er bij gebruik van het apparaat op, dat het aansluitsnoer niet vastgeklemd wordt of bekneld raakt.• Trek de stekker altijd aan de stekker u
54 NL5. Welke chocola?• In principe kunt u elke chocoladesoort nemen, die geen vaste stukken (nootjes, praline) bevat.• Hoe meer cacaoboter een chocol
55NL7. BedieningWAARSCHUWING!• Let erop, dat er geen vaste bestandde-len (bijv. fruit, harde chocola) de trans-portschroef3 blokkeren. Wanneer dit d
56 NL• Reinig alle vlakken en het aansluit-snoer6 met een licht vochtige doek.Vaatwasser• Plaats het cascade-element1, de trans-portschroef3 en de
57NL11. Problemen oplossenWanneer uw apparaat een keer niet functio-neert zoals gewenst, doorloopt u eerst deze checklist. Misschien is het een klein
4 GBInstructions for safe operation• This device can be used by children from the age of 8 and people with restricted physical, sensory or intellectua
58 NL13.Garantie van HOYERHandel GmbHGeachte klant,U heeft op dit apparaat 3 jaar garantie van-af de koopdatum. Wanneer dit product on-volkomenheden
59NLmelding waaruit de onvolkomenheid be-staat en wanneer deze zich heeft voorgedaan, franco naar het service-adres sturen dat u is meegedeeld.Op www
60 DEInhalt1. Übersicht ... 602. Bestimmungsgemäßer Gebrauch ...
61DEHerzlichen Dank für Ihr Vertrauen!Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Scho-koladenbrunnen.Für einen sicheren Umgang mit dem Gerät und um den gan
62 DEAnweisungen für den sicheren Betrieb• Dieses Gerät kann von Kindern ab 8Jahren und von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder me
63DE• Achten Sie beim Gebrauch des Gerätes darauf, dass die Anschlussleitung nicht eingeklemmt oder gequetscht wird.• Um den Netzstecker aus der Stec
64 DEKuvertüreKuvertüre eignet sich gut, da sie in der Regel deutlich mehr Kakaobutter als normale Schokolade enthält. Gelegentlich muss Ku-vertüre mi
65DEleuchtet. Die Schale12 wird nun er-wärmt, damit die Schokolade nach dem Eingießen flüssig bleibt. Warten Sie mit dem Eingießen der Schokolade ca
66 DE6. Geben Sie klares Wasser in die Scha-le12 und befreien Sie sie so von Sei-fenresten. Gießen Sie das Wasser ab.7. Trocknen Sie die Schale12 vo
67DE12. Technische DatenTechnische Änderungen vorbehal-ten.13. Garantie der HOYERHandel GmbHSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten au
5GB• Do not use the device if there is visible damage to the device or the power ca-ble. • If the power cable of this device should become damaged, i
68 DEDie Garantieleistung gilt für Material- oder Fabrikationsfehler. Diese Garantie erstreckt sich nicht auf Produktteile, die normaler Ab-nutzung au
__RP100751_Schokobrunnen_B3.book Seite 69 Freitag, 20. Juni 2014 4:27 16
leer.fm Seite 52 Freitag, 20. Juni 2014 4:41 16
leer.fm Seite 53 Freitag, 20. Juni 2014 4:41 16
HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 522761 HamburgGermanyStatus of information · Tiedot päivitetty · Informationsstatus · Informationernes stand · Version des
6 GB6. How to use6.1 First steps• Remove all packing material.• Check to ensure that all parts are pre-sent and undamaged.• Clean all parts which come
7GB8. Hold fruit, biscuits or other food into the liquid chocolate. Ideally, use the sup-plied forks15 or your own spikes or forks.9. Once you are f
Comments to this Manuals