1IAN 75726BLUETOOTH-AUTORADIO SAB 160 A1 BLUETOOTH-AUTORADIOBedienungsanleitungBLUETOOTH AUTORADIOGebruiksaanwijzing AUTORADIO BLUETOOTHIstruzioni
6EinführungSAB 160 A1DEATCHLieferumfang und Transportinspektion WARNUNGErstickungsgefahr! ► Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet
96Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHBassi/Acuti/Balance/Fader ♦ Premere il multiregolatore dell’apparecchio. Il volume corrente viene visua-lizzato
97Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHTAVOL - Volume delle informazioni sul traffi co ♦ Ruotare il multiregolatore per impostare la soglia di volume d
98Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHMASK (nascondere determinate emittenti) ♦ Ruotare il multiregolatore, per intraprendere le seguenti impostazion
99Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHReimpostazione radio (RESET)Per ripristinare le impostazioni predefi nite dell’apparecchio, premere il tasto RES
100Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHRicerca delle emittenti con frequenze alternative ♦ Premere il tasto SCAN/REC, per ricercare la banda a onde u
101Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCH ♦ Per passare nuovamente al programma ultraregionale, tenere premuto il tasto AF fi no a ottenere sul display
102Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHAttivazione/disattivazione della funzione PTY ♦ Per attivare la ricerca PTY, premere il tasto PTY. Sul display
103Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHFunzioni generali CDAVVERTENZA ►L'umidità e l'alta umidità ambientale possono provocare malfunzionam
104Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHInterruzione della riproduzione ♦ Premere il tasto ▸II, per interrompere la riproduzione. Nel display lampeg-g
105Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHFunzioni CD MP3Riproduzione L’apparecchio può riprodurre fi le in formato MP3 e WMA. Mescolare brani e dire
7BedienelementeSAB 160 A1DEATCHBedienelementeAutoradio (siehe vordere Ausklappseite)Abbildung A: ▸II/1: Play, Pause/Ziff erntaste 12 RPT/2: Wiederhol
106Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHAVVERTENZA ►Se non sono stati trovati brani il cui titolo inizia con il carattere impostato, compare brevement
107Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHRiproduzione e funzioni di ricerca I comandi per la riproduzione dei fi le sul supporto dati esterno e la fun
108Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHRegistrazione ♦ Collocare un supporto di memoria nell’apposito slot oppure collegare un supporto dati all’ingr
109Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCH ♦ Premere più volte il tasto SCAN/REC per selezionare l’opzione di copia COPY USB (copia su supporto dati USB
110Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHAVVERTENZA ►Non installare il microfono nelle vicinanze degli altoparlanti, poiché ciò peggiora la qualità voc
111Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHElenchi delle chiamate ♦ Premere il tasto PHONE sull’apparecchio. Nel display compare CALL LIST. ♦ Premere nuo
112Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHCancellazione degli elenchi di chiamate e delle voci della rubrica telefonica ♦ Premere e tenere premuto il ta
113Pulizia/SmaltimentoSAB 160 A1ITCHPuliziaIndicazioni di sicurezzaATTENZIONEPossibile danneggiamento dell'apparecchio ► Assicurarsi che durante
114Guasti e possibili rimediSAB 160 A1ITCHGuasti e possibili rimediIn questo capitolo sono riportate importanti informazioni per localizzare ed elimi-
115Guasti e possibili rimediSAB 160 A1ITCHGuasto Possibile causa RimedioI tasti di funzione non funzionanoL'apparecchio ha un guasto. Premere il
8BedienelementeSAB 160 A1DEATCHAbbildung B:29 Taste : Disk auswerfen30 CD-Fach31 Diebstahlschutz-LED/ Positions-LED des CD-Fachs32 Halterung für B
116AppendiceSAB 160 A1ITCHAppendiceDati tecniciGeneralitàTensione di ingresso 12 VDC Corrente di ingresso max. 10 APotenza impulsiva max. 4 x 40 WPo
117AppendiceSAB 160 A1ITCHGaranziaQuesto apparecchio è garantito per tre anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cur
118AppendiceSAB 160 A1ITCHDichiarazione di conformità CEEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITYWir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-448
Compilare il presente tagliando in ogni sua parte e accluderlo all'apparecchio! Autoradio Bluetooth SAB 160 A1 Per ottenere la certezza di una ri
Buch_75726_LB1.indb 120 27.06.12 11:18
121 SAB 160 A1NLInhoudInleiding . . . . . . . . . . . . . . 122Voorwoord . . . . . . . . . . . . . . . . . .122Auteursrecht . . . . . . . . . . . .
122InleidingSAB 160 A1NLInleidingVoorwoordGefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe apparaat.U hebt hiermee gekozen voor een hoogwaardig product. Dez
123InleidingSAB 160 A1NLWaarschuwingenIn de onderhavige gebruiksaanwijzing worden volgende waarschuwingen gebruikt: WAARSCHUWINGEen waarschuwing op di
124InleidingSAB 160 A1NLAlle vormen van claims wegens schade door gebruik dat niet volgens de bestemming is zijn uitgesloten.Het risico is uitsluitend
125InleidingSAB 160 A1NLGevaar door laserstraling WAARSCHUWINGHet apparaat is uitgerust met een laser van de klasse 1. Laserstraling is gevaarlijk voo
9InstallationSAB 160 A1DEATCHInstallation WARNUNGBei der Installation des Gerätes können Sachschäden auftreten! ► Lassen Sie das Gerät nach Möglichkei
126InleidingSAB 160 A1NLInhoud van het pakket en inspectie van transport WAARSCHUWINGVerstikkingsgevaar! ► Verpakkingsmateriaal mag niet als speelgoed
127BedieningselementenSAB 160 A1NLBedieningselementenAutoradio (zie voorste uitvouwpagina)Afbeelding A: ▸II/1: Play, Pause/cijfertoets 12 RPT/2: her
128BedieningselementenSAB 160 A1NLAfbeelding B:29 Toets : disc uitwerpen30 CD-vak31 Diefstalbescherming-LED/ positie-LED van het CD-vak32 Houder v
129InstallatieSAB 160 A1NLInstallatie WAARSCHUWINGBij de installatie van het apparaat kan het tot materiële schade komen! ► Laat het apparaat liefst i
130InstallatieSAB 160 A1NLOm het apparaat aan te sluiten op twee luidsprekers, alleen de kabels voor de voorste luidsprekers gebruiken.OPMERKING ►Neem
131InstallatieSAB 160 A1NLAansluiting voor een microfoon-unitVoor de aansluiting van de microfoon-unit gebruikt u de stekkeraansluiting voor de microf
132InstallatieSAB 160 A1NL Om functionele storingen te vermijden, moet de inbouwhoek kleiner zijn dan 30°. Het apparaat niet inbouwen op een plaat
133InstallatieSAB 160 A1NL ♦ Beveilig uw apparaat desnoods extra tegen diefstal. Bevestig de bevestigings-schroef met de verankeringsplaat 50 en met h
134IngebruiknameSAB 160 A1NLIngebruiknameBediendeelTer bescherming tegen diefstal, kunt u het bediendeel van het apparaat halen. Bewaar het afgenomen
135Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLBediening en bedrijfIn dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de bediening en het bedrijf van het app
10InstallationSAB 160 A1DEATCHHINWEIS ►Beachten Sie, dass zur Senderspeicherung der Anschluss 4 im ISO-Block A an Dauerplus angeschlossen sein muss. ►
136Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLBass/Hoge tonen/Balance/Fader ♦ Druk op de multi-regelknop op het apparaat. Het actuele volume wordt aangegeven. Ie
137Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLTAVOL - volume bij verkeersradio ♦ Draai de multi-regelknop om het volumeniveau in te stellen waarop de verkeersber
138Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLMASK (bepaalde zenders verbergen) ♦ Draai aan de multi-regelknop, om volgende instellingen uit te voeren:MASK DPI:
139Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLRadio resetten (RESET)Om de autoradio te resetten naar de fabrieksinstellingen, drukt u met een puntig voorwerp, bi
140Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLZenders zoeken met alternatieve frequenties ♦ Druk op de toets SCAN/REC, om het UKW-bandbereik te doorzoeken naar z
141Bediening en bedrijfSAB 160 A1NL ♦ Om het landelijke programma weer in te schakelen, houdt u de toets AF ingedrukt, totdat op het display de meldin
142Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLPTY-functie in-/uitschakelen ♦ Om de PTY-zoekactie te activeren, drukt u op de toets PTY. Op het display verschijnt
143Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLAlgemene CD-functiesOPMERKING ►Vocht en hoge luchtvochtigheid kunnen storingen van de CD-speler veroor-zaken. Zet i
144Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLWeergave onderbreken ♦ Druk op de toets ▸II, om de weergave te onderbreken. Op het display knip-pert S-PAUSE. ♦ Om
145Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLFuncties MP3-CDsWeergave Het apparaat kan bestanden van het formaat MP3 en WMA afspelen. Een vermengen van tite
11InstallationSAB 160 A1DEATCHAnschluss der MikrofoneinheitFür den Anschluss der Mikrofoneinheit benutzen Sie die Buchse für die Mikrofoneinheit 39.An
146Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLOPMERKING ►Worden er geen titels gevonden, die beginnen met de ingestelde tekens, wordt kort NO MEDIA aangegeven en
147Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLWeergave en zoekfuncties De bediening voor het afspelen van bestanden op de externe informatiedrager, evenals de
148Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLOpnemen ♦ Leg een opslagmedium in het kaartvak of sluit een informatiedrager aan op de USB-aansluiting. ♦ Leg in vo
149Bediening en bedrijfSAB 160 A1NL ♦ Druk meermaals op de toets SCAN/REC om ofwel de kopieer-optie COPY USB (op USB-informatiedrager kopiëren) ofwel
150Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLOPMERKING ►Monteer de microfoon niet in de buurt van luidsprekers, omdat anders de spraakkwaliteit slechter wordt.T
151Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLBellijsten ♦ Druk op de toets PHONE op het apparaat. Op het display verschijnt CALL LIST. ♦ Druk opnieuw op de toet
152Bediening en bedrijfSAB 160 A1NLBellijsten en telefoonboekrecords wissen ♦ Druk op de toets , en houd deze ingedrukt totdat op het display RESET v
153Reiniging/MilieurichtlijnenSAB 160 A1NLReinigingVeiligheidsvoorschriftenLET OPMogelijke beschadiging van het apparaat ► Let erop, dat er bij het sc
154Problemen oplossenSAB 160 A1NLProblemen oplossenIn dit hoofdstuk krijgt u belangrijke aanwijzingen over de lokalisering van storingen en het verhel
155Problemen oplossenSAB 160 A1NLProbleem Mogelijke oorzaak OplossingFunctietoetsen functioneren nietHet apparaat heeft een storing.Druk op de toets R
12InstallationSAB 160 A1DEATCH Um Funktionsstörungen zu vermeiden, sollte der Einbauwinkel kleiner als 30° sein. Bauen Sie das Gerät nicht an eine
156AppendixSAB 160 A1NLAppendixTechnische gegevensAlgemeenIngangsspanning 12 VDC Ingangsstroom max. 10 Amax. impulsvermogen 4 x 40 WNominaal vermogen
157AppendixSAB 160 A1NLGarantieU heeft op dit apparaat 3 jaar garantie vanaf de aankoopdatum. Het apparaat is met de grootst mogelijke zorg vervaardig
158AppendixSAB 160 A1NLEG-conformiteitsverklaringEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITYWir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Boch
Vul dit gedeelte volledig in en voeg het bij het apparaat! Bluetooth autoradio SAB 160 A1 Om een kosteloos verloop van de reparatie zeker te stellen,
Buch_75726_LB1.indb 160 27.06.12 11:19
161 SAB 160 A1GBIndexIntroduction . . . . . . . . . . . 162Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162Copyright . . . . . . . . . . . . . .
162IntroductionSAB 160 A1GBIntroductionPrefaceCongratulations on the purchase of your new appliance.You have clearly decided in favour of a high quali
163IntroductionSAB 160 A1GBWarningsIn the current operating instructions the following warnings are used: WARNINGA warning of this danger level signifi
164IntroductionSAB 160 A1GBSafetyIn this chapter you receive important safety information regarding handling of the device.This device complies with t
165IntroductionSAB 160 A1GBDanger from laser radiation WARNINGThe device is equipped with a class 1 laser. Laser radiation is dangerous to the eyesigh
13InstallationSAB 160 A1DEATCH ♦ Sichern Sie Ihr Gerät ggf. zusätzlich gegen Diebstahl. Befestigen Sie die Befestigungsschraube mit dem Verankerungsbl
166IntroductionSAB 160 A1GBPackage contents and transport inspection WARNINGRisk of suff ocation! ► Packaging material should not be used as a play thi
167Operating componentsSAB 160 A1GBOperating componentsCar radio (see front fold out fl ap)Figure A: ▸II/1: Play, Pause / number button 12 RPT/2: Rep
168Operating componentsSAB 160 A1GBFigure B:29 button: Eject disc30 CD compartment31 Theft protection LED/ CD compartment position LED32 Holder f
169InstallationSAB 160 A1GBInstallation WARNINGWith the installation of the device damage can occur! ► If possible have the device installed by a qual
170InstallationSAB 160 A1GBTo connect the device to two speakers use only the cables for the front speakers.NOTICE ►Make sure that a permanent positiv
171InstallationSAB 160 A1GBConnecting the microphone unitFor connection of the microphone unit use the microphone unit socket 39.Connection schematic1
172InstallationSAB 160 A1GB To avoid function disturbances the installation angle should be less than 30°. Do not install the device in a location
173InstallationSAB 160 A1GB ♦ If necessary secure your device against theft with additional measures. Attach the securing screw with the anchoring pla
174Initial useSAB 160 A1GBInitial useFace plateTo protect against theft you can remove the face plate from your device. Do not store the removed face
175Handling and operationSAB 160 A1GBHandling and operationIn this chapter you receive important information for the handling and operation of the dev
14InbetriebnahmeSAB 160 A1DEATCHInbetriebnahmeBedienteilZum Schutz vor Diebstahl, können Sie das Bedienteil Ihres Gerätes abnehmen. Bewahren Sie das a
176Handling and operationSAB 160 A1GBBass/Treble/Balance/Fader ♦ Press the multi controller on the device. The current volume level is shown. Each add
177Handling and operationSAB 160 A1GBTAVOL - Volume for traffi c radio ♦ Turn the multi controller to set the volume level, with which traffi c reports
178Handling and operationSAB 160 A1GBMASK (Conceal specifi c stations) ♦ Turn the multi controller to perform the following settings:MASK DPI: Conceals
179Handling and operationSAB 160 A1GBRadio reset (RESET)To reset the device to its factory default settings, press the RESET button with a pointed obj
180Handling and operationSAB 160 A1GBSearch for stations with alternative frequencies ♦ Press the SCAN/REC button to search for stations with an AF si
181Handling and operationSAB 160 A1GBProgramme mode (PTY)With the help of this function you can search for stations in a designated genre. The followi
182Handling and operationSAB 160 A1GBSwitching the PTY function on/off ♦ To activate the PTY search press the PTY button. In the display the notice PT
183Handling and operationSAB 160 A1GBGeneral CD functionsNOTICE ►Dampness and high humidity can cause the CD player to malfunction. In this case switc
184Handling and operationSAB 160 A1GBStop playback ♦ Press the button ▸II, to pause playback. S-PAUSE blinks in the display. ♦ To continue playback pr
185Handling and operationSAB 160 A1GBMP3 CDs functionsPlayback The device can playback fi les in the MP3 and WMA formats. A mixture of titles and d
15Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHBedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und Betrieb des Gerätes.HIN
186Handling and operationSAB 160 A1GBNOTICE ►If no titles are found that begin with the set character NO MEDIA will be shown briefl y and you can carry
187Handling and operationSAB 160 A1GBPlayback and search functions The operations for playing fi les on the external data carrier as well as the sear
188Handling and operationSAB 160 A1GBRecording ♦ Place a memory medium into the card slot or connect a data carrier to the USB port. ♦ Insert the CD,
189Handling and operationSAB 160 A1GB ♦ Press the SCAN/REC button several times to select either the copying option COPY USB (copying on USB data carr
190Handling and operationSAB 160 A1GBNOTICE ►Do not mount the microphone in the vicinity of speakers otherwise the voice quality may deteriorate.Call
191Handling and operationSAB 160 A1GBCaller lists ♦ Press the PHONE button on the device. CALL LIST appears in the display ♦ Press the PHONE button ag
192Handling and operationSAB 160 A1GBDeleting the caller lists and telephone book entries ♦ Press and hold the button until RESET appears in the dis
193Cleaning/DisposalSAB 160 A1GBCleaningSafety instructionsIMPORTANTPossible damage to the device ► Make sure when you are cleaning the device that no
194TroubleshootingSAB 160 A1GBTroubleshootingIn this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe
195TroubleshootingSAB 160 A1GBDefect Possible cause SolutionThe CD jumpsThe mounting angle exceeds 30°.Correct the mounting angle. The CD is very dirt
DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 1FR / CH Mode d’emploi Page 41IT / CH Istruzioni per l’uso Pagina 81NL Gebruiksaanwijzing Pagina 1
16Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHBass/Höhen/Balance/Fader ♦ Drücken Sie den Multiregler am Gerät. Die aktuelle Lautstärke wird ange-zeigt. Jeder
196AppendixSAB 160 A1GBAppendixTechnical dataGeneralInput voltage 12 VDC Input current max. 10 AMax. Impulse output 4 x 40 WPower rating (with 1% di
197AppendixSAB 160 A1GBWarrantyYou receive a 3-year warranty for this device as of the purchase date. This device has been manufactured with care and
198AppendixSAB 160 A1GBEC-Declaration of conformityEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITYWir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bo
Fill in this section and submit it with the device! Bluetooth Car Radio SAB 160 A1 In order to guarantee a cost free repair procedure please get in to
1IAN 75726KOMPERNASS GMBHBurgstraße 21D-44867 Bochumwww.kompernass.comStand der Informationen · Version des informations Versione delle informazioni ·
17Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHTAVOL - Lautstärke bei Verkehrsfunk ♦ Drehen Sie den Multiregler, um den Lautstärkepegel einzustellen, mit dem
18Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHMASK (Bestimmte Sender verbergen) ♦ Drehen Sie den Multiregler, um folgende Einstellungen vorzunehmen:MASK DPI:
19Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHRadio zurücksetzen (RESET)Um das Gerät in den Auslieferungszustand zurückzusetzen, drücken Sie die Taste RESET
20Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHSender mit alternativen Frequenzen suchen ♦ Drücken Sie die Taste SCAN/REC, um den UKW-Bandbereich nach Sendern
21Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCH ♦ Um wieder das überregionale Programm wiederzugeben, halten Sie die Taste AF gedrückt, bis im Display die Anz
22Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHPTY-Funktion ein-/ausschalten ♦ Um die PTY-Suche zu aktivieren, drücken Sie die Taste PTY. Im Display erscheint
23Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHAllgemeine CD-FunktionenHINWEIS ►Feuchtigkeit und hohe Luftfeuchtigkeit können Fehlfunktionen des CD-Spielers v
24Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHWiedergabe unterbrechen ♦ Drücken Sie die Taste ▸II, um die Wiedergabe zu unterbrechen. Im Display blinkt S-PAU
25Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHFunktionen MP3-CDsWiedergabe Das Gerät kann Dateien im Format MP3 und WMA abspielen. Ein Vermischen von Tit
B3031 32 322933A45 768910111227282313141516171819202122232425263435363738394041C
26Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHHINWEIS ►Wurden keine Titel gefunden, die mit den eingestellten Zeichen beginnen, wird kurz NO MEDIA angezeigt
27Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHWiedergabe und Suchfunktionen Die Bedienung zum Abspielen von Dateien auf dem externen Datenträger sowie die
28Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHAufnehmen ♦ Legen Sie ein Speichermedium in das Kartenfach ein oder schließen Sie einen Datenträger am USB-Ansc
29Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCH ♦ Drücken Sie die Taste SCAN/REC mehrmals um entweder die Kopieroption COPY USB (auf USB-Datenträger kopieren)
30Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHHINWEIS ►Das Mikrophon nicht in der Nähe von Lautsprechern montieren, da sich sonst die Sprachqualität verschle
31Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHAnruferlisten ♦ Drücken Sie die Taste PHONE am Gerät. Im Display erscheint CALL LIST. ♦ Drücken Sie die Taste P
32Bedienung und BetriebSAB 160 A1DEATCHAnruferlisten und Telefonbucheinträge löschen ♦ Drücken und halten Sie die Taste , bis im Display RESET ersche
33Reinigung/EntsorgungSAB 160 A1DEATCHReinigungSicherheitshinweiseACHTUNGMögliche Beschädigung des Gerätes ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigun
34FehlerbehebungSAB 160 A1DEATCHFehlerbehebungIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Störungslokalisierung und Störungsbehebung. Beachte
35FehlerbehebungSAB 160 A1DEATCHFehler Mögliche Ursache BehebungFunktionstasten funktionieren nichtAm Gerät liegt eine Störung vor.Drücken Sie die Tas
D45444342464849475051
36AnhangSAB 160 A1DEATCHAnhangTechnische DatenAllgemeinesEingangsspannung 12 V DC Eingangsstrom max. 10 Amax. Impulsleistung 4 x 40 WNennleistung (be
37AnhangSAB 160 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung
38AnhangSAB 160 A1DEATCHEG-KonformitätserklärungEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITYWir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-44867 Bochu
Diesen Abschnitt vollständig ausfüllen und dem Gerät beilegen! Bluetooth-Autoradio SAB 160 A1 Um einen kostenlosen Reparaturab-lauf zu gewährleisten,
Buch_75726_LB1.indb 40 27.06.12 11:18
41 SAB 160 A1FRCHSommaireIntroduction . . . . . . . . . . . . .42Prologue . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Droits d'auteur . . . . .
42IntroductionSAB 160 A1FRCHIntroductionPrologueToutes nos félicitations pour l’achat de ce nouvel appareil.Vous avez opté pour un produit de grande q
43IntroductionSAB 160 A1FRCHAvertissementsLes avertissements suivants sont utilisés dans ce mode d'emploi : AVERTISSEMENTUn avertissement de ce n
44IntroductionSAB 160 A1FRCHSécuritéCe chapitre contient des consignes de sécurité importantes se rapportant à la manipulation de l'appareil.Cet
45IntroductionSAB 160 A1FRCHDanger par rayon laser AVERTISSEMENTL'appareil est équipé d'un laser de classe 1. Le rayon laser est dangereux p
1 SAB 160 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . . . . . . . . . . .2Vorwort . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Urheberrecht. .
46IntroductionSAB 160 A1FRCHAccessoires fournis et inspection de transport AVERTISSEMENTRisque d'étouff ement ! ► Les matériaux d'emballage n
47Eléments de commandeSAB 160 A1FRCHEléments de commandeAutoradio (voir côté dépliant avant)Figure A : ▸II/1: Play, Pause/touche numérique 12 RPT/2:
48Eléments de commandeSAB 160 A1FRCH30 Compartiment à CD31 LED de protection antivol / LED de position du compartiment à CD32 Fixation pour l’élém
49InstallationSAB 160 A1FRCHInstallation AVERTISSEMENTDes dommages matériels peuvent se produire lors de l'installa-tion de l'appareil ! ► D
50InstallationSAB 160 A1FRCHPour raccorder l'appareil à deux haut-parleurs, utilisez uniquement les câbles pour les haut-parleurs avant.REMARQUE
51InstallationSAB 160 A1FRCHRaccordement de l'unité microphoneUtilisez la douille pour l'unité microphone 39 pour raccorder l'unité mic
52InstallationSAB 160 A1FRCH Pour éviter tous dysfonctionnements, l'angle de montage devrait être inférieur à 30°. N'installez pas l&apo
53InstallationSAB 160 A1FRCH ♦ Prenez des mesures de sécurité supplémentaires à l'encontre du vol. Fixez la vis de fi xation avec le boîtier d&apo
54Mise en serviceSAB 160 A1FRCHMise en serviceElément de commandePour le protéger d'un risque de vol, vous pouvez retirer l'élément de comma
55Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHFonctionnement et opérationCe chapitre contient des remarques importantes sur le fonctionnement et l'o
2EinführungSAB 160 A1DEATCHEinführungVorwortHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt ents
56Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHGraves/Aigues/Balance/Fader ♦ Appuyez sur le multirégulateur sur l’appareil. Le volume actuel est affi ché.
57Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHTAVOL - volume du radioguidage ♦ Tournez le régulateur multiple pour régler le niveau du volume auquel le r
58Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHMASK (masquer certaines stations) ♦ Tournez le régulateur multiple pour procéder aux réglages suivants :MAS
59Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHRéinitialiser la radio (RESET)Pour remettre l'appareil dans son état de livraison, appuyez sur la touc
60Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHRechercher des stations aux fréquences alternatives ♦ Appuyez sur la touche SCAN/REC pour eff ectuer une rec
61Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCH ♦ Afi n de restreindre la diff usion aux programmes régionaux de la station, maintenez la touche AF enfoncée
62Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHAllumer/éteindre la fonction PTY ♦ Pour activer la recherche PTY, appuyez sur la touche PTY. L'indicat
63Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHFonctions CD généralesREMARQUE ►L'humidité et l'humidité de l'air élevée peuvent entraîner d
64Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHInterrompre la lecture ♦ Appuyez sur la touche ▸II, pour interrompre la lecture. S-PAUSE clignote sur l’écr
65Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHFonctions de CD MP3Lecture L'appareil peut lire des fi chiers au format MP3 et WMA. Un mélange de t
3EinführungSAB 160 A1DEATCHWarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet: WARNUNGEin Warnhinweis dieser G
66Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHREMARQUE ►Si vous n'avez pas trouvé de titre qui commencent par les caractères défi nis, NO MEDIA s&apo
67Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHLecture et fonctions de recherche L'opération de la lecture de fi chiers sur le support de données ex
68Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHEnregistrement ♦ Insérez un support mémoire dans la fente à carte ou raccordez un support de données au por
69Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCH ♦ Appuyez plusieurs fois sur la touche SCAN/REC soit pour sélectionner l'option de copie COPY USB (co
70Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHREMARQUE ►Ne pas installer le microphone à proximité de haut-parleurs pour éviter toute détérioration de la
71Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHListes des appelants ♦ Appuyez sur la touche PHONE de l'appareil. CALL LIST s'affi che sur l'
72Fonctionnement et opérationSAB 160 A1FRCHEff acer les listes des appelants et des entrées dans le répertoire ♦ Appuyez sur la touche et maintenez-l
73Nettoyage/Mise au rebutSAB 160 A1FRCHNettoyageConsignes de sécuritéATTENTIONDommages potentiels sur l'appareil ► Assurez-vous lors du nettoyage
74DépannageSAB 160 A1FRCHDépannageCe chapitre contient des remarques importantes relatives à la localisation des pannes et au dépannage. Respectez les
75DépannageSAB 160 A1FRCHPanne Cause possible SolutionsLes touches de fonction ne fonc-tionnent pasIl y a une défaillance sur l'appareil.Appuyez
4EinführungSAB 160 A1DEATCHSicherheitIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.Dieses Gerät entspricht den v
76AnnexeSAB 160 A1FRCHAnnexeCaractéristiques techniquesGénéralitésTension d'entrée 12 VDC Courant d'entrée max. 10 APuissance d'impul
77AnnexeSAB 160 A1FRCHGarantieCet appareil bénéfi cie de 3 ans de garantie à compter de la date d'achat. L'appareil a été fabriqué avec soin
78AnnexeSAB 160 A1FRCHDéclaration de conformité de l’UEEG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-DECLARATION OF CONFORMITYWir, Kompernaß GmbH, Burgstraße 21, D-4486
Merci de fournir tous les renseignements demandés et de les envoyer avec l'appareil Autoradio Bluetooth SAB 160 A1 Pour garantir la gratuité des
Buch_75726_LB1.indb 80 27.06.12 11:18
81 SAB 160 A1ITCHIndiceIntroduzione . . . . . . . . . . . . .82Prefazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Diritto d’autore . . . . . . . . . .
82IntroduzioneSAB 160 A1ITCHIntroduzionePrefazioneCongratulazioni per l’acquisto del nuovo apparecchio.Lei ha scelto un prodotto di alta qualità. Il p
83IntroduzioneSAB 160 A1ITCHAvvertenzeNel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze: AVVISOUn'avvertenza contrasse
84IntroduzioneSAB 160 A1ITCHSicurezzaIn questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l’uso dell’apparecchio.Questo apparecch
85IntroduzioneSAB 160 A1ITCHPericolo - raggio laser AVVISOL'apparecchio è provvisto di un dispositivo laser di classe 1. L'irradiazione lase
5EinführungSAB 160 A1DEATCHGefahr durch Laserstrahlung WARNUNGDas Gerät ist mit einem Laser der Klasse 1 ausgestattet. Laserstrahlung ist gefährlich f
86IntroduzioneSAB 160 A1ITCHVolume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto AVVISOPericolo di soff ocamento! ► Il materiale di imba
87Elementi di comandoSAB 160 A1ITCHElementi di comandoAutoradio (v. pagina apribile sul fronte)Figura A: ▸II/1: riproduzione, pausa/tasto numerico 12
88Elementi di comandoSAB 160 A1ITCHFigura B:29 Tasto : espulsione disco30 Vano CD31 LED di protezione antifurto / LED di posizione del vano CD32 S
89InstallazioneSAB 160 A1ITCHInstallazione AVVISODurante l'installazione dell'apparecchio possono verifi carsi danni materiali! ► Se possibil
90InstallazioneSAB 160 A1ITCHPer connettere l’apparecchio a due altoparlanti, utilizzare solo il cavo dell’alto-parlante anteriore.AVVERTENZA ►Ricorda
91InstallazioneSAB 160 A1ITCHConnessione dell’unità microfonoPer la connessione dell’unità microfono utilizzare l’ingresso per l’unità microfono 39.Sc
92InstallazioneSAB 160 A1ITCH Per evitare malfunzionamenti, l’angolo di installazione dev’essere inferiore a 30°. Non installare l’apparecchio in
93InstallazioneSAB 160 A1ITCH ♦ Proteggere inoltre l’apparecchio dai furti. Assicurare le viti di fi ssaggio con la piastra di ancoraggio 50 e il mater
94Messa in funzioneSAB 160 A1ITCHMessa in funzioneFrontalinoPer la protezione dai furti, è possibile rimuovere il frontalino dell’apparecchio. Non las
95Comandi e funzionamentoSAB 160 A1ITCHComandi e funzionamentoIn questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relative ai comandi e al funzio
Comments to this Manuals