Silvercrest BABYTALKER 1030 User Manual

Browse online or download User Manual for Baby Monitors Silvercrest BABYTALKER 1030. Silvercrest BABYTALKER 1030 Benutzerhandbuch

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 80
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
3
BABYTALKER 1030
V 1.0 - 02/11
User guide
GB/IE
SE
Bruksanvisning
FI
Käyttöohje
DK
Brugervejledning
Bedienungsanleitung
DE/AT/CH
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 79 80

Summary of Contents

Page 1 - BABYTALKER 1030

3BABYTALKER 1030V 1.0 - 02/11User guideGB/IESEBruksanvisningFIKäyttöohjeDKBrugervejledningBedienungsanleitungDE/AT/CH

Page 2

Babytalker 10301010 Components on the parents' unit (see figure on the fold-out page)10.1 Components on the baby unit (see figure on the fold-o

Page 3

11Babytalker 1030ENGLISH11.2 Where to set up your deviceThe device must be set up in a location that meets the following requirements:- In order to m

Page 4

Babytalker 103012- Open the battery compartment.- Insert the three AAA batteries/rechargeable batteries (LR03). Make sure that you observe the corre

Page 5 - 3 General information

13Babytalker 1030ENGLISH11.4.4 Charging batteries in the parents' unit- Connect the power adapter (7.5 V 300 mA) to a mains socket (230-240 V~

Page 6 - 4 Safety

Babytalker 10301412.3 Activating privacy modeThe Babytalker 1030 operates on free frequencies (PMR - 446 MHz).Any other PMR device in range and on the

Page 7 - Personal safety

15Babytalker 1030ENGLISH12.7 Night light on the baby unit- Press the night light button to activate the LED night light .- Press the night light

Page 8 - 5 Cleaning and maintenance

Babytalker 10301614 Customer service address and hotline supportThe customer service address is printed on the service card included in the package or

Page 9 - 8 Design and function

17Babytalker 1030ENGLISH16.3 Warranty exclusionsDamage or defects caused by incorrect use or operation, and defects caused by the use of non-original

Page 10 - 11.1 Safety notes

Babytalker 1030181 Johdanto 202 CE-merkintä 203 Yleisiä tietoja 203.1 Tekijänoikeus 203.2 Varoitukset 203.3 Käyttötarkoitus 214 Turvallisuus 214.1 Sä

Page 11

19Babytalker 1030SUOMI12.4 Vanhempien laitteen vastaanoton äänenvoimakkuuden asettaminen 2912.5 Mikrofonin herkkyyden (VOX) asettaminen 2912.6 Syöttö

Page 12

ABC97161415810211624231 23151718192022411121331 252728 26293032 33343536

Page 13 - 12 Operating the device

Babytalker 1030201 JohdantoKiitämme vähäenergiaisen, jopa 100 metrin kantamaan yltävän Babytalker 1030 -itkuhälyttimen ostamisesta. Laitteen ainoat kä

Page 14 - 12.6 Feeding timer

21Babytalker 1030SUOMI3.3 KäyttötarkoitusTämä laite on suunniteltu ainoastaan ei-kaupalliseen käyttöön tarkkailtaessa vauvoja suljetuissa tiloissa. Mu

Page 15 - 13 Technical Data

Babytalker 1030224.3 Paristojen tai akkujen käyttö 4.4 Palovammat4.5 Henkilökohtainen turvallisuus5 Puhdistus ja kunnossapitoTämä luku sisältää tärkei

Page 16 - 16 Warranty

23Babytalker 1030SUOMI5.1 Turvallisuus5.2 Puhdistus- Käytä laitteiden puhdistukseen pehmeää, kosteaa liinaa.- Käytä likaisten liitäntöjen ja kosketi

Page 17 - 16.3 Warranty exclusions

Babytalker 1030247 Pakkaukseen sisältyvät• 1 x vauvan laite• 1 x vanhempien laite• 1 x vyöpidike• 1 x virtalähde vauvan laitteeseen 7,5 V / 300 mA

Page 18

25Babytalker 1030SUOMI10.1 Vauvan laitteen osat (katso kuva auki taitettavalla sivulla)10.2 Näytön kuvakkeet (katso kuva auki taitettavalla sivulla)

Page 19

Babytalker 103026- Älä koskaan aseta vauvan laitetta lapsen vuoteeseen tai leikkikehään!- Älä peitä itkuhälytintä (esimerkiksi pyyhkeellä tai peitte

Page 20 - 3 Yleisiä tietoja

27Babytalker 1030SUOMI11.4.2 Vauvan laitteen kytkeminen verkkovirtaan- Kytke muuntajan pieni liitin vauvan laitteen sivussa olevaan muuntajaan liit

Page 21 - 4 Turvallisuus

Babytalker 10302812 Laitteen käyttö12.1 Vanhempien laitteen ja vauvan laitteen kytkeminen päälle ja pois- Kytke vanhempien laitteen virta päälle pain

Page 22 - 5 Puhdistus ja kunnossapito

29Babytalker 1030SUOMI12.4 Vanhempien laitteen vastaanoton äänenvoimakkuuden asettaminenLaitteessa on 8 äänenvoimakkuustasoa.- Voit lisätä äänenvoima

Page 23 - 5.3 Huoltotoimenpiteet

3Babytalker 1030ENGLISH1 Introduction 52CE Marking 53 General information 53.1 Copyright 53.2 Warnings 53.3 Intended use 64 Safety 64.1 Electromagn

Page 24 - 8 Rakenne ja toiminta

Babytalker 10303013 Tekniset tiedotKanavatAlakoodiTaajuusAlueModulointityyppiKanavaväliParistot ja akutVirtalähdeyksikköVirrankulutusMitatPainoYmpäris

Page 25 - VAROITUS

31Babytalker 1030SUOMI14 Asiakaspalvelun osoite ja palvelulinjan tukiAsiakaspalvelun osoitteet on painettu erityiseen palvelukorttiin, joka on mukana

Page 26 - 11.4 Virtalähde

Babytalker 1030321 Inledning 342 CE-märkning 343 Allmän information 343.1 Copyright 343.2 Varningar 343.3 Avsedd användning 354 Säkerhet 354.1 Elekt

Page 27

33Babytalker 1030SVENSKA12.5 Ställa in mikrofonens känslighet (VOX) 4312.6 Matningstimer, ikon 4312.7 Nattljus på babyenheten 4412.8 LED-ljus på fö

Page 28 - 12 Laitteen käyttö

Babytalker 1030341 InledningTack för att du har köpt en Babytalker 1030; en lågenergi-babymonitor med en räckvidd på upp till 100 meter. Den har inga

Page 29

35Babytalker 1030SVENSKA3.3 Avsedd användningEnheten är endast utformad för icke-kommersiell användning vid övervakning av småbarn i avgränsade utrymm

Page 30 - 13 Tekniset tiedot

Babytalker 1030364.3 Användning av (laddningsbara) batterier4.4 Brännskador4.5Personlig säkerhetVARNINGFara orsakad av felaktig användning!Felaktig an

Page 31 - 16 Takuu

37Babytalker 1030SVENSKA5 Rengöring och underhållDetta kapitel innehåller viktig information angående rengöring och underhåll av enheten. Följ instruk

Page 32

Babytalker 1030386 Kassering av apparaten (på ett miljövänligt sätt)Denna produkt omfattas av Europaparlamentets och rådets direktiv 2002/96/EG.Appara

Page 33

39Babytalker 1030SVENSKA10 Delarna på föräldraenheten (se bilden på utvikningsbladet)10.1 Delarna på babyenheten (se bilden på utvikningsbladet)10

Page 34 - 3 Allmän information

Babytalker 1030412.4 Setting the parents' unit reception volume 1412.5 Setting the microphone sensitivity (VOX) 1412.6 Feeding timer 1412.7 Ni

Page 35 - 4 Säkerhet

Babytalker 10304011.2 Enhetens placeringEnheten måste placeras på en plats som uppfyller följande krav:- För att minimera strålningseffekten bör baby

Page 36 - Personlig säkerhet

41Babytalker 1030SVENSKA- Öppna batterifacket.- Sätt i de tre AAA-batterierna/laddningsbara batterierna (LR03). Kontrollera att du sätter i batterier

Page 37 - 5 Rengöring och underhåll

Babytalker 10304211.4.4 Ladda batterierna i föräldraenheten - Anslut strömadaptern (7,5 V 300 mA) till ett eluttag (230-240 V~ 50 Hz).- Den blink

Page 38 - 9 Räckvidd

43Babytalker 1030SVENSKA12.3 Aktivera sekretesslägetBabytalker 1030 fungerar på fria kanaler (PMR - 446 MHz). Alla andra PMR-apparater i området, på s

Page 39 - 11.1 Säkerhetsföreskrifter

Babytalker 10304412.7 Nattljus på babyenheten- Tryck på knappen för nattljus för att aktivera nattljusfunktionen .- Tryck på knappen för nattljus

Page 40 - 11.4 Strömförsörjning

45Babytalker 1030SVENSKA14 Kundservice och kostnadsfritt hjälpnummerServiceadressen anges på det extra servicekort som finns med i förpackningen och k

Page 41

Babytalker 10304616.3 Undantag från garantinSkador eller defekter som har orsakats av felaktig användning, och defekter som har uppkommit till följd a

Page 42 - 12 Användning av enheten

47Babytalker 1030DANSK1 Indledning 492 CE-mærke 493 Generelt 493.1 Ophavsret 493.2 Advarsler 493.3 Tilsigtet anvendelse 504 Sikkerhed 504.1 Elektroma

Page 43

Babytalker 10304812.5 Indstilling af mikrofonens følsomhed (VOX) 5812.6 Madningstimer 5812.7 Natlys på babyenheden 5812.8 Lysdioden på forældreenhed

Page 44 - 13 Tekniska specifikationer

49Babytalker 1030DANSK1 IndledningTak, fordi du valgte Babytalker 1030, som er en lavenergibabyalarm med et modtageområde på op til 100 meter. Den har

Page 45 - 16 Garanti

5Babytalker 1030ENGLISH1 IntroductionThank you for buying the Babytalker 1030, a low-energy baby monitor with a reception range of up to 100 metres. I

Page 46 - 16.3 Undantag från garantin

Babytalker 1030503.3 Tilsigtet anvendelseDenne enhed er kun udviklet til ikke-kommercielle formål ved overvågning af babyer i lukkede rum. Anden anven

Page 47

51Babytalker 1030DANSK4.3 Brug af (genopladelige) batterier4.4 Brandskader4.5 Personsikkerhed5 Rengøring og vedligeholdelseDette kapitel indeholder vi

Page 48

Babytalker 1030525.1 Sikkerhedsanvisninger5.2 Rengøring- Rengør enhederne med en blød, fugtig klud.- Brug en blød børste til at rengøre snavsede sti

Page 49 - 3 Generelt

53Babytalker 1030DANSK7 Pakken indeholder• 1 x babyenhed• 1 x forældreenhed• 1 x bælteclips• 1 x strømforsyningsenhed til babyenheden 7,5 V / 300 m

Page 50 - 4 Sikkerhed

Babytalker 10305410.1 Komponenterne i babyenheden (se figur på folde-ud-siden)10.2 Displayikoner (se figur på folde-ud-siden)11 Forberedelse af enhe

Page 51 - Personsikkerhed

55Babytalker 1030DANSK- Det skal være let at få adgang til stikkontakterne, så strømkablet kan fjernes uden problemer, hvis det er nødvendigt.- Enhe

Page 52 - 5.3 Vedligeholdelse

Babytalker 10305611.4.3 Isætning af genopladelige batterier i forældreenheden - Fjern bælteclipsen.- Tryk på batteridækslet , og skyd det nedad.-

Page 53 - 9 Rækkevidde

57Babytalker 1030DANSK- Forældreenheden slukkes ved at trykke på tænd/sluk-tasten og holde den nede , indtil displayet slukker.- Babyenheden slukkes

Page 54 - 11.2 Placering af enheden

Babytalker 10305812.4 Indstilling af modtagelseslydstyrken på forældreenhedenDer findes 8 lydstyrkeniveauer.- Tryk på knappen for at øge lydstyrken

Page 55 - 11.4 Strømforsyning

59Babytalker 1030DANSK13 Tekniske specifikationerKanalerUnderkodeFrekvensRækkeviddeModulationstypeKanalsepareringBatterierStrømforsyningsenhedStrømfor

Page 56 - 12 Betjening af enheden

Babytalker 103063.3 Intended useThis device is designed only for non-commercial use in monitoring babies in enclosed spaces. Any use that differs from

Page 57 - 12.2 Indstilling af kanal

Babytalker 10306014 Kundeserviceadresse og hotlinesupportServiceadresserne er trykt på det servicekort, der er vedlagt i pakken. De kan desuden findes

Page 58

61Babytalker 1030DEUTSCH1 Einleitung 632 CE-Kennzeichnung 633 Allgemeine Informationen 633.1 Urheberrecht 633.2 Warnzeichen 633.3 Bestimmungsgemäße V

Page 59 - 13 Tekniske specifikationer

Babytalker 10306212.5 Einstellen der Mikrofonempfindlichkeit (VOX) 7212.6 Fütterungszeitschalter 7312.7 Nachtleuchte an der Babyeinheit 7312.8 LED-L

Page 60

35Babytalker 1030DEUTSCH1 EinleitungVielen Dank, dass Sie sich für den Kauf des Babytalker 1030 entschieden haben. Hierbei handelt es sich um ein Baby

Page 61

Babytalker 1030363.3 Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät ist nur für den nicht-kommerziellen Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen

Page 62

37Babytalker 1030DEUTSCH4.3 Verwendung von Batterien/Akkus4.4 Verbrennungsgefahr4.5VerletzungsgefahrACHTUNGGefahr durch unsachgemäßen Gebrauch!Der uns

Page 63 - 3 Allgemeine Informationen

Babytalker 1030385 Reinigung und WartungDieses Kapitel enthält wichtige Informationen über die Reinigung und Wartung des Geräts. Befolgen Sie die Anwe

Page 64 - 4Sicherheit

39Babytalker 1030DEUTSCH6 Entsorgung des Geräts (Umweltschutz)Dieses Produkt unterliegt der Europäischen Richtlinie 2002/96/EC.Am Ende der Nutzungsdau

Page 65 - Verletzungsgefahr

Babytalker 10304010 Teile der Elterneinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite)10.1 Teile der Babyeinheit (siehe Abbildung auf der Ausklappseite

Page 66 - 5 Reinigung und Wartung

41Babytalker 1030DEUTSCH11.2 Aufstellen des GerätsDas Gerät muss an einem Ort aufgestellt werden, der folgenden Anforderungen entspricht:- Um die Str

Page 67 - 9 Reichweite

7Babytalker 1030ENGLISH4.3 Use of (rechargeable) batteries4.4 Burning injuries4.5Personal safetyWARNINGDanger due to incorrect use!The incorrect use o

Page 68 - 11.1 Sicherheitshinweise

Babytalker 103042- Öffnen Sie das Batterie-/Akkufach.- Legen Sie die drei AAA Batterien/Akkus ein (LR03). Beachten Sie die richtige Polarität.- Sch

Page 69

43Babytalker 1030DEUTSCH11.4.4 Laden des Akkupacks der Elterneinheit- Schließen Sie das Netzteil (7,5 V 300 mA) an eine Steckdose an (230-240 V~ 50

Page 70

Babytalker 10304412.2 Einstellen des KanalsFür die Kommunikation zwischen Baby- und Elterneinheit müssen beide Geräte auf denselben Kanal eingestellt

Page 71 - 12 Betrieb des Geräts

45Babytalker 1030DEUTSCH- Im Uhrzeigersinn bis zur niedrigsten VOX-Empfindlichkeit- Gegen den Uhrzeigersinn bis zur höchsten VOX-Empfindlichkeit12.6

Page 72 - 12.2 Einstellen des Kanals

Babytalker 10304614 Kundendienstadresse und Support-HotlineDie Kundendienstadresse finden Sie auf der im Lieferumfang enthaltenen Servicekarte oder im

Page 73 - 13 Technische Daten

47Babytalker 1030DEUTSCH16 Garantie16.1 GarantiezeitDie Geräte haben eine Garantiezeit von 36 Monaten. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das

Page 74

HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 76 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM

Page 75 - 16 Garantie

HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 77 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM

Page 76

HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 78 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM

Page 77

HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 79 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM

Page 78

Babytalker 103085 Cleaning and maintenanceThis chapter contains important information about cleaning and maintaining the device. Follow the instructio

Page 79

MD20000388Art.-Nr. 61588HL_Babytalker 1030_LB3.book Page 80 Wednesday, March 16, 2011 10:49 PM

Page 80 - Art.-Nr. 61588

9Babytalker 1030ENGLISH6 Disposal of the device (environmental protection)This product is subject to European Directive 2002/96/EC.At the end of the p

Comments to this Manuals

No comments