Cortapelo · Tagliacapelli SHBS 1000 A1 PerSOnaL Care Haarschneider Bedienungs- und Sicherheitshinweise5 Hair Trimmer Operation and Safet
10 ESSeguridad Indicaciones generales de seguridadJ Aquellas personas (incluidos niños) con limitaciones físicas, sensoriales o psíquicas o sin l
IAN 61924LUTTER & PARTNER GmbHSchleissheimer Strasse 93 a D-85748 Garching bei MünchenL&P Art.-Nr. 9133711© by ORFGEN Marketing Estado de la
11 ESSeguridad Para garantizar que el aparato funciona sin problemas hay que tener en cuenta:J Utilice el aparato únicamente según las especificaci
12 ESSeguridadJ Haga reparar el aparato sólo por personal especializado o por el servicio de atención al cliente (ver la hoja de garantía).c ¡PREC
13 ESSeguridad / Antes de la puesta en marcha Para evitar un incendio es preciso tener en cuenta:J Extraiga el adaptador de red después de usar el
14 ESAntes de la puesta en marchaQ Carga de las bateríasAntes del primer uso, la batería de la maquinilla cortapelo / cortabarba se debe carga como
15 ESAntes de la puesta en marcha / UtilizaciónUso con el alimentador:En caso de que se acaben las baterías o que tengan poco rendimiento durante el a
16 ESUtilizaciónQ ConsejosEl cabello debe estar limpio y seco.j Peine bien su cabello para deshacer posibles nudos.j Colóquese la capa de peluq
17 ESUtilizaciónlongitud de corte en 22,7 mm (en ajuste preciso 1,2 mm); en 23,4 mm (en ajuste preciso de 1,9 mm) o en 24 mm (en ajuste preciso de 2,5
18 ESUtilizaciónQ Cortar sin cabezal ¡ATENCIÓN! ¡RIESGO DE LESIONES! El cabezal de corte está muy afilado.Sin cabezal de longitud de corte 6 el c
19 ESUtilización / Limpieza y conservaciónQ Cortar y recortar la barbaj Seleccione un nivel de longitud de corte de acuerdo a la longitud de la
ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 5IT / MT Indicazioni per l’uso e per la sicurezza Pagina 25PT Instruções de utilização e
20 ESLimpieza y conservaciónQ Limpieza del cortapelo / cortabarbaj Desconecte el cortapelo / cortabarba pulsando el interruptor ON / OFF 3.j
21 ESEliminación del productoQ Eliminación del producto Esta maquinilla cortapelo / cortabarba contiene dos baterías NiMH.Para la eliminación de l
22 ESGarantía y servicioQ Garantía y servicioConsulte las líneas de atención al cliente de su país en la tarjeta de garantía.Nuestro aparato ha sid
23 ESConformidadQ Conformidad Al producto se le ha otorgado el símbolo CE de acuerdo con las siguientes normativas comunitarias:Directiva comunitar
25 IT/MT Introduzione Utilizzo conforme alla destinazione d‘uso ... Pagina 27 Ambito di fornitura ...
26 IT/MTNel presente manuale di istruzioni per l’uso vengono utilizzati i seguenti pittogrammi / simboli:Leggere il manuale di istruzioni per l’uso
27 IT/MTIntroduzioneTagliacapelliQ IntroduzioneGentile Cliente, La ringraziamo per il Suo acquisto e Le auguriamo di utilizzare con soddisfazione il
28 IT/MTIntroduzioneQ Ambito di fornitura1 tagliacapelli / tagliabarba1 stazione di carico1 alimentatore1 set di 6 accessori di lunghezza di tagli
29 IT/MTIntroduzione / SicurezzaQ Dati tecniciAlimentatore con spina:Ingresso: 100 - 240 V ~, 50 / 60 HzUscita: 4,5 V , 1.000 mAClasse di protez
12345a766 6
30 IT/MTSicurezza Indicazioni generali di sicurezzaJ Non fare utilizzare questo apparecchio da persone (ivi inclusi bambini) con capacita fisiche,
31 IT/MTSicurezza A garanzia di un utilizzo senza difetti dell’appa-recchio, è necessario osservare quanto segue:J Utilizzare l’apparecchio solamen
32 IT/MTSicurezzaJ Fare eseguire le riparazioni esclusivamente da un negoziante specializzato oppure dal nostro Centro di Assistenza (vedere a que
33 IT/MTSicurezza / Prima dell’avvio Per evitare lo scoppio di un incendio osservare quanto segue:J Dopo ogni utilizzo o pulizia estrarre l’adatt
34 IT/MTPrima dell’avvioQ Ricarica degli accumulatoriPrima di utilizzare il tagliacapelli / tagliabarba per la prima volta, l’accumulatore deve es
35 IT/MTPrima dell’avvioj Solamente dopo la conclusione della procedura di caricamento la spia di caricamento 4 si spegne, e ciò dopo alcuni second
36 IT/MTFunzionamentoQ FunzionamentoQ Come allungare la vita operativa degli accumulatoriAl fine di garantire una vita operativa degli accumulato
37 IT/MTFunzionamentoj Infilare l’accessorio di lunghezza di taglio 6 da dietro sul gruppo di taglio 1. Facendo questo fare attenzione a che i due gr
38 IT/MTFunzionamentoj Tagliare sempre piccole parti di capelli.j Condurre il tagliacapelli / tagliabarba lentamente attraverso i capelli.j Fac
39 IT/MTFunzionamento / Pulizia e manutenzioneQ Taglio di profili all’attaccatura dei capelli, nuca e basettej Ruotare l’apparecchio in modo tal
B DeCF G
40 IT/MTPulizia e manutenzioneAVVISO! Non immergere il tagliacapelli / tagliabarba in acqua o in altri liquidi per eseguirne la pulizia, giacché l’a
41 IT/MTPulizia e manutenzione / SmaltimentoSuggerimento: Per ridurre l’attrito, di tanto in tanto versare tra le lame una-due gocce dell’olio per e
42 IT/MTSmaltimento / Garanzia e assistenzacittadina o comunale sulle possibilità di uno smaltimento ecologico e corretto dell’apparecchio quale ri
43 IT/MTConformitàQ Conformità Sul prodotto è stato apposta la marcatura CE ai sensi delle seguenti direttive europee:Direttiva sugli apparecchi a b
45 PTÍndiceIntroduçãoUtilização correcta...Página 47Material fornecido ...
46 PTNeste manual de instruções são utilizados os seguintes símbolos / gráficos:Ler o manual de instruções!Um aparelho, um cabo de rede ou uma ficha
47 PTIntroduçãoAparador de cabeloQ IntroduçãoCaro(a) cliente,agradecemos a sua preferência e esperamos que tire o melhor proveito da sua nova máqui
48 PTIntroduçãoQ Material fornecido1 Máquina de cortar cabelo / barba1 Base de carregamento1 Fonte de alimentação6 Pentes de comprimento de corte1
49 PTIntrodução / SegurançaQ Dados técnicosFonte de alimentação:Entrada: 100 - 240 V ~, 50 / 60 HzSaída: 4,5 V , 1.000 mAClasse de protecção: Co
5 ESÍndice Introducción Uso adecuado ...Página 7 Volumen de suministro ...
50 PTSegurança Indicações gerais de segurançaJ Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com capacidades físicas, sen
51 PTSegurança Para garantir um funcionamento perfeito, deve ter em atenção o seguinte:J Utilize o aparelho apenas conforme as indicações na placa
52 PTSegurançaJ As reparações devem ser efectuadas exclusivamente por um técnico especializado ou pelo nosso centro de assistência técnica (ver car
53 PTSegurança / Antes da colocação em funcionamento Para evitar um incêndio, deve ter em atenção o seguinte:J Retire o adaptador de rede após a u
54 PTAntes da colocação em funcionamentoQ Carregar as pilhas recarregáveisAntes da primeira utilização, as pilhas recarregáveis da máquina de corta
55 PTAntes da colocação em funcionamento / Utilizaçãoj Pode utilizar o aparelho com as pilhas recarregáveis carregadas até aprox. 60 minutos sem lig
56 PTUtilizaçãoQ ConselhosO cabelo a cortar deve estar limpo e seco.j Penteie cuidadosamente o cabelo, para eliminar eventuais nós.j Coloque a
57 PTUtilizaçãoPente de comprimento de corte 6 (mm)Comprimento de corte* com ajuste preciso do comprimento de corte (mm)0,5 1,2 1,9 2,54 - 6 4,0 4,7
58 PTUtilizaçãoAviso: O comprimento de corte indicado neste manual ou nos pentes amovíveis / aparelho pode não coincidir com o comprimento de corte r
59 PTLimpeza e conservaçãoQ Limpeza e conservação PERIGO DE MORTE POR CHOQUE ELÉCTRICO!j Retire a ficha de rede da tomada antes de limpar o aparel
6 ESEn estas instrucciones de uso se utilizan los siguientes pictogramas / símbolos:¡Lea las instrucciones de uso!Un aparato, cable de red o clavija
60 PTLimpeza e conservação / Eliminaçãoj Com a escova de limpeza fornecida, retire os cabelos que perma-necerem na unidade de corte 1.j Depois
61 PTEliminação / Garantia e Assistência Técnica É legalmente proibido depositar pilhas recarregáveis / pilhas no lixo doméstico. Elimine pilhas re
62 PTGarantia e Assistência Técnica / Conformidade- Danos provocados pela utilização de peças de substituição não originais.- Danos provocados por
63 GB/MTTable of ContentsIntroductionProper use ... Page 65Included items
64 GB/MTThe following icons / symbols are used in this instruction manual:Read instruction manual!Damaged appliances, power cables and power plugs m
65 GB/MTIntroductionHair TrimmerQ IntroductionDear Customer,We are pleased you chose to purchase this product and hope you enjoy using your new hai
66 GB/MTIntroductionQ Included items1 Hair and beard clippers1 Charging station1 Plug-in adapter6 Cutting length comb attachments1 Thinning attachm
67 GB/MTIntroduction / SafetyQ Technical dataPlug-in mains adapter:Input: 100 - 240 V ~, 50 / 60 HzOutput: 4.5 V , 1,000 mAProtection class: Amb
68 GB/MTSafety General safety adviceJ This device is not intended to be used by persons (including children) with restricted physical, sensory or
69 GB/MTSafety The device will operate at its best if you observe the following:J To ensure optimum performance, operate the device only in accor
7 ESIntroducciónCortapeloQ IntroducciónEstimados clientes y clientas:Les agradecemos su compra y les deseamos que su nueva maquinilla cortapelo / co
70 GB/MTSafetyc CAUTION! DANGER OF ELECTRIC SHOCK! If the device falls into the water, the first thing you must do is pull the mains adapter out of t
71 GB/MTSafety / Before first useJ Pull the mains adapter out of the mains socket - if a fault occurs, - before you clean the device, - if you
72 GB/MTBefore first useThe device is fitted with 2 NiMH rechargeable batteries and an overcharge protection system so that the batteries can be topp
73 GB/MTBefore first use / Usej Insert the connector plug of the plug-in mains adapter into the socket on the underside of the hair and beard clip
74 GB/MTUseQ Cutting hairTip: Start with a cutting length comb attachment with a longer cutting length than is finally required, then proceed in sta
75 GB/MTUseCutting length comb attachment 6 (mm)Cutting lengths* with cutting length fine adjustment (mm)0.5 1.2 1.9 2.522 - 24 22.0 22.7 23.4 24.028
76 GB/MTUse / Cleaning and careQ Thinning hairThis attachment allows you to reduce the volume of hair by only picking up and cutting part of the
77 GB/MTCleaning and carej Never touch the mains adapter with wet hands when you insert or pull out the adapter from the mains socket.j Always ke
78 GB/MTCleaning and care / Disposalj After cleaning, place the locating lug of the blade set 1 back into the locating hole of the cutter head mo
79 GB/MTDisposal / Warranty and service When you decide to discard the device, please do not place it (even without batteries) into the household
8 ESIntroducciónQ Volumen de suministro1 maquinilla cortapelo / cortabarba1 estación de carga1 transformador de red6 cabezales de longitud del co
80 GB/MTWarranty and service / ConformityWe are furthermore unable to assume liability for the consequences of improper use of the device.Q Confo
81 DE/AT/CHInhaltsverzeichnisEinleitungBestimmungsgemäße Verwendung ... Seite 83Lieferumfang ...
82 DE/AT/CHIn dieser Bedienungsanleitung werden folgende Piktogramme / Symbole verwendet:Bedienungsanleitung lesen!Ein beschädigtes Gerät, Netzkabe
83 DE/AT/CHHaarschneiderQ EinleitungLiebe Kundin, lieber Kunde,wir bedanken uns für Ihren Einkauf und wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem neuen Haar-
84 DE/AT/CHQ Lieferumfang1 Haar- / Bartschneider1 Ladestation1 Steckernetzteil6 Schnittlängen-Aufsätze1 Ausdünn-Aufsatz1 Reinigungsbürste1 Schere1 K
85 DE/AT/CHQ Technische DatenSteckernetzteil:Eingang: 100 - 240 V ~, 50 / 60 HzAusgang: 4,5 V , 1.000 mASchutzklasse: Umgebungsbedingung: Nur für
86 DE/AT/CHSicherheit Allgemeine SicherheitshinweiseJ Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschrän
87 DE/AT/CHSicherheit Zur Gewährleistung des einwandfreien Betriebs ist zu beachten:J Betreiben Sie das Gerät nur gemäß den Angaben auf dem Typen
88 DE/AT/CHSicherheitc VORSICHT! STROMSCHLAGGEFAHR! Falls das Gerät ins Wasser gefallen ist, ziehen Sie unbedingt zuerst das Steckernetz-teil aus de
89 DE/AT/CHSicherheit / Vor der InbetriebnahmeJ Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose – wenn eine Störung auftritt, – bevor Sie das G
9 ESIntroducción / SeguridadQ Datos técnicosAlimentador:Entrada: 100 - 240 V ~, 50 / 60 HzSalida: 4,5 V , 1.000 mAClase de protección: Condicion
90 DE/AT/CHVor der InbetriebnahmeDas Gerät ist mit 2 NiMH-Akkus und Überladeschutz ausgestattet, damit können die Akkus ohne Gefahr einer Überladung
91 DE/AT/CHVor der Inbetriebnahme / Bedienungj Um Verletzungen und Schäden am Gerät zu vermeiden, schalten Sie das Gerät immer aus, bevor Sie es m
92 DE/AT/CHBedienungQ Haare schneidenTipp: Beginnen Sie zuerst mit einem längeren Aufsatz und kürzen Sie das Haar schrittweise auf die gewünschte Lä
93 DE/AT/CHBedienungSchnittlängen- Aufsatz 6 (mm)Schnittlänge* bei Längen-Feinjustierung (mm)0,5 1,2 1,9 2,522 - 24 22,0 22,7 23,4 24,028 - 30 28,0 2
94 DE/AT/CHBedienung / Reinigung und PflegeQ Haare ausdünnenMit dieser Funktion verringern Sie das Volumen der Haare, indem nur ein Teil der Haare
95 DE/AT/CHReinigung und Pflegej Fassen Sie das Steckernetzteil niemals mit nassen Händen an, wenn Sie es in die Steckdose stecken bzw. aus dieser h
96 DE/AT/CHReinigung und Pflege / Entsorgungj Stecken Sie die Stecklasche des Schneidsatzes 1 nach erfolgter Reinigung in die Aufnahmeöffnung der
97 DE/AT/CHEntsorgung / Garantie und Service Bitte geben Sie das Gerät (ohne Batterien / Akku) am Ende seiner Lebensdauer nicht in Müllcontainer.
98 DE/AT/CHGarantie und Service / Konformität– Schäden durch Nichteinhaltung der Pflegehinweise,– Batterien.Ebenso können wir keine Haftung für die
Comments to this Manuals