Infrared Lamp IR 111Operating Instructions Infrared Lamp. . . .Page 3Infrapunalampun käyttöohje . . . . . . . . . . . sivu 12Bruksanvisning infraröd
10GBIEYou can remedy the following faults yourself:DisposalFault Cause Remedy– Appliance does not function.> Not connected to the plug socket. >
11GBIEWARRANTYWe give a 3 year warranty on material and manufacturing faults in the product.The guarantee does not apply to:Damage caused by improper
12FISisältöLaite ...12Valmistaja ...12Sähkötiedot ...
13FIKuvamerkkien selityksetYleiset turvallisuusohjeetSuojausluokan II laiteKuvamerkki tarkoittaa sitä, että laitteessa on kaksinkertainen suojaus. Huo
14FIVaroÄlä koskaan aseta laitetta kuumalle pinnalle tai lämpölähteiden lähelle. Vedä johto niin, ettei se joudu kosketukseen kuumien tai teräväreunai
15FIErityiset turvallisuusohjeet Infrapunasäteilijöitä käytettäessä VaaraLaitetta ei saa käyttää todellisten sairauksien (sokeritaudin, ihosyövän, syd
16FIMääräystenmukainen käyttöLaitetta saa käyttää vain sen käyttötarkoitukseen eli tiettyjen sairauksien lämpöhoitoon. Infrapunalaitetta ei ole tarkoi
17FIInfrapunalampun käyttökohteetReuma, lihaskivut ja noidannuoli – Jatka päivittäisiä hoitojaksoja, kunnes et enää tunne kipua. Nivelreuman yhteydess
18FITärkeitä tietoja urheilijoilleInfrapunalampun käyttäminen eri urheilulajien yhteydessä parantaa verenkiertoa. Tämä on oiva edellytys paremmille su
19FILampun käyttöikäKaikki laitteet on tarkastettu huolellisesti ennen niiden toimittamista tehtaalta. Kun käytät infrapunalamppua näiden käyttöohjeid
2A5hoch_3 book Page 2 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM
20FIHävittäminenTAKUUTuotteelle myönnetään 3 vuoden takuu, joka koskee materiaali- ja valmistusvirheitä.Takuu ei katavaurioita, jotka ovat aiheutuneet
21SEInnehållApparaten ...21Tillverkare ...21Elektriska egenskape
22SEFörklaring av bildtecknenAllmänna säkerhetsanvisningarApparat med skyddsklass IIDenna symbol betyder att apparaten är dubbelt isolerad. Observera:
23SEVarningPlacera inte apparaten på heta ytor eller i närheten av värmekällor och dra nätkabeln så att den inte kommer i beröring med varma föremål e
24SESärskilda säkerhetsanvisningar Vid användning av infraröd strålning FaraApparaten får inte användas vid verkliga sjukdomar (diabetes, hudcancer, h
25SEKorrekt användningApparaten är endast avsedd för värmeterapibehandling av sjukdomar. Den infraröda lampan är inte avsedd för kommersiellt bruk, oc
26SEHudinflammationer, bölder – regelbunden infraröd bestrålning, eventuellt tillsammans med hjälpmedel som rekommenderats av läkaren, påskyndar läkni
27SERengöring Vid rengöring av apparatens yttre används en torr, möjligen lätt fuktad, väl urvriden trasa. Gnid sedan apparaten ordentligt torr. Använ
28SEFöljande fel kan åtgärdas på egen hand:AvfallshanteringGARANTIVi ger 3 års garanti för material- och tillverkningsfel.Garantin gäller inte:vid ska
29DKIndholdApparatet ...29Producent ...29Elektriske data ...
3GBIEContentsThe Appliance ...3Manufacturer ...3Electrical Properties
30DKForklaring til symbolerneGenerelle sikkerhedsanvisningerUdstyr i beskyttelsesklasse IIDette symbol betyder, at dette apparat er dobbeltisoleret. V
31DKForsigtigStil aldrig apparatet på varme overflader eller i nærheden af varmekilder, og træk netledningen på en sådan måde, at den heller ikke komm
32DKSærlige sikkerhedsanvisninger Ved brug af infrarøde lamper FareUdstyret må ikke anvendes ved egentlig sygdom (diabetes, hudkræft, hjertesygdomme,
33DKKorrekt anvendelseUdstyret må kun anvendes til det, det er beregnet til – behandling af sygdomme, der kan lindres ved hjælp af varme. Den infrarød
34DKHer hjælper den infrarøde lampeGigt, muskelsmerter og hekseskud – Den daglige behandling skal fortsætte, indtil der ikke længere føles smerte. Ved
35DKI hvilke tilfælde skal lægen kontaktes?Rengøring Til udvendig rengøring af apparatet benyttes en tør, evt. moderat fugtig, godt opvredet klud. Afs
36DKFølgende fejl kan du selv afhjælpe:BortskaffelseGARANTIVi yder 3 års garanti på materiale- og fabrikationsfejl på produktet.Garantien dækker ikke:
37DEATCHInhaltDas Gerät ...37Hersteller ...37Elektrische Kennda
38DEATCHErläuterung der BildzeichenAllgemeine SicherheitshinweiseGerät der Schutzklasse IIDieses Symbol bedeutet, dass dieses Gerät zweifach isoliert
39DEATCHVorsichtStellen Sie das Gerät nie auf heiße Oberflächen oder in die Nähe von Wärmequellen und verlegen Sie das Netzkabel so, dass es ebenfalls
4GBIEExplanation of symbolsGeneral Safety PrecautionsProtective category II unitThis symbol means that the unit is double insulated. Caution: consult
40DEATCHBesondere Sicherheitshinweise Bei der Benutzung von Infrarotstrahlern GefahrDas Gerät darf nicht benutzt werden bei wirklichen Erkrankungen (D
41DEATCHBestimmungsgemäßer GebrauchDas Gerät ist nur für seinen vorgesehenen Verwendungszweck – zur Behandlung, mittels Wärme therapierbarer Krankhei-
42DEATCHHier hilft die InfrarotlampeRheumatismus, Muskelschmerzen und Hexenschuss – Die tägliche Behandlung ist solange fortzusetzen, bis kein Schmerz
43DEATCHDas schafft die Voraussetzung für bessere Leistungen. Die Infrarotlampe kann auch während der Ruhepause in Verbindung mit einer Massa-ge angew
44DEATCHLebensdauer der LampeAlle Geräte wurden vor dem Verlassen der Fabrik einer genauen Prüfung unterzogen. Wenn Sie die Infrarotlampe wie in diese
45DEATCHEntsorgungGARANTIEWir leisten 3 Jahre Garantie für Material- und Fabrikationsfehler des Produktes.Die Garantie gilt nicht:im Falle von Schäden
46DEATCHA5hoch_3 book Page 46 Thursday, August 5, 2010 1:59 PM
47Warranty card Device/article designation IR 111/Purchase date:Description of fault:Name:Street:Post code/City:Telephone:Fax:Signature:GB IETakuukort
48Garantikort Apparat/art kelbetegnelse: IR 111/Købsdato:Beskrivelse af fejl:Navn:Gade/vej:Postnr./by:Telefon:Fax:Underskrift:Garantiekarte Gerät/Art
IR111_LB5.book Page 49 Thursday, August 5, 2010 2:27 PM
5GBIECautionDo not place the appliance on hot surfaces or near to heat sources and lay the mains cable in such a way that it does not come into contac
IR 11150/20101.02Luxoplast Kunststofftechnik GmbH Wernher-von-Braun-Str. 3 - 5 D-84539 AmpfingArt. No. 202160 A5hoch_3.book Page 51 Thursday, August
6GBIESpecial Safety Precautions When using infrared emitters DangerThe unit must not be used for serious conditions (diabetes, skin cancer, heart dise
7GBIEIntended UseThe appliance may only be employed for its intended use – for heat therapy and treating illnesses. The infrared lamp is designed sole
8GBIEwith the doctor’s consent. Bruises and sprains – Start the treatment around 12 hours after the accident and continue until any pain and all stiff
9GBIEWhen Should I Seek Medical Advice?Cleaning To clean the outside of the unit, use a dry or at most slightly damp, well-wrung cloth. Then dry it we
Comments to this Manuals