Bluetooth Car Radio SAB 160 A14 KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUMwww.kompernass.comID-Nr.: SAB160A1-10/11-V2IAN: 71024 Bluetooth Car R
8Operating componentsSAB 160 A1GB31 Theft protection LED/ CD compartment position LED32 Holder for the face plate33 RESET: Resetting the device34
98Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUMASK (bizonyos adók elrejtése)Fordítsa el a többfunkciós kapcsolót, ha az alábbi beállításokat szeretné ♦megtenni
99Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUA rádió visszahelyezése (RESET)Ha a készüléket a kiszállítási állapotába szeretné visszahelyezni, nyomja meg egy h
100Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUAlternatív frekvenciával rendelkező adók kereséseNyomja meg a ♦ SCAN/REC gombot, ha AF jellel rendelkező adókat
101Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUProgramtípus (PTY)Ennek a funkciónak a segítségével egy bizonyos típusú adókat kereshet. Az alábbi beállítások le
102Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUPTY funkció be- és kikapcsolásaA PTY keresés bekapcsolásához nyomja meg a ♦ PTY gombot. A kijelzőn PTY jelenik m
103Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUÁltalános CD funkciókTUDNIVALÓA nedvesség és magas páratartalom a CD lejátszó működési hibáját okoz- ►hatja. Ebbe
104Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUA lejátszás megszakításaA lejátszás megszakításához nyomja meg a ♦ 1, gombot. A kijelzőn S-PAUSE villog.A lejáts
105Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUMP3-CD funkcióklejátszás közbenA készülék csak MP3 és WMA formátumú fájlokat tud lejátszani. A számok és mappák
106Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUTUDNIVALÓHa nem talált a beállított betűvel keresett dalt, röviden ► NO MEDIA jelenik meg és újra meg lehet tenn
107Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HULejátszás és keresési funkciókKülső adathordozón lévő fájlok lejátszásának kezelése pontosan úgy történik, mint
9InstallationSAB 160 A1GBInstallation WARNINGWith the installation of the device damage can occur!If possible have the device installed by a qualifi ed
108Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUFelvételHelyezzen egy tároló médiumot a kártyafelvevőbe vagy csatlakoztassa az ♦adathordozót az USB csatlakozásr
109Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUNyomja meg többször a ♦ SCAN/REC gombot, hogy vagy a COPY USB (USB adathordozóra másol) vagy COPY MMC (SD/MMC ká
110Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUTUDNIVALÓA mikrofont ne a hangfalak közelébe szerelje be, mert különben romlik ►a hangminőség.Hívás fogadása/bef
111Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUHívási listákNyomja meg a készüléken a ♦ PHONE gombot. A kijelzőn CALL LIST jelenik meg.Nyomja meg ismét a ♦ PH
112Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUA híváslisták és a telefonkönyv bejegyzések törléseTartsa lenyomva a ♦ gombot, míg a kijelzőn RESET nem jelenik
113Tisztítás/ÁrtalmatlanításSAB 160 A1HUTisztításBiztonsági utasításokFIGYELEMA készülék megsérülhetGyőződjön meg arról, hogy tisztításkor ne kerüljön
114HibaelhárításSAB 160 A1HUHibaelhárításEbben a fejezetben fontos tudnivalókat kaphat a hibafelismerésre és hibaeljárításra vonatkozólag. A sérülés é
115HibaelhárításSAB 160 A1HUHiba Lehetséges okok ElhárításA funkció-gombok nem működnek.A készülékben zavar van. Nyomja meg a RESET gombot.A kezelőegy
116FüggelékSAB 160 A1HUFüggelékMűszaki adatokÁltalánosbemeneti feszültség 12 VDC bemeneti áram max. 10 Amax. impulzusteljesítmény 4 x 40 Wnévleges t
117FüggelékSAB 160 A1HUMegfelelőségi nyilatkozatra vonatkozó utasításokA készülék megfelel a gépjárművekben jelentkező rádió-frekvenciás interferenciá
10InstallationSAB 160 A1GBTo connect the device to two speakers use only the cables for the front speakers.NOTICEMake sure that a permanent positive c
118 SAB 160 A1HU
Ezt a részt töltse ki teljesen és mellékelje a készülékhez! Bluetooth autórádió SAB 160 A1 Ha ingyenes szerelést szeretne garantálni, keresse meg ügyf
121 SAB 160 A1SIKazalo vsebineUvod . . . . . . . . . . . . . . . . . 122Nagovor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .122Informacije o teh navodilih
122UvodSAB 160 A1SIUvodNagovorSpoštovana stranka,z nakupom avtoradia s tehnologijo Bluetooth SAB 160 A1 ste se odločili za kako-vosten izdelek znamke
123UvodSAB 160 A1SIOmejitev odgovornostiVse tehnične informacije, podatki in napotki za vgradnjo in priključitev ter upra-vljanje, vsebovani v teh nav
124UvodSAB 160 A1SIPredvidena uporabaTa naprava je predvidena samo za sprejem FM/AM-radijskih oddajnikov ter za predvajanje avdio in MP3-CD-jev, MP3-d
125UvodSAB 160 A1SIPopravila na napravi naj izvaja samo pooblaščeno strokovno podjetje ali servisna služba. Zaradi nestrokovnih popravil lahko pride
126UvodSAB 160 A1SIVsebina kompleta in pregled po dobavi OPOZORILONevarnost zadušitve!Embalažni material se ne sme uporabljati za igro. Obstaja nevarn
127Upravljalni elementiSAB 160 A1SIUpravljalni elementiAvtoradio (glejte sprednjo razklopno stran) 1: Številčna tipka 12 RPT/2: funkcija ponavljanja
11InstallationSAB 160 A1GBConnecting the microphone unitFor connection of the microphone unit use the microphone unit socket 39.Connection schematic1
128Upravljalni elementiSAB 160 A1SI31 LED zaščite pred krajo/pozicijska LED CD-predalčka32 Držalo za upravljalni del33 RESET: ponastavitev naprave
129NamestitevSAB 160 A1SINamestitev OPOZORILOPri nameščanju naprave lahko pride do materialne škode!Vgradnjo naprave po možnosti prepustite strokovnem
130NamestitevSAB 160 A1SIZa priključitev naprave na dva zvočnika uporabite samo kable za prednje zvočnike.NAPOTEKUpoštevajte, da mora biti za shranjev
131NamestitevSAB 160 A1SIPriključitev mikrofonaZa priključitev mikrofona uporabite vtičnico za mikrofon 39.Priključna shema1 3ISO AISO BVgradnja Napra
132NamestitevSAB 160 A1SIDa preprečite motnje v delovanju, naj bo kot vgradnje manjši od 30°. Naprave ne vgradite na mestu, kjer bi bila izpostavljen
133NamestitevSAB 160 A1SISvojo napravo po potrebi dodatno zaščitite pred tatvino. Pritrdite pritrdilni ♦vijak s pločevinastim zasidranjem 50 in pritr
134Prva uporabaSAB 160 A1SIPrva uporabaUpravljalni delZa zaščito pred tatvino lahko upravljalni del svoje naprave odstranite. Odstranjenega upravljaln
135Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIUpravljanje in uporabaV tem poglavju najdete pomembne napotke za upravljanje in uporabo naprave.NAPOTEKČe v roku
136Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIBas/visoki toni/funkciji Balance/FaderPritisnite večnamenski gumb na napravi. Prikaže se trenutna glasnost zvoka.
137Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SITAVOL - glasnost zvoka pri prometnih obvestilihObrnite večnamenski gumb za nastavitev nivoja glasnosti zvoka za p
12InstallationSAB 160 A1GBTo avoid function disturbances the installation angle should be less than 30°. Do not install the device in a location wher
138Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIMASK (skrivanje določenih oddajnikov)Obrnite večnamenski gumb za izvedbo naslednjih nastavitev: ♦MASK DPI: Skrije
139Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIPonastavitev radia (RESET)Za ponastavitev naprave v stanje pri dobavi pritisnite tipko RESET s koničastim predmet
140Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIIskanje oddajnikov z alternativnimi frekvencamiPritisnite tipko ♦ SCAN/REC za iskanje oddajnikov s signalom AF n
141Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIDa se bodo ponovno predvajali nadregionalni programi, tipko ♦ AF držite pritisnjeno, dokler se na zaslonu ne poj
142Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIVklop/izklop PTY-funkcijeZa aktiviranje iskanja tipa PTY pritisnite tipko ♦ PTY. Na zaslonu se pojavi prikaz PTY
143Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SISplošne funkcije CD-jaNAPOTEKVlaga in visoka vlažnost zraka lahko povzročita napake pri delovanju ►CD-predvajaln
144Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIPrekinitev predvajanjaPritisnite tipko ♦ 1 za prekinitev predvajanja. Na zaslonu utripa S-PAUSE.Za nadaljevanje
145Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIFunkcije MP3-CD-jaPredvajanjeNaprava lahko predvaja datoteke formata MP3 in WMA. Mešanje naslovov in seznamov na
146Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SINAPOTEKČe naprava ne najde nobenega naslova, ki se začne z nastavljenimi znaki, ►se na kratko prikaže NO MEDIA i
147Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIPredvajanje in iskalne funkcijeUpravljanje radia za predvajanje datotek na zunanjem podatkovnem nosilcu ter isk
13InstallationSAB 160 A1GBIf necessary secure your device against theft with additional measures. ♦Attach the securing screw with the anchoring plate
148Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SISnemanjeVstavite pomnilniški medij v predalček za kartice ali pa priključite podatkovni ♦nosilec na USB-priključ
149Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIPritisnite tipko ♦ SCAN/REC večkrat, da izberete opcijo kopiranja COPY USB (kopiranje na USB-podatkovni nosilec)
150Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SINAPOTEKMikrofona ne montirajte v bližini zvočnikov, ker se drugače poslabša ►kakovost zvoka.Sprejetje/konec pogo
151Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SISeznam klicevPritisnite tipko ♦ PHONE na napravi. Na zaslonu se prikaže CALL LIST.Še enkrat pritisnite tipko ♦
152Upravljanje in uporabaSAB 160 A1SIBrisanje seznamov klicev in vnosov v telefonskem imenikuPritisnite in držite pritisnjeno tipko ♦ , dokler se na
153Čiščenje/OdstranitevSAB 160 A1SIČiščenjeVarnostni napotkiPOZORMožne poškodbe napraveZagotovite, da pri čiščenju v napravo ne vdre vlaga, da prepreč
154Odpravljanje napakSAB 160 A1SIOdpravljanje napakV tem poglavju najdete pomembne napotke za ugotavljanje vira motenj in odpravljanje motenj. Te napo
155Odpravljanje napakSAB 160 A1SINapaka Možen vzrok Odprava napakeCD preskakuje.Kot vgradnje presega 30°. Popravite kot vgradnje. CD je zelo umazan al
156PrilogaSAB 160 A1SIPrilogaTehnični podatkiSplošnoVhodna napetost 12 VDC Vhodni tok maks. 10 AMaks. moč impulzov 4 x 40 WNazivna moč (pri 1% fakto
157PrilogaSAB 160 A1SIOpombe k ES-izjavi o skladnostiTa naprava je skladna z osnovnimi zahtevami in zadev-nimi predpisi Direktive o elektromagn. združ
14Initial useSAB 160 A1GBInitial useFace plateTo protect against theft you can remove the face plate from your device. Do not store the removed face p
158 SAB 160 A1SI
Ta odrezek izpolnite v celoti in ga priložite napravi! Bluetooth avtoradio SAB 160 A1 Za zagotovitev brezplačne izvedbe popravil se prosimo obrnite na
161 SAB 160 A1CZObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . 162Předmluva . . . . . . . . . . . . . . . . . . .162Informace k tomuto návodu k obsluze
162ÚvodSAB 160 A1CZÚvodPředmluvaVážená zákaznice, vážený zákazníku,nákupem autorádia Bluetooth SAB 160 A1 jste se rozhodl(a) pro kvalitní výrobek Silv
163ÚvodSAB 160 A1CZOmezení ručeníVšechny technické informace, obsažené v tomto návodu k obsluze, jakož i údaje a pokyny pro instalaci a připojení a ob
164ÚvodSAB 160 A1CZPoužití dle předpisůTento přístroj je určen pouze pro příjem rádiového vysílání FM/AM, jakož i pro reprodukci audio- a MP3-CD, soub
165ÚvodSAB 160 A1CZOpravy na přístroji nechte provádět pouze autorizovanými odbornými podniky nebo službou zákazníkům. Neodborné opravy mohou způsob
166ÚvodSAB 160 A1CZRozsah dodání a dopravní inspekce VÝSTRAHANebezpečí udušení!Obalový materiál není na hraní. Hrozí nebezpečí udušením. ►Přístroj se
167Obslužné prvkySAB 160 A1CZObslužné prvkyAutorádio (viz přední vyklápěcí stranu) 1: Číselné tlačítko 12 RPT/2: Funkce opakování v režimu CD/MP3, č
15Handling and operationSAB 160 A1GBHandling and operationIn this chapter you receive important information for the handling and operation of the devi
168Obslužné prvkySAB 160 A1CZ31 LED ochrany před krádeží/ poziční LED přihrádky CD32 držák obslužné části33 RESET: Přístroj vynulovat34 konektor
169InstalaceSAB 160 A1CZInstalace VÝSTRAHAPři instalaci přístroje může dojít k jeho poškození!Přístroj si dle možnosti nechte zabudovat autorizovanou
170InstalaceSAB 160 A1CZPro zapojení přístroje na dva reprodkutory použijte pouze kabely pro přední reproduktory.UPOZORNĚNÍMějte na paměti, že pro ukl
171InstalaceSAB 160 A1CZPřipojení mikrofonuPro připojení mikrofonu potřebujete zdířku pro zapojení mikrofonu 39.Schéma zapojení1 3ISO AISO BVestavba P
172InstalaceSAB 160 A1CZPro zabránění funkčním poruchám by neměl být úhel zabudování menší než 30°.Nemontujte přístroj nikdy na místo, které je vyst
173InstalaceSAB 160 A1CZZajistěte Váš přístroj popř. ještě dodatečně proti odcizení. Zašroubujte upev- ♦ňovací šrouby do kotvicího plechu 50 a upevňov
174Uvedení do provozuSAB 160 A1CZUvedení do provozuObslužný panelPro ochranu před odcizením lze vyjmout obslužný panel Vašeho přístroje. Vyjmutý obslu
175Obsluha a provozSAB 160 A1CZObsluha a provozV této kapitole obdržíte důležitá upozornění a informace k obsluze a provozu přístroje.UPOZORNĚNÍNeusku
176Obsluha a provozSAB 160 A1CZBasy/výšky/balance/faderStiskněte multifunkční ovladač na přístroji. Zobrazí se aktuální hlasitost. ♦Každým dalším sti
177Obsluha a provozSAB 160 A1CZTAVOL - hlasitost dopravních informacíPro nastavení hladiny hlasitosti, kterou se mají reprodukovat dopravní in- ♦forma
16Handling and operationSAB 160 A1GBBass/Treble/Balance/FaderPress the multi controller on the device. The current volume level is shown. ♦Each addit
178Obsluha a provozSAB 160 A1CZMASK (skrýt určité stanice)Otáčejte multifunkčním ovladačem pro následující nastavení: ♦MASK DPI: Skryje stanice AF, kt
179Obsluha a provozSAB 160 A1CZRádio nastavit do původního stavu (RESET)Pro nastavení přístroje do stavu dodání, stiskněte tlačítko RESET špicatým pře
180Obsluha a provozSAB 160 A1CZVyhledávání stanic s alternativní frekvencíK vyhledání stanic na pásmu UKW s AF signálem, stiskněte tlačítko ♦SCAN/REC
181Obsluha a provozSAB 160 A1CZTyp programu (PTY)Pomocí této funkce můžete hledat po vysílacích stanicích určitého žánru. Jsou možná následující nasta
182Obsluha a provozSAB 160 A1CZFunkci PTY zapnout/vypnoutPro aktivaci vyhledávání PTY stiskněte tlačítko ♦ PTY. Na displeji se zobrazí nápis PTY.Při
183Obsluha a provozSAB 160 A1CZObecné funkce CDUPOZORNĚNÍVlhkost a vysoká vlhkost vzduchu mohou způsobit poruchy funkčnosti CD ►přehrávače. V tomto p
184Obsluha a provozSAB 160 A1CZPřerušení reprodukceStiskněte tlačítko ♦ 1, pro přerušení reprodukce. Na displeji bliká S-PAUSE.Pokud chcete pokračova
185Obsluha a provozSAB 160 A1CZFunkce MP3-CDPřehráváníPřístroj může přehrát soubory ve formátu MP3 a WMA. Promíchání titulů a rejstříků na stejné úro
186Obsluha a provozSAB 160 A1CZUPOZORNĚNÍJestli-že se nenalezly žádné tituly, které začínají nastaveným znakem, ►zobrazí se krátce NO MEDIA a nastave
187Obsluha a provozSAB 160 A1CZPřehrávání a vyhledávací funkcePodmínky pro přehrávání souborů na externím nosiči dat a vyhledávací funkce fungují př
17Handling and operationSAB 160 A1GBTAVOL - Volume for traffi c radioTurn the multi controller to set the volume level, with which traffi c reports are
188Obsluha a provozSAB 160 A1CZNahráváníVložte paměťové médium do slotu karet a zapojte nosič dat do portu USB. ♦Vložte popř. CD resp. zapojte externí
189Obsluha a provozSAB 160 A1CZStiskněte několikrát tlačítko ♦ SCAN/REC buď za účelem volby kopírování COPY USB (kopírovat na nosič dat USB) nebo COP
190Obsluha a provozSAB 160 A1CZUPOZORNĚNÍMikrofon neinstalovat do blízkosti reproduktorů, protože se jinak zhorší ►kvalita hlasu.Přijmutí/ukončení ho
191Obsluha a provozSAB 160 A1CZSeznam hovorůNa přístroji stiskněte tlačítko ♦ PHONE. Na displeji se zobrazí CALL LIST.Znovu stiskněte tlačítko ♦ PHO
192Obsluha a provozSAB 160 A1CZVymazání seznamů hovorů a záznamů v telefonním seznamuStiskněte a podržte stisknuté tlačítko ♦ , dokud se na displeji
193Čištění/LikvidaceSAB 160 A1CZČištěníBezpečnostní pokynyPOZORMožné poškození přístrojeUbezpečte se, že při čištění nemůže vniknout do přístroje kapa
194Odstranění závadSAB 160 A1CZOdstranění závadV této kapitole obdržíte důležité pokyny a informace o lokalizaci poruchy a odstranění poruchy. Dodržuj
195Odstranění závadSAB 160 A1CZZávada Možné příčiny Odstranění chybyFunkční tlačítka nefungujíPřístroj má poruchu. Stiskněte tlačítko RESET.Obslužný p
196DodatekSAB 160 A1CZDodatekTechnická dataObecněVstupní napětí 12 VDC Vstupní proud max. 10 AMax. impulsový výkon 4 x 40 WJmenovitý výkon (při 1% f
197DodatekSAB 160 A1CZUpozornění k ES prohlášení o shoděTento přístroj odpovídá ohledně shody základním požadav-kům a jiným relevantním předpisům směr
45 768910111227283031 32 323435363738394041292313141516171819202122232425263345444342464849475051
18Handling and operationSAB 160 A1GBMASK (Conceal specifi c stations)Turn the multi controller to perform the following settings: ♦MASK DPI: Conceals t
198 SAB 160 A1CZ
Tento kupón kompletně vyplňte a přiložte k přístroji! Autorádio s bluetooth SAB 160 A1 Pro zaručení bezplatného vyřízení opravy kontaktujte prosím Ser
201 SAB 160 A1SKObsahÚvod . . . . . . . . . . . . . . . . . 202Úvodné informácie . . . . . . . . . . . .202Informácie k tomuto návodu na používanie .
202ÚvodSAB 160 A1SKÚvodÚvodné informácieVážená zákazníčka, vážený zákazník,kúpou tohto autorádia s Bluetooth SAB 160 A1 ste sa rozhodli pre výrobok vy
203ÚvodSAB 160 A1SKObmedzenie ručeniaVšetky v tomto návode na používanie uvedené technické informácie, údaje a pokyny na zabudovanie, pripojenie a obs
204ÚvodSAB 160 A1SKPoužívanie primerané účeluTento prístroj je určený len na príjem rozhlasových staníc v pásmach FM a AM, na prehrávanie zvukových a
205ÚvodSAB 160 A1SKOpravy prístroja zverte len autorizovaným odborníkom alebo zákazníckemu servisu. Pri neprimeraných opravách môže pre používateľa
206ÚvodSAB 160 A1SKObsah dodávky a prepravná kontrola VAROVANIENebezpečenstvo zadusenia!Obalové materiály sa nesmú používať na hranie. Hrozí nebezpeče
207Ovládacie prvkySAB 160 A1SKOvládacie prvkyAutorádio (pozri prednú roztváraciu stranu) 1: Číselné tlačidlo 12 RPT/2: Opakovanie prehrávania pri pr
19Handling and operationSAB 160 A1GBRadio reset (RESET)To reset the device to its factory default settings, press the RESET button with a pointed obje
208Ovládacie prvkySAB 160 A1SK31 Dióda LED ochrany pred odcudzením, Dióda LED zásuvky na CD32 Držiak pre ovládací diel33 RESET: Resetovanie prístr
209InštaláciaSAB 160 A1SKInštalácia VAROVANIEPri inštalácií prístroja môže dôjsť k vecným škodám!Podľa možnosti si nechajte autorádio zabudovať do aut
210InštaláciaSAB 160 A1SKAk chcete prístroj pripojiť k dvom reproduktorom, použite len kábel k predným reproduktorom.UPOZORNENIEMyslite na to, že pre
211InštaláciaSAB 160 A1SKSchéma pripojenia1 34ISO AISO BMontáž Autorádio sa dá vložiť do každej bežnej montážnej šachty ISO. Ak vaše auto nemá montážn
212InštaláciaSAB 160 A1SKAby nedochádzalo k poruchám, mal by byť uhol zabudovania menší než 30°. Nezabudovávajte prístroj na miesta, ktoré sú vystave
213InštaláciaSAB 160 A1SKPrípadne ešte zaistite prístroj proti možnému odcudzeniu. Upevnite upev- ♦ňovaciu skrutku na kotviaci plech 50 a upevňovací m
214Uvedenie do prevádzkySAB 160 A1SKUvedenie do prevádzkyOvládací dielNa ochranu pred odcudzením môžete ovládací diel prístroja sňať. Odmontovaný ovlá
215Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKObsluha a prevádzkaV tejto kapitole získate dôležité pokyny pre ovládanie a prevádzku prístroja.UPOZORNENIEAk v prie
216Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKBasy, výšky, vyváženie, stlmenieStlačte viacúčelový regulátor na prístroji. Zobrazí sa aktuálna hlasitosť. ♦Každým
217Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKTAVOL - hlasitosť pri sledovaní dopravných informáciíOtáčaním viacúčelového regulátora nastavte hlasitosť, s ktorou
20Handling and operationSAB 160 A1GBSearch for stations with alternative frequenciesPress the ♦ SCAN/REC button to search for stations with an AF sig
218Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKMASK (skrytie určitých staníc)Otáčaním viacúčelového regulátora urobíte nasledujúce nastavenia: ♦MASK DPI: Skryje vy
219Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKResetovanie rádia (RESET)Ak chcete prístroj nastaviť do stavu z výroby, špicatým predmetom, napr. guľôčkovým perom s
220Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKNájdenie vysielača s alternatívnym kmitočtomStlačením tlačidla ♦ SCAN/REC vyhľadáte v rozsahu VKV vysielače so sign
221Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKTyp programu (PTY)Pomocou tejto funkcie môžete vyhľadávať stanice podľa žánrov. Možné sú tieto nastavenia:POP MROCK
222Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKZapnutie a vypnutie funkcie PTYAk chcete zapnúť hľadanie PTY, stlačte tlačidlo ♦ PTY. Na displeji sa zobrazí údaj P
223Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKVšeobecné funkcie CDUPOZORNENIEVlhkosť a vysoká vlhkosť vzduchu môžu spôsobiť nesprávne fungovanie ►prehrávača disk
224Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKPrerušenie prehrávaniaAk chcete prerušiť prehrávanie, stlačte tlačidlo ♦ 1. Na displeji bliká S-PAUSE.Ak chcete v p
225Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKFunkcie diskov MP3-CDPrehrávaniePrístroj dokáže prehrávať súbory vo formáte MP3 a WMA. Miešanie skladieb a adresáro
226Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKUPOZORNENIEAk sa nenájde žiadna skladba začínajúca nastaveným písmenom, nakrátko ►sa zobrazí NO MEDIA a znova môžet
227Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKPrehrávanie a vyhľadávanieOvládanie pri prehrávaní súborov na externom nosiči dát, ako aj vyhľadáva- cie funkcie pr
21Handling and operationSAB 160 A1GBProgramme mode (PTY)With the help of this function you can search for stations in a designated genre. The followin
228Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKZáznamVložte pamäťové médium do čítačky kariet alebo pripojte dátový nosič do ♦prípojky USB.V prípade potreby vložt
229Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKNiekoľkokrát stlačte tlačidlo ♦ SCAN/REC, aby ste si vybrali možnosť kopírovania COPY USB (kopírovať na nosič USB)
230Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKUPOZORNENIENemontujte mikrofón do blízkosti reproduktorov, lebo to zhoršuje kvalitu reči. ►Prijatie a ukončenie hovo
231Obsluha a prevádzkaSAB 160 A1SKZoznamy volajúcichStlačte tlačidlo ♦ PHONE na prístroji. Na displeji sa zobrazí CALL LIST.Znova stlačte tlačidlo ♦
232ČistenieSAB 160 A1SKVymazanie zoznamu volajúcich a záznamov v telefónnom zoznameStlačte a podržte tlačidlo ♦ , kým sa na displeji nezobrazí nápis
233Čistenie/LikvidáciaSAB 160 A1SKČistenieBezpečnostné pokynyPOZORMožné poškodenia prístrojaZabezpečte, aby sa pri čistení nedostala d prístroja žiadn
234Odstraňovanie porúchSAB 160 A1SKOdstraňovanie porúchV tejto kapitole sa dozviete dôležité pokyny pre lokalizovanie a odstraňovanie porúch. Dodržte
235Odstraňovanie porúchSAB 160 A1SKChyba Možná príčina OdstránenieDisk CD vyskakujeUhol zabudovania je väčší než 30°.Opravte uhol zabudovania. Disk CD
236DodatokSAB 160 A1SKDodatokTechnické údajeVšeobecnéVstupné napätie 12 VDC Vstupný prúd max. 10 Amax. impulzný výkon 4 x 40 WMenovitý výkon (pri sk
237DodatokSAB 160 A1SKSplnenie predpisov ESTento prístroj vyhovuje z hľadiska splnenia základných požiadaviek a iných relevantných predpisov smernice
22Handling and operationSAB 160 A1GBSwitching the PTY function on/off To activate the PTY search press the ♦ PTY button. In the display the notice PTY
238 SAB 160 A1SK
Tento odsek celý vyplňte a priložte k zariadeniu! Autorádio s funkciou Bluetooth SAB 160 A1 Pre zabezpečenie bezplatného priebehu opravy sa spojte s h
Buch_71024_LB4.indb Abs5:240Buch_71024_LB4.indb Abs5:240 24.11.2011 16:35:38 Uhr24.11.2011 16:35:38 Uhr
23Handling and operationSAB 160 A1GBGeneral CD functionsNOTICEDampness and high humidity can cause the CD player to malfunction. ►In this case switch
24Handling and operationSAB 160 A1GBStop playbackPress the button ♦ 1, to pause playback. S-PAUSE blinks in the display.To continue playback press th
25Handling and operationSAB 160 A1GBMP3 CDs functionsPlaybackThe device can playback fi les in the MP3 and WMA formats. A mixture of titles and direct
26Handling and operationSAB 160 A1GBNOTICEIf no titles are found that begin with the set character ► NO MEDIA will be shown briefl y and you can carry
27Handling and operationSAB 160 A1GBPlayback and search functionsThe operations for playing fi les on the external data carrier as well as the search
1 SAB 160 A1GBIndexIntroduction . . . . . . . . . . . . . .2Preface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Information for these operating in
28Handling and operationSAB 160 A1GBRecordingPlace a memory medium into the card slot or connect a data carrier to the ♦USB port.Insert the CD, if ne
29Handling and operationSAB 160 A1GBPress the ♦ SCAN/REC button several times to select either the copying option COPY USB (copying on USB data carri
30Handling and operationSAB 160 A1GBNOTICEDo not mount the microphone in the vicinity of speakers otherwise the voice ►quality may deteriorate.Call a
31Handling and operationSAB 160 A1GBCaller listsPress the ♦ PHONE button on the device. CALL LIST appears in the displayPress the ♦ PHONE button aga
32Handling and operationSAB 160 A1GBDeleting the caller lists and telephone book entriesPress and hold the ♦ button until RESET appears in the displ
33Cleaning/DisposalSAB 160 A1GBCleaningSafety instructionsIMPORTANTPossible damage to the deviceMake sure when you are cleaning the device that no moi
34TroubleshootingSAB 160 A1GBTroubleshootingIn this chapter you will receive important information for malfunction localization and remedies. Observe
35TroubleshootingSAB 160 A1GBDefect Possible cause SolutionThe CD jumpsThe mounting angle exceeds 30°.Correct the mounting angle. The CD is very dirty
36AppendixSAB 160 A1GBAppendixTechnical dataGeneralInput voltage 12 VDC Input current max. 10 AMax. Impulse output 4 x 40 WPower rating (with 1% dis
37AppendixSAB 160 A1GBInformation regarding the EG conformity declarationThis device complies in regard to conformity with the basic requirements and
2IntroductionSAB 160 A1GBIntroductionPrefaceDear customer,by purchasing the Bluetooth car radio SAB 160 A1 you have decided on a quality product from
38 SAB 160 A1GB
Fill in this section and submit it with the device! Bluetooth Car Radio SAB 160 A1 In order to guarantee a cost free repair procedure please get in to
41 SAB 160 A1PLSpis treściWprowadzenie . . . . . . . . . . .42Wstęp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Informacje o niniejszej instrukcji
42WprowadzenieSAB 160 A1PLWprowadzenieWstępSzanowni użytkownicy,nabywając radioodtwarzacz z interfejsem Bluetooth SAB 160 A1 wybraliście produkt wysok
43WprowadzenieSAB 160 A1PLOgraniczenie od odpowiedzialnościWszystkie zawarte w niniejszej instrukcji obsługi informacje techniczne, dane i wskazówki m
44WprowadzenieSAB 160 A1PLUżycie zgodne z przeznaczeniemTo urządzenie jest przeznaczone do odbioru stacji radiowych FM/AM, a także do odtwarzania dźwi
45WprowadzenieSAB 160 A1PLZezwalaj dzieciom na użytkowanie urządzenia wyłącznie pod nadzorem osoby dorosłej.Naprawy urządzenia zlecaj wyłącznie auto
46WprowadzenieSAB 160 A1PLZakres dostawy i przegląd po rozpakowaniu OSTRZEŻENIENiebezpieczeństwo uduszenia!Elementów opakowania nie dawaj dzieciom do
47Elementy obsługoweSAB 160 A1PLElementy obsługoweRadioodtwarzacz (zobacz rozkładana strona) 1: przycisk 12 RPT/2: powtarzanie w trybie CD/MP3, przy
3IntroductionSAB 160 A1GBLimited liabilityAll technical information, data and information for installation, connection and operation contained in thes
48Elementy obsługoweSAB 160 A1PL31 dioda ochrony przeciwkradzieżowej/dioda położenia kieszeni na płyty CD32 uchwyt do panelu obsługi33 RESET: rese
49InstalacjaSAB 160 A1PLInstalacja OSTRZEŻENIEPodczas instalacji urządzenia mogą powstać szkody materialne!W miarę możliwości montaż urządzenia zleć s
50InstalacjaSAB 160 A1PLW przypadku podłączania urządzenia do dwóch głośników, użyj wyłącznie kabli do głośników przednich.WSKAZÓWKAPamiętaj, że do pr
51InstalacjaSAB 160 A1PLPodłączanie mikrofonuDo podłączenia mikrofonu użyj gniazda mikrofonu 39.Schemat przyłączeniowy1 3ISO AISO BMontaż Urządzenie p
52InstalacjaSAB 160 A1PLW celu uniknięcia usterek w działaniu, urządzenie powinno być zamontowane w położeniu pod kątem mniejszym niż 30°.Nie montuj
53InstalacjaSAB 160 A1PLEwentualnie urządzenie zabezpiecz dodatkowo przed kradzieżą. Śrubę ♦mocującą z blaszką ustalającą 50 i elementami mocującymi
54UruchomienieSAB 160 A1PLUruchomieniePanel obsługiMożesz odłączać panel obsługi od urządzenia zabezpieczając w ten sposób urządzenie przed kradzieżą.
55Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLObsługa i użytkowanieW niniejszym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące obsługi i użytkowania urządzenia.WSKAZ
56Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLT. niskie/T. wysokie/Balance/FaderNaciśnij pokrętło wielofunkcyjne w urządzeniu. Wyświetla się aktualna ♦głośność.
57Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLTAVOL – głośność komunikatów drogowychObracaj pokrętłem wielofunkcyjnym, by ustawić poziom głośności, z jaką ♦urzą
4IntroductionSAB 160 A1GBProper useThis device is intended only for reception of FM/AM radio stations as well as for the playback of audio and MP3 CDs
58Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLMASK (ukrywanie określonych stacji)Obracaj pokrętłem wielofunkcyjnym, by dokonać następujących ustawień: ♦MASK DPI:
59Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLKasowanie radioodtwarzacza (RESET)Ostrym przedmiotem, np. długopisem, naciśnij przycisk RESET, by przywrócić ustawi
60Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLWyszukiwanie stacji radiowej o alternatywnych częstotliwościachNaciśnij przycisk ♦ SCAN/REC, by przeskanować zakre
61Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLProgramy regionalneNiektóre stacje radiowe nadają programy regionalne.Naciśnij i przytrzymaj przycisk ♦ AF do mome
62Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLGdy w ciągu 2 sekund nie zostanie podjęty żaden wybór, rozpocznie się auto-matyczne wyszukiwanie stacji radiowych o
63Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLPodstawowe funkcje odtwarzacza CDWSKAZÓWKAWilgoć i wilgotne powietrze mogą powodować zakłócenia w działaniu ►odtwa
64Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLPrzerywanie odtwarzaniaNaciśnij przycisk ♦ 1, by przerwać odtwarzanie. Na wyświetlaczu miga S-PAUSE.Naciśnij jeszc
65Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLFunkcje płyty MP3Odtw.Urządzenie może odtwarzać pliki zapisane w formacie MP3 i WMA. W przypadku wymieszania na je
66Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLWSKAZÓWKAGdy urządzenie nie znajdzie żadnych tytułów rozpoczynających się od ►ustawionych znaków, na wyświetlaczu
67Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLOdtwarzanie i funkcje wyszukiwaniaObsługa w zakresie odtwarzania plików z zewnętrznego nośnika danych, a także fu
5IntroductionSAB 160 A1GBRepairs should only be carried out by authorized specialist companies or by the customer service department. Incorrect repa
68Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLZapisywanieWłóż kartę pamięci do czytnika kart lub podłącz pamięć USB do złącza ♦USB.Ewentualnie włóż płytę CD wzg
69Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLNaciskaj przycisk ♦ SCAN/REC, by wybrać albo opcję kopiowania COPY USB (kopiowanie na nośnik danych USB) lub COPY
70Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLWSKAZÓWKANie montuj mikrofonu w pobliżu głośników, ponieważ pogorszy to ►jakość głosu.Odbieranie/kończenie rozmowy
71Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLListy połączeńNaciśnij przycisk ♦ PHONE w telefonie. Na wyświetlaczu pojawia się CALL LIST.Naciśnij ponownie przyc
72Obsługa i użytkowanieSAB 160 A1PLUsuwanie list połączeń i pozycji książki telefonicznejNaciśnij i przytrzymaj przycisk ♦ , aż na wyświetlaczu pojaw
73Czyszczenie/Utylizacja SAB 160 A1PLCzyszczenieWskazówki dotyczące bezpieczeństwaUWAGAMożliwość uszkodzenia urządzeniaPodczas czyszczenia należy pami
74Usuwanie usterekSAB 160 A1PLUsuwanie usterekW tym rozdziale podano ważne wskazówki dotyczące wykrywania usterek i ich usuwania. Przestrzegaj tych ws
75Usuwanie usterekSAB 160 A1PLBłąd Możliwa przyczyna UsunięciePrzyciski funkcyj-ne nie działająW urządzeniu wystąpiła usterka.Naciśnij przycisk RESET.
76ZałącznikSAB 160 A1PLZałącznikDane techniczneOgólneNapięcie wejściowe 12 VDC Prąd wejściowy maks. 10 Amaks. moc impulsowa 4 x 40 WMoc nominalna (p
77ZałącznikSAB 160 A1PLWskazówki dotyczące deklaracji zgodności WETo urządzenie spełnia stosowne wymogi oraz odnośne przepisy dyrektywy dotyczącej kom
6IntroductionSAB 160 A1GBPackage contents and transport inspection WARNINGRisk of suff ocation!Packaging material should not be used as a play thing.
78SAB 160 A1PL
Wypełnij tę stronę i dołącz do urządzenia! Radio samochodowe bluetooth SAB 160 A1 Aby umożliwić bezpłatny przebieg naprawy, skontaktuj się z infolinią
81 SAB 160 A1HUTartalomjegyzékBevezetés . . . . . . . . . . . . . . .82Előszó . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .82Információk a jelen haszn
82BevezetésSAB 160 A1HUBevezetésElőszóTisztelt Vásárló!A Bluetooth autórádió SAB 160 A1 vásárlásával a SilverCrest minőségi terméke mellett döntött, m
83BevezetésSAB 160 A1HUA jótállás korlátozásaA jelen használati útmutatóban lévő valamennyi műszaki információ, a beszerelésre, csatlakoztatásra és ke
84BevezetésSAB 160 A1HURendeltetésszerű használatA készülék csak FM/AM rádióadók vételére, valamint audió és MP3-as CD-k, USB-adathordozókon és SD/MMC
85BevezetésSAB 160 A1HUCsak engedélyezett szakemberrel vagy az ügyfélszolgáltassa javíttassa a készüléket. A szakszerűtlen javítás jelentős veszélyt
86BevezetésSAB 160 A1HUA csomag tartalma és annak hiánytalanságának ellenőrzése FIGYELMEZTETÉSFulladásveszély!A csomagolóanyag nem játékszer. Fulladás
87KezelőelemekSAB 160 A1HUKezelőelemekAutórádió (lásd az elülső kihajtható oldalt) 1: 1 számgomb2 RPT/2: ismétlő funkció CD/MP3 üzemmódban, 2-es gom
7Operating componentsSAB 160 A1GBOperating componentsCar radio (see front fold out fl ap) 1: Number button 12 RPT/2: Repeat function in the CD/MP3 op
88KezelőelemekSAB 160 A1HU31 lopásvédelem-LED/ a CD rekesz helyzeti LED-je32 a kezelőrész tartója33 RESET: A készülék visszahelyezése34 ISO blokk
89ÖsszeszerelésSAB 160 A1HUÖsszeszerelés FIGYELMEZTETÉSA készülék összeszerelése közben anyagi kár léphet fel!Lehetőség szerint hozzáértő autóvillamos
90ÖsszeszerelésSAB 160 A1HUHa a készüléket két hangfalra szeretné csatlakoztatni, csak az elülső hangfalhoz való kábelt használja.TUDNIVALÓVegye fi gye
91ÖsszeszerelésSAB 160 A1HUA mikrofon csatlakoztatásaA mikrofon csatlakoztatásához használja a mikrofon aljzatát 39.Csatlakoztatási séma1 3ISO AISO BB
92ÖsszeszerelésSAB 160 A1HUA működési zavarok elkerülése érdekében a beszerelési szög ne legyen kisebb 30°-nál.Ne szerelje be a készüléket olyan hel
93ÖsszeszerelésSAB 160 A1HUHa szükséges, biztosítsa a készüléket lopás ellen. Rögzítse a rögzítőcsavart ♦a rögzítőlemezzel 50 és a jármű motor tűzfal
94Üzembevétel SAB 160 A1HUÜzembevétel KezelőegységLopásvédelemként leveheti a készülék kezelőrészét. A levett kezelőrészt ne a járműben tartsa.TUDNIVA
95Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUKezelés és üzemeltetésEbben a fejezetben a készülék kezelésére vonatkozó fontos utasításokat ismerhet meg.TUDNIVAL
96Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUBasszus/Magas hangok/Balance/Hangelosztás (fader)Nyomja meg a készülék multifunkciós kapcsolóját. Az aktuális hang
97Kezelés és üzemeltetésSAB 160 A1HUTAVOL - a közlekedési hírek hangerejeFordítsa el a többfunkciós kapcsolót, ha be szeretné állítani a hangerő szint
Comments to this Manuals