IAN 106103ESPRESSOMASCHINEESPRESSOMASCHINESEMR 850 A1BedienungsanleitungMACHINE À EXPRESSOSEMR 850 A1Instructions d’utilisationMACCHINA PER CAFFÈ ESPR
10 DE / AT / CHDE / AT / CHist jetzt wieder für die Kaffeezubereitung bereit.WIE SIE EINEN GUTEN ITALIENISCHEN ESPRESSO ZUBEREITENFür optimale Ergebni
ITDE / AT / CH11DE / AT / CH• In den Filter (ohne Kaffee) eine Geschirr-spülmittel Tablette einlegen.• Abwarten, bis das Gerät richtig heiß ist (min
12 DE / AT / CHDE / AT / CHReinigung des Abtropfgitters und der AuffangschaleBeachten Sie, dass die Auffangschale (H) von Zeit zu Zeit entleert werden
ITDE / AT / CH13DE / AT / CHWAS TUN, WENN ES PROBLEME GIBTBei Betriebsstörungen sofort das Gerät ausschalten und den Stecker aus der Steckdose ziehen.
14 DE / AT / CHDE / AT / CH
ITDE / AT / CH15DE / AT / CHGARANTIESehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie [bzw. wie vereinbarte Gara
16 DE / AT / CHDE / AT / CHGarantiekarteFirma und Sitz des Verkäufers:LIDLServiceadresse:DENETSEND GmbHNachtwaid 8D-79206 BreisachCHM+R Spedag Groupc/
ITFR / CH17FR / CHSYMBOLESLes informations contenues dans ce manuel sont étiquetées de la façon suivante:DANGER pour les enfantsDANGER dû à l’électric
18 FR / CHFR / CHREMARQUES IMPORTANTESLIRE CES INSTRUCTIONS AVANT L’EMPLOI.CONSERVER TOUJOURS CES INSTRUCTIONS.Si l’appareil est transféré à d’autres
ITFR / CH19FR / CHphysiques, sensorielles ou mentales réduites, ou dépourvues d’ex-périence, de connaissance, à condition qu’elles soient suivies par
L MNFig. 4 Fig. 5FG1DHGCKAO PFig. 1Fig. 2 Fig. 3Fig. 6BEIFig. 7Fig. 10 Fig. 11Fig. 12Fig. 13Fig. 8Fig. 9JFig. 14
20 FR / CHFR / CHcordon d’alimentation, doivent exclusivement être effectuées dans un centres d’assistance après-vente ou par des techniciens agréés,
ITFR / CH21FR / CH• Ne pas laisser l’appareil exposé aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc...).• Après avoir débranché la prise d’alimentation
22 FR / CHFR / CHblement dans son siège (Fig. 3).Vérifier que le réservoir soit correctement introduit car dans le cas contraire le café ne pourra s’é
ITFR / CH23FR / CHSi on remarque de petites bouffées de vapeur provenant du porte-filtre durant la phase d’attente de la vapeur, considérer le phénomè
24 FR / CHFR / CHbouton rotatif vapeur (K): L’eau sortira tant que le voyant température chaudière (L) ne sera pas éteint. A ce stade, bloquer le bout
ITFR / CH25FR / CHlaisser reposer encore 15-20 secondes, jusqu’à remplir de deux réservoirs d’eau.• Enlever le porte-filtre de la machine, extraire l
26 FR / CHFR / CHmalgré tout, après un certain temps, le fonctionnement de l’appareil devait être compromis suite à l’utilisation fréquente d’eau dure
ITFR / CH27FR / CHCOMMENT REMEDIER AUX INCONVENIENTS SUIVANTSEn cas de fonctionnement anormal, éteindre immédiatement la machine et débrancher la pris
28 FR / CHFR / CH
ITFR / CH29FR / CHGARANTIECher client,Cet appareil est couvert par une garantie de 3 ans (garantie conventionnelle) à partir de sa date d’achat. En ca
ITDE / AT / CH3DE / AT / CHSYMBOLEDie in diesem Handbuch enthaltenen Informationen sind wie folgt gekennzeichnet:GEFAHR für KinderGEFAHR wegen StromAu
30 FR / CHFR / CHCarte de garantieSociété et siège du vendeur :LIDLAdresse du service :CHM+R Spedag Groupc/o Netsend GmbHHirsrütiwegCH4303 Kaiseraugst
ITIT / CH31IT / CHSIMBOLOGIALe informazioni contenute nel presente manuale sono etichettate come segue:PERICOLO per i bambiniPERICOLO dovuto a elettri
32 IT / CHIT / CHAVVERTENZE IMPORTANTILEGGERE QUESTE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO.CONSERVARE SEMPRE QUESTE ISTRUZIONI.In caso di trasferimento dell’appar
ITIT / CH33IT / CHo di conoscenza, solo se sono seguiti da una persona responsabile o se hanno ricevuto e compreso le istruzioni riguardanti l’utilizz
34 IT / CHIT / CHsa la sostituzione del cavo di alimentazione, devono essere eseguite solamente dal Centro Assistenza o da tecnici autorizzati, in mod
ITIT / CH35IT / CHprovocare dei danni.• Non usare l’apparecchio all’aperto.• Non lasciare l’apparecchio esposto ad agenti atmosferici (pioggia, sole,
36 IT / CHIT / CHFASI PRELIMINARI PER L’USOMessa in funzioneControllare che la tensione della rete domestica sia uguale a quella indicata sulla targhe
ITIT / CH37IT / CHl’interruttore di erogazione è inserito (in posizione caffè ).Attenzione!Al termine dell’erogazione del caffè attendere una decina
38 IT / CHIT / CHRIUTILIZZO PER CAFFÈPer preparare un caffè subito dopo aver fatto il cappuccino sarà necessario riportare la caldaia alla temperatura
ITIT / CH39IT / CHchina è ben calda (dopo almeno 5 minuti di riscaldamento).• Agganciare il portafiltro alla macchina e mettere un recipiente sotto i
4 DE / AT / CHDE / AT / CHWICHTIGE SICHERHEITSHINWEISEBITTE LESEN SIE DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG, BEVOR SIE DAS GERÄT VERWENDEN.BEWAHREN SIE DIESE ANLE
40 IT / CHIT / CHPulizia del corpo macchinaAttenzione!Pulire le parti fisse della macchina usando un panno umido non abrasivo per non danneggiare la c
ITIT / CH41IT / CHCOME RIMEDIARE AI SEGUENTI INCONVENIENTIIn caso di anomalie di funzionamento, spegnere immediatamente la macchi-na, e sfilare la spi
42 IT / CHIT / CH
ITIT / CH43IT / CHGARANZIAGentile Cliente,Questo apparecchio è dotato di una garanzia di 3 anni (garanzia legale) dalla data di acquisto. In caso di u
44 IT / CHIT / CHSocietà e la sede del venditore:LIDLIndirizzo assistenza:M+R Spedag Groupc/o Netsend GmbHHirsrütiwegCH4303 KaiseraugstTelefono:00800
ITDE / AT / CH5DE / AT / CH• Bevor das Gerät an das Stromnetz angeschlossen wird, muss kontrol-liert werden, ob die Netzspannung den Angaben auf dem T
6 DE / AT / CHDE / AT / CH Hinweise zu Verbrühungsgefahr • Den Dampfstrahl oder das heiße Wasser nie auf Körperteile richten; Vorsicht beim Umgang m
ITDE / AT / CH7DE / AT / CHEs können einige Tropfen mildes Spülmittel verwendet werden (nie Lösungsmittel benutzen, die Plastikteile beschädigen könne
8 DE / AT / CHDE / AT / CHBei erstmaliger Inbetriebnahme oder nach längerem Stillstand empfehlen wir Ihnen mindestens eine Tasse Wasser aus dem Wasser
ITDE / AT / CH9DE / AT / CHdie Temperaturkontrollleuchte (L) stets eingeschaltet sein.Funktion für das automatische AusschaltenIst das Gerät eingescha
Comments to this Manuals