3BABYTALKER 1030V 1.0 - 02/11User guideGB/IESEBruksanvisningFIKäyttöohjeDKBrugervejledningBedienungsanleitungDE/AT/CH
Babytalker 10301010 Components on the parents' unit (see figure on the fold-out page)10.1 Components on the baby unit (see figure on the fold-o
11Babytalker 1030ENGLISH11.2 Where to set up your deviceThe device must be set up in a location that meets the following requirements:- In order to m
Babytalker 103012- Open the battery compartment.- Insert the three AAA batteries/rechargeable batteries (LR03). Make sure that you observe the corre
13Babytalker 1030ENGLISH11.4.4 Charging batteries in the parents' unit- Connect the power adapter (7.5 V 300 mA) to a mains socket (230-240 V~
Babytalker 10301412.3 Activating privacy modeThe Babytalker 1030 operates on free frequencies (PMR - 446 MHz).Any other PMR device in range and on the
15Babytalker 1030ENGLISH12.7 Night light on the baby unit- Press the night light button to activate the LED night light .- Press the night light
Babytalker 10301614 Customer service address and hotline supportThe customer service address is printed on the service card included in the package or
17Babytalker 1030ENGLISH16.3 Warranty exclusionsDamage or defects caused by incorrect use or operation, and defects caused by the use of non-original
Babytalker 1030181 Johdanto 202 CE-merkintä 203 Yleisiä tietoja 203.1 Tekijänoikeus 203.2 Varoitukset 203.3 Käyttötarkoitus 214 Turvallisuus 214.1 Sä
19Babytalker 1030SUOMI12.4 Vanhempien laitteen vastaanoton äänenvoimakkuuden asettaminen 2912.5 Mikrofonin herkkyyden (VOX) asettaminen 2912.6 Syöttö
ABC97161415810211624231 23151718192022411121331 252728 26293032 33343536
Babytalker 1030201 JohdantoKiitämme vähäenergiaisen, jopa 100 metrin kantamaan yltävän Babytalker 1030 -itkuhälyttimen ostamisesta. Laitteen ainoat kä
21Babytalker 1030SUOMI3.3 KäyttötarkoitusTämä laite on suunniteltu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön tarkkailtaessa vauvoja suljetuissa tiloissa. Mu
Babytalker 1030224.3 Paristojen tai akkujen käyttö 4.4 Palovammat4.5 Henkilökohtainen turvallisuus5 Puhdistus ja kunnossapitoTämä luku sisältää tärkei
23Babytalker 1030SUOMI5.1 Turvallisuus5.2 Puhdistus- Käytä laitteiden puhdistukseen pehmeää, kosteaa liinaa.- Käytä likaisten liitäntöjen ja kosketi
Babytalker 1030247 Pakkaukseen sisältyvät• 1 x vauvan laite• 1 x vanhempien laite• 1 x vyöpidike• 1 x virtalähde vauvan laitteeseen 7,5 V / 300 mA
25Babytalker 1030SUOMI10.1 Vauvan laitteen osat (katso kuva auki taitettavalla sivulla)10.2 Näytön kuvakkeet (katso kuva auki taitettavalla sivulla)
Babytalker 103026- Älä koskaan aseta vauvan laitetta lapsen vuoteeseen tai leikkikehään!- Älä peitä itkuhälytintä (esimerkiksi pyyhkeellä tai peitte
27Babytalker 1030SUOMI11.4.2 Vauvan laitteen kytkeminen verkkovirtaan- Kytke muuntajan pieni liitin vauvan laitteen sivussa olevaan muuntajaan liit
Babytalker 10302812 Laitteen käyttö12.1 Vanhempien laitteen ja vauvan laitteen kytkeminen päälle ja pois- Kytke vanhempien laitteen virta päälle pain
29Babytalker 1030SUOMI12.4 Vanhempien laitteen vastaanoton äänenvoimakkuuden asettaminenLaitteessa on 8 äänenvoimakkuustasoa.- Voit lisätä äänenvoima
3Babytalker 1030ENGLISH1 Introduction 52CE Marking 53 General information 53.1 Copyright 53.2 Warnings 53.3 Intended use 64 Safety 64.1 Electromagn
Babytalker 10303013 Tekniset tiedotKanavatAlakoodiTaajuusAlueModulointityyppiKanavaväliParistot ja akutVirtalähdeyksikköVirrankulutusMitatPainoYmpäris
31Babytalker 1030SUOMI14 Asiakaspalvelun osoite ja palvelulinjan tukiAsiakaspalvelun osoitteet on painettu erityiseen palvelukorttiin, joka on mukana
Babytalker 1030321 Inledning 342 CE-märkning 343 Allmän information 343.1 Copyright 343.2 Varningar 343.3 Avsedd användning 354 Säkerhet 354.1 Elekt
33Babytalker 1030SVENSKA12.5 Ställa in mikrofonens känslighet (VOX) 4312.6 Matningstimer, ikon 4312.7 Nattljus på babyenheten 4412.8 LED-ljus på fö
Babytalker 1030341 InledningTack för att du har köpt en Babytalker 1030; en lågenergi-babymonitor med en räckvidd på upp till 100 meter. Den har inga
35Babytalker 1030SVENSKA3.3 Avsedd användningEnheten är endast utformad för icke-kommersiell användning vid övervakning av småbarn i avgränsade utrymm
Babytalker 1030364.3 Användning av (laddningsbara) batterier4.4 Brännskador4.5Personlig säkerhetVARNINGFara orsakad av felaktig användning!Felaktig an
37Babytalker 1030SVENSKA5 Rengöring och underhållDetta kapitel innehåller viktig information angående rengöring och underhåll av enheten. Följ instruk
Babytalker 1030386 Kassering av apparaten (på ett miljövänligt sätt)Denna produkt omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG.Appara
39Babytalker 1030SVENSKA10 Delarna på föräldraenheten (se bilden på utvikningsbladet)10.1 Delarna på babyenheten (se bilden på utvikningsbladet)10
Babytalker 1030412.4 Setting the parents' unit reception volume 1412.5 Setting the microphone sensitivity (VOX) 1412.6 Feeding timer 1412.7 Ni
Babytalker 10304011.2 Enhetens placeringEnheten måste placeras på en plats som uppfyller följande krav:- För att minimera strålningseffekten bör baby
41Babytalker 1030SVENSKA- Öppna batterifacket.- Sätt i de tre AAA-batterierna/laddningsbara batterierna (LR03). Kontrollera att du sätter i batterier
Babytalker 10304211.4.4 Ladda batterierna i föräldraenheten - Anslut strömadaptern (7,5 V 300 mA) till ett eluttag (230-240 V~ 50 Hz).- Den blink
43Babytalker 1030SVENSKA12.3 Aktivera sekretesslägetBabytalker 1030 fungerar på fria kanaler (PMR - 446 MHz). Alla andra PMR-apparater i området, på s
Babytalker 10304412.7 Nattljus på babyenheten- Tryck på knappen för nattljus för att aktivera nattljusfunktionen .- Tryck på knappen för nattljus
45Babytalker 1030SVENSKA14 Kundservice och kostnadsfritt hjälpnummerServiceadressen anges på det extra servicekort som finns med i förpackningen och k
Babytalker 10304616.3 Undantag från garantinSkador eller defekter som har orsakats av felaktig användning, och defekter som har uppkommit till följd a
47Babytalker 1030DANSK1 Indledning 492 CE-mærke 493 Generelt 493.1 Ophavsret 493.2 Advarsler 493.3 Tilsigtet anvendelse 504 Sikkerhed 504.1 Elektroma
Babytalker 10304812.5 Indstilling af mikrofonens følsomhed (VOX) 5812.6 Madningstimer 5812.7 Natlys på babyenheden 5812.8 Lysdioden på forældreenhed
49Babytalker 1030DANSK1 IndledningTak, fordi du valgte Babytalker 1030, som er en lavenergibabyalarm med et modtageområde på op til 100 meter. Den har
5Babytalker 1030ENGLISH1 IntroductionThank you for buying the Babytalker 1030, a low-energy baby monitor with a reception range of up to 100 metres. I
Babytalker 1030503.3 Tilsigtet anvendelseDenne enhed er kun udviklet til ikke-kommercielle formål ved overvågning af babyer i lukkede rum. Anden anven
51Babytalker 1030DANSK4.3 Brug af (genopladelige) batterier4.4 Brandskader4.5 Personsikkerhed5 Rengøring og vedligeholdelseDette kapitel indeholder vi
Babytalker 1030525.1 Sikkerhedsanvisninger5.2 Rengøring- Rengør enhederne med en blød, fugtig klud.- Brug en blød børste til at rengøre snavsede sti
53Babytalker 1030DANSK7 Pakken indeholder• 1 x babyenhed• 1 x forældreenhed• 1 x bælteclips• 1 x strømforsyningsenhed til babyenheden 7,5 V / 300 m
Babytalker 10305410.1 Komponenterne i babyenheden (se figur på folde-ud-siden)10.2 Displayikoner (se figur på folde-ud-siden)11 Forberedelse af enhe
55Babytalker 1030DANSK- Det skal være let at få adgang til stikkontakterne, så strømkablet kan fjernes uden problemer, hvis det er nødvendigt.- Enhe
Babytalker 10305611.4.3 Isætning af genopladelige batterier i forældreenheden - Fjern bælteclipsen.- Tryk på batteridækslet , og skyd det nedad.-
57Babytalker 1030DANSK- Forældreenheden slukkes ved at trykke på tænd/sluk-tasten og holde den nede , indtil displayet slukker.- Babyenheden slukkes
Babytalker 10305812.4 Indstilling af modtagelseslydstyrken på forældreenhedenDer findes 8 lydstyrkeniveauer.- Tryk på knappen for at øge lydstyrken
59Babytalker 1030DANSK13 Tekniske specifikationerKanalerUnderkodeFrekvensRækkeviddeModulationstypeKanalsepareringBatterierStrømforsyningsenhedStrømfor
Babytalker 103063.3 Intended useThis device is designed only for non-commercial use in monitoring babies in enclosed spaces. Any use that differs from
Babytalker 10306014 Kundeserviceadresse og hotlinesupportServiceadresserne er trykt på det servicekort, der er vedlagt i pakken. De kan desuden findes
61Babytalker 1030DEUTSCH1 Einleitung 632 CE-Kennzeichnung 633 Allgemeine Informationen 633.1 Urheberrecht 633.2 Warnzeichen 633.3 Bestimmungsgemäße V
Babytalker 10306212.5 Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX) 7212.6 Fütterungszeitschalter 7312.7 Nachtleuchte an der Babyeinheit 7312.8 LED-L
35Babytalker 1030DEUTSCH1 EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Babytalker 1030 entschieden haben. Hierbei handelt es sich um ein Baby
Babytalker 1030363.3 Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen
37Babytalker 1030DEUTSCH4.3 Verwendung von Batterien/Akkus4.4 Verbrennungsgefahr4.5VerletzungsgefahrACHTUNGGefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!Der uns
Babytalker 1030385 Reinigung und WartungDieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Reinigung und Wartung des Geräts. Befolgen Sie die Anwe
39Babytalker 1030DEUTSCH6 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Am Ende der Nutzungsdau
Babytalker 10304010 Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite)10.1 Teile der Babyeinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite
41Babytalker 1030DEUTSCH11.2 Aufstellen des GerätsDas Gerät muss an einem Ort aufgestellt werden, der folgenden Anforderungen entspricht:- Um die Str
7Babytalker 1030ENGLISH4.3 Use of (rechargeable) batteries4.4 Burning injuries4.5Personal safetyWARNINGDanger due to incorrect use!The incorrect use o
Babytalker 103042- Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach.- Legen Sie die drei AAA Batterien/Akkus ein (LR03). Beachten Sie die richtige Polarität.- Sch
43Babytalker 1030DEUTSCH11.4.4 Laden des Akkupacks der Elterneinheit- Schließen Sie das Netzteil (7,5 V 300 mA) an eine Steckdose an (230-240 V~ 50
Babytalker 10304412.2 Einstellen des KanalsFür die Kommunikation zwischen Baby- und Elterneinheit müssen beide Geräte auf denselben Kanal eingestellt
45Babytalker 1030DEUTSCH- Im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit- Gegen den Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit12.6
Babytalker 10304614 Kundendienstadresse und Support-HotlineDie Kundendienstadresse finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen Servicekarte oder im
47Babytalker 1030DEUTSCH16 Garantie16.1 GarantiezeitDie Geräte haben eine Garantiezeit von 36 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das
HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 76 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM
HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 77 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM
HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 78 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM
HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 79 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM
Babytalker 103085 Cleaning and maintenanceThis chapter contains important information about cleaning and maintaining the device. Follow the instructio
MD20000388Art.-Nr. 61588HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 80 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM
9Babytalker 1030ENGLISH6 Disposal of the device (environmental protection)This product is subject to European Directive 2002/96/EC.At the end of the p
Comments to this Manuals