KITCHEN TOOLSCafetera SKAD 1000 A1Macchina per caffè all‘americana5CafeteraInstrucciones de usoCoffee MachineOperating instructionsMáquina de caféManu
- 8 -Garantía y asistencia técnica Este aparato tiene 3 años de garantía desde la fechade compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosa-mente y ha si
- 9 -Indice PaginaAvvertenze di sicurezza 10Uso conforme 11Fornitura 11Panoramica dell'apparecchio 11Installazione e collegamento 11Uso 12Prima
- 10 -MACCHINA PER CAFFÈALL‘AMERICANA Avvertenze di sicurezzaPericolo di scosse elettriche!• Connettere l'adattatore di rete esclusivamente auna
- 11 -Uso conformeLa macchina da caffè serve esclusivamente alla pre-parazione del caffè. Questa macchina da caffè èdestinata esclusivamente all'
- 12 -UsoPrima del primo impiegoAttenzione!• Non versare mai una quantità complessivasuperiore a 10 tazze di acqua nel serbatoiodell'acqua 2. Non
- 13 -Attenzione!• Non versare mai una quantità complessivasuperiore a 10 tazze di acqua nel serbatoiodell'acqua 2. Non versare mai una quantità
- 14 -PuliziaPer ottenere sempre un gusto ottimale del caffè, ènecessario pulire la macchina da caffè dopo ogniutilizzo.• Staccare la spina dalla pres
- 15 -Soluzioni in caso di malfunzionamentiProblema Possibili cause e soluzioniLa macchina da caffè non si accende.• La spina non è inseritanella pres
- 16 -Garanzia e assistenza L'apparecchio è garantito per 3 anni dalla data diacquisto. L'apparecchio è stato prodotto con preci-sione e sot
- 17 -Índice PáginaIndicações de segurança 18Utilização correcta 19Material fornecido 19Vista geral do aparelho 19Instalação e ligação 19Utilização 2
SKAD 1000 A113459q26708CV_67145_SKAD1000A1_LB5.qxd 22.06.2011 16:50 Uhr Seite 4
- 18 -MÁQUINA DE CAFÉ Indicações de segurançaPerigo de choque eléctrico!• Ligue a máquina de café apenas a uma tomadadevidamente instalada e ligada à
- 19 -Utilização correctaA máquina de café destina-se exclusivamente à pre-paração de café. Esta destina-se apenas ao uso pri-vado. Respeite todas as
- 20 -UtilizaçãoAntes da primeira utilizaçãoAtenção!• Nunca coloque mais do que uma quantidadetotal de água para 10 chávenas no depósitode água 2. Nun
- 21 -Nunca encha o depósito de água com menosdo que o necessário para 2 chávenas 2. Caso contrário, a máquina de café poderia ficar danificada. Utili
- 22 -LimpezaPara que, durante o aquecimento, atinja sempre omelhor resultado no sabor, deve limpar a máquinade café após cada utilização.• Retire a f
- 23 -Resolução de anomaliasSintoma Possível causa e resoluçãoA máquina de cafénão se desliga. • A ficha de rede nãoestá encaixada na tomada. Encaixe
- 24 -Garantia e Assistência Técnica Este aparelho tem 3 anos de garantia a partir dadata de aquisição. Este aparelho foi fabricado como máximo cuidad
- 25 -Content PageSafety Information 26Intended use 27Items supplied 27Appliance overview 27Setting up and connecting to the power supply 27Operation
- 26 -COFFEE MACHINE Safety InformationRisk of electric shock!• Connect the coffee machine only to correctly in-stalled and earthed mains power socket
- 27 -Intended useThe coffee maker is intended exclusively for brewingcoffee. This coffee maker is intended exclusively foruse in domestic households.
- 1 -Índice PáginaIndicaciones de seguridad 2Uso conforme al previsto 3Volumen de suministro 3Visión global del aparato 3Colocación y conexión 3Manej
- 28 -OperationBefore the first useAttention!• NEVER fill the water tank 2 with a total volumeof more than 10 cups of water. NEVER fill thewater tank
- 29 -2. Place the water tank 2 on the coffee machineso that it is firmly seated.3. Close the water tank lid 1.Modifying the aroma• Select the desired
- 30 -CleaningTo obtain an optimal taste result after every brewingprocess you should clean the coffee machine afterevery use.• Unplug the power cable
- 31 -TroubleshootingSymptom Possible Cause and RemedyThe coffee machinedoes not switch on.• The plug is not insertedinto the power socket.Insert the
- 32 -Warranty and Service You receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has beenmanufactured with care and
- 33 -Inhaltsverzeichnis SeiteSicherheitshinweise 34Bestimmungsgemäßer Gebrauch 35Lieferumfang 35Geräteübersicht 35Aufstellen und anschließen 35Bedien
- 34 -KAFFEEMASCHINE SicherheitshinweiseGefahr eines Stromschlags!• Schließen Sie die Kaffeemaschine nur an einevorschriftsmäßig installierte und geer
- 35 -BestimmungsgemäßerGebrauchDie Kaffeemaschine dient ausschließlich dem Zubereiten von Kaffee. Diese Kaffeemaschine ist aus-schließlich für die Be
- 36 -• Trennen Sie die Kaffeemaschine sofort nachdem Gebrauch vom Stromnetz. Nur wenn Sieden Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen,ist sie vollstä
- 37 -2. Stecken Sie den Wassertank 2 auf die Kaffee-maschine, so dass er fest sitzt.3. Schließen Sie den Wassertankdeckel 1.Aroma einstellen• Stellen
- 2 -CAFETERAIndicaciones de seguridad¡Peligro por descarga eléctrica!• Conecte la cafetera únicamente a una base deenchufe instalada y conectada a ti
- 38 -ReinigenDamit Sie beim Aufbrühen immer ein optimales Ge-schmacksergebnis erzielen, sollten Sie die Kaffee-maschine nach jeder Benutzung reinigen
- 39 -Fehlfunktionen beseitigenSymptomMögliche Ursache undAbhilfeDie Kaffeemaschineschaltet sich nichtein.• Netzstecker nicht inNetzsteckdose einge-st
- 40 -Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie abKaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziertund vor Anlieferung gewiss
- 3 -Uso conforme al previstoLa cafetera sirve únicamente para la preparaciónde café. Esta cafetera está destinada únicamente al uso doméstico privado
- 4 -ManejoAntes del primer uso¡Atención!• No introduzca nunca en el depósito de agua 2una cantidad total de agua superior a la equi-valente a 10 taza
- 5 -2. Inserte el depósito de agua 2 en la cafeterade modo que quede bien asentado.3. Cierre la tapa del depósito de agua 1.Ajustar el aroma• Ajuste
- 6 -LimpiezaPara conseguir siempre un sabor óptimo al prepararel café, debe limpiar la cafetera después de cadauso.• Extraiga la clavija de red de la
- 7 -Eliminación de fallosSíntoma Posible causa y soluciónLa cafetera no se co-necta.• La clavija de red no estáconectada a la base deenchufe. Conecte
Comments to this Manuals