Silvercrest STV 45 C2 User Manual

Browse online or download User Manual for Fans Silvercrest STV 45 C2. Silvercrest STV 45 C2 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 46
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
TOWER-VENTILATOR STV 45 C2
IAN 96066
TOWER-VENTILATOR
Bedienungsanleitung
VENTILATORE A TORRE
Istruzioni per l’uso
TOWER FAN
Operating instructions
VENTILATEUR TOUR
Mode d’emploi
TOREN-VENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
RP96066_Tower Ventilator_Cover_LB1.indd 2 09.10.13 14:52
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 45 46

Summary of Contents

Page 1 - IAN 96066

TOWER-VENTILATOR STV 45 C2IAN 96066 TOWER-VENTILATORBedienungsanleitung VENTILATORE A TORREIstruzioni per l’uso TOWER FANOperating instructions V

Page 2

8len. Gleichzeitig wird die Stromversor-gung eingeschaltet. 2. Um den Timer auszuschalten, stellen Sieden Drehschalter 2 auf „OFF“.Hinweis: Wenn Sie d

Page 3

STV45 C2 9entlasten. Informationen zur Entsorgung undzur Lage des nächsten Recyclinghofes erhaltenSie z.B. bei Ihrer Stadtreinigung oder in denGelben

Page 4

10Das Gerät ist lediglich für den privaten undnicht für den gewerblichen Gebrauchbestimmt.Bei missbräuchlicher und unsachgemäßerBehandlung, Gewaltanwe

Page 5 - 1. Gerätebeschreibung

STV45 C2 11Sommaire1. Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 6 - 4. Sicherheitshinweise

122. Désignation des pièces (voir rabat)1 Ventilateur tour2 Bouton rotatif et minuteur3 Bouton 3: niveau de ventilation maximal4 Bouton 2: niveau de

Page 7 - STV45 C2 5

STV45 C2 134.2 Consignes générales• Veuillez lire avec attention la présentenotice d’utilisation avant utilisation. Ellefait partie intégrante de l’a

Page 8 - 5. Auspacken und aufstellen

14qualifié. Vous trouverez les données decontact dans « Service après-vente » àla page 19.• N'essayez jamais d'accéder à l'intérieurde

Page 9 - 6. Bedienen

STV45 C2 155. Déballage et installation 5.1 Montage de l'appareilAvant de mettre l'appareil en service, il fautvisser le socle 8 dessus:1.

Page 10 - 8. Entsorgung

16L'appareil possède trois niveaux deventilation:– Niveau 1, puissance faible: Appuyer sur le bouton 6;– Niveau 2, puissance moyenne:Appuyer

Page 11 - 8.2 Verpackung

STV45 C2 178. Mise au rebut8.1 AppareilLe pictogramme avec letonneau sur roues barré signifieque le produit doit être affectéà une collecte des déche

Page 12 - Lieferant

Deutsch . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3Bitte beachten Sie die AusklappseiteFrançais . . . . .

Page 13 - Sommaire

18Durée de la garantie et dommages-intérêts légauxLa durée de garantie n'est pas prolongée dufait de son application. Il en va de mêmepour les pi

Page 14 - 4. Consignes de sécurité

STV45 C2 19 Service après-vente Service FranceTel.: 0800 919270E-Mail: [email protected] Service BelgiqueTel.: 070 270 171(0,15 EUR/Min.) E-Mail: hoyer@l

Page 15 - 4.2 Consignes générales

20Indice1. Descrizione dell’apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202. Denominazio

Page 16

STV45 C2 212. Denominazione dei componenti (vedere pagina ripiegata)1 Ventilatore a torre2 Interruttore rotante e timer3 Tasto 3: livello di ventilaz

Page 17 - 6. Utilisation

22integrante dell’apparecchio e devonoessere disponibili in qualsiasi momento.• Utilizzare l’unità solo per gli scopiapplicativi descritti (vedi "

Page 18 - 7. Nettoyage

STV45 C2 23• Tenete il cavo di allacciamento alla retelontano da superfici calde (p. es. piastradel piano cottura).• Se l’unità non viene utilizzata

Page 19 - 8. Mise au rebut

24Indicazioni: – L'anello filettato 12 alla consegna èavvitato al di sotto del ventilatore atorre;– Controllare che il cavo di collegamentosi tro

Page 20 - Etendue de la garantie

STV45 C2 251. Attivare il timer, mettendol'interruttore rotante 2 suuna posizione compresatra 0 e 120 minuti.Contemporaneamenteviene attivatal&a

Page 21 - Fournisseur

26consumo di materie grezze e soprattuttol'inquinamento ambientale. Rispettarescrupolosamente le disposizioni in materiadi smaltimento in vigore

Page 22 - 1.2 Entità della fornitura

STV45 C2 27La garanzia decade in caso di utilizzoindebito e non conforme, uso della forza einterventi non effettuati dal nostro centrod'assisten

Page 23 - 4. Indicazioni di sicurezza

7 41135621812109 RP96066 Tower-Ventilator LB1 Seite 1 Donnerstag, 10. Oktober 2013 10:45 10

Page 24

28Inhoud1. Beschrijving van het apparaat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282. Namen van de

Page 25 - 5.1 Montare l’apparecchio

STV45 C2 292. Namen van de onderdelen (zie uitklappagina)1 Torenventilator2 Draaischakelaar en timer3 Toets 3: sterke ventilatorstand4 Toets 2: midde

Page 26 - 6. Funzionamento

30• Gebruik het apparaat uitsluitend voor debeschreven toepassing (zie„1.1 Toepassingsdoel“ op pagina 28).• Controleer of de benodigdenetspanning (zie

Page 27 - 8. Smaltimento

STV45 C2 31• Let erop dat het netsnoer niet doorscherpe randen wordt beschadigd. • Houd het netsnoer uit de buurt van heteoppervlakken (bijv. kookpla

Page 28 - 8.2 Imballaggio

32Aanwijzingen: –De schroefring 12 is bij levering vanonderen aan de torenventilatorgeschroefd.– Let erop dat het netsnoer in deuitsparing voor het ne

Page 29 - Fornitore

STV45 C2 33te zetten. Tegelijkertijd wordt destroomvoorziening ingeschakeld. 2. Om de timer uit te schakelen zet u dedraaischakelaar 2 op "OFF&q

Page 30 - 1.2 Omvang van de levering

34apparaten. Recycling helpt het verbruik vangrondstoffen te verminderen en het milieu teontlasten. Let daarom in elk geval op deafvalverwijderingsvoo

Page 31 - 4. Veiligheidsinstructies

STV45 C2 35Toepassingsdoelen en handelingen waarvanin de gebruiksaanwijzing wordt afgeraden ofwaarvoor wordt gewaarschuwd, moetenbeslist worden verme

Page 32

36Contents1. Description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 362. N

Page 33 - 5. Uitpakken en opstellen

STV45 C2 373. Technical dataPower supply: 220 - 240 V~/ 50/60 HzMaximum power: 45 wattsProtection class: I I4. Safety instructions4.1 Terms usedThe

Page 34 - 6. Bediening

RP96066 Tower-Ventilator LB1 Seite 2 Donnerstag, 10. Oktober 2013 10:45 10

Page 35 - 8. Weggooien

38• The appliance must only be set up on afirm, level, dry and non-flammablesurface.• Check that the power socket is easilyaccessible so that you can

Page 36 - 8.2 Verpakking

STV45 C2 394.4 Protection against injuryWarning! To avoid injury, pleaseobserve the following information.• Ensure that it is not possible for anyone

Page 37 - Leverancier

406. Operation 6.1 Start and switch off the appliance1. Plug the power plug into a power supplysocket which meets the technical datarequirements (see

Page 38 - 1. Description

STV45 C2 417. CleaningTo ensure your appliance gives you lastingservice, you should clean it regularly. Warning! To avoid the danger ofan electric sh

Page 39 - 4. Safety instructions

42in a safe place. This is required as yourproof of purchase.If a defect in materials or workmanshipoccurs within three years of the date yourproduct

Page 40

STV45 C2 43You can download theseinstructions and many othermanuals, product videos andsoftware from www.lidl-service.com. Service Centre Service Gre

Page 41 - 5. Unpack and set up

HOYER HANDEL GMBHKühnehöfe 5D-22761 HamburgStand der Informationen · Version des informations · Stato attuale delle conoscenze · Stand van de informat

Page 42 - 6. Operation

STV45 C2 3Inhalt1. Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32.

Page 43 - 9. HOYER Handel GmbH Warranty

42. Benennung der Teile (siehe Ausklappseite)1 Tower-Ventilator2 Drehschalter und Timer3 Taste 3: starke Gebläsestufe4 Taste 2: mittlere Gebläsestufe5

Page 44 - Warranty process

STV45 C2 5• Verwenden Sie das Gerät nur für denbeschriebenen Verwendungszweck (siehe„1.1 Verwendungszweck“ auf Seite 3).• Überprüfen Sie, ob die erfo

Page 45 - Supplier

6• Achten Sie darauf, dass die Netzan-schlussleitung nicht durch scharfe Kantenbeschädigt wird. • Halten Sie die Netzanschlussleitung vonheißen Fläche

Page 46

STV45 C2 75. Schrauben Sie den Standfuß 8 mit demmitgelieferten Schraubring 12 an derUnterseite des Tower-Ventilators fest.Hinweise: – Der Schraubrin

Comments to this Manuals

No comments