Silvercrest SMA 500 A1 User Manual

Browse online or download User Manual for Acoustics Silvercrest SMA 500 A1. Silvercrest SMA 500 A1 User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 76
  • Table of contents
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
MINIALTAVOZ SMA 500 A1
MINI-LAUTSPRECHER
Bedienungsanleitung
IAN 46771
MINIALTIFALANTE
Manual de instruções
MINIALTAVOZ
Instrucciones de uso
MINI SPEAKER
Operating instructions
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 75 76

Summary of Contents

Page 1 - IAN 46771

MINIALTAVOZ SMA 500 A1 MINI-LAUTSPRECHERBedienungsanleitungIAN 46771MINIALTIFALANTEManual de instruçõesMINIALTAVOZInstrucciones de uso MINI SPEAKER

Page 2

7SMA 500 A1ESPuesta en funcionamiento PELIGRO ►No deben utilizarse los materiales de embalaje (p. ej., láminas o icopor) para jugar.Existe peligro d

Page 3

ES8SMA 500 A1 INDICACIÓN ►Compruebe la integridad del suministro y si hay daños visibles. ► Si el suministro es incompleto o se detectan daños debidos

Page 4

9SMA 500 A1ESRequisitos del lugar de emplazamientoPara un funcionamiento correcto y seguro del aparato, el lugar de emplazamiento deberá cumplir con l

Page 5 - Introducción

ES10SMA 500 A1Manejo y funcionamientoEn este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.Carga de l

Page 6 - Advertencias

11SMA 500 A1ESFuncionamiento del altavoz ♦ Desenrolle totalmente el cable del altavoz 8 del enro-llacables (parte inferior del aparato). ♦ Conecte el

Page 7 - Seguridad

ES12SMA 500 A1 INDICACIÓN ►Si se conecta simultáneamente un reproductor en la conexión AUX-IN 2 y otro con el cable del altavoz 8, solo se reproduce e

Page 8

13SMA 500 A1ESError Posible causa SoluciónNo se reproduce ningún sonido.El regulador de volumen del reproductor o del altavoz están en el mínimo.Aumen

Page 9

ES14SMA 500 A1LimpiezaATENCIÓNPosibles daños del aparato ► Asegúrese de que durante la limpieza no penetre humedad en el aparato para evitar daños irr

Page 10 - Puesta en funcionamiento

15SMA 500 A1ESDesecho del aparato No deseche nunca el aparato con la basura doméstica. Este producto cumple con la Directiva europea 2012/19/EU sobre

Page 11 - Desecho del embalaje

ES16SMA 500 A1AnexoCaracterísticas técnicasPotencia de salida1,5 W RMS con 10 % de factor de distorsiónGama de frecuencias 450 Hz - 15 kHzBatería inte

Page 12 - Elementos de control

ES Instrucciones de uso Página 1PT Manual de instruções Página 19GB / MT Operating instructions Page 37DE / AT / CH Bedienungsanleitung Se

Page 13 - Manejo y funcionamiento

17SMA 500 A1ESGarantíaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y examinado en profu

Page 14 - Funcionamiento AUX-IN

ES18SMA 500 A1Asistencia técnica Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada

Page 15 - Eliminación de errores de

19SMA 500 A1PTÍndiceIntrodução . . . . . . 20Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . 20Direitos de autor . . . . . 20Limitaç

Page 16

PT20SMA 500 A1IntroduçãoInformações acerca deste manual de instruçõesParabéns pela compra do seu novo aparelho.Optou por um produto de elevada qualida

Page 17 - Limpieza

21SMA 500 A1PTpara reclamações de qualquer espécie. O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância do manual

Page 18 - Desecho del aparato

PT22SMA 500 A1 NOTA ►Uma nota fornece informações adicionais que facilitam o manuseamento do aparelho.Utilização corretaEsta mini coluna destina-se ex

Page 19 - Características técnicas

23SMA 500 A1PT Se o cabo ou as ligações estiverem danifi cados, solicite a sua substituição ao serviço de apoio ao cliente. Este aparelho não se des

Page 20 - Garantía

PT24SMA 500 A1 Proteja o aparelho da humidade e da infi ltração de líqui-dos. Nunca mergulhe o aparelho em água nem coloque objetos com líquidos (p.

Page 21 - Importador

25SMA 500 A1PTColocação em funcionamento PERIGO ►Os materiais da embalagem (p. ex. películas ou poliestireno) não podem ser utilizados para brincar.

Page 22

PT26SMA 500 A1 NOTA ►Verifi que a integridade do produto fornecido e a existência de eventuais danos visíveis. ► Caso falte algum componente ou se veri

Page 24 - Indicações de aviso

27SMA 500 A1PTRequisitos em relação ao local de instalaçãoPara um funcionamento seguro e sem falhas do aparelho, o local de instalação tem que cumprir

Page 25 - Segurança

PT28SMA 500 A1Operação e funcionamentoEste capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funcionamento do aparelho.Carregamento da b

Page 26

29SMA 500 A1PTFuncionamento da coluna ♦ Desenrole o cabo da coluna 8 por completo do dispositivo de enrolamento do cabo (parte inferior do aparelho).

Page 27

PT30SMA 500 A1 NOTA ►Se ligou simultaneamente aparelhos de reprodução à entrada AUX-IN 2 com o cabo de coluna 8, será reproduzido apenas o som da entr

Page 28 - Colocação em funcionamento

31SMA 500 A1PTFalha Possível causa ResoluçãoNão é produzido qualquer somO regulador de volume do aparelho de repro-dução ou da coluna encontram-se reg

Page 29 - Eliminação da embalagem

PT32SMA 500 A1LimpezaATENÇÃOPossíveis danos do aparelho ► Certifi que-se de que, durante a limpeza, não se infi ltra humidade no aparelho para evitar da

Page 30 - Elementos de comando

33SMA 500 A1PTEliminação do aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico comum. Este produto cumpre o disposto na Diretiva da União Europeia

Page 31 - Operação e funcionamento

PT34SMA 500 A1AnexoDados técnicosPotência de saída1,5 W RMS com fator de distorção de 10 %Gama de frequências 450 Hz – 15 kHzBateria integrada3,7 V /

Page 32 - Funcionamento Aux-In

35SMA 500 A1PTGarantiaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o maior cuidado e testado escru

Page 33 - Resolução de avarias

PT36SMA 500 A1Assistência Técnica Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 46771Horário de atendimento da lin

Page 34

1SMA 500 A1ESÍndiceIntroducción . . . . . . 2Información sobre estas instrucciones de uso . . . 2Derechos de propiedad industrial . . . . . . . . . .

Page 35 - Armazenamento/eliminação

37SMA 500 A1GBMTTable of contentsIntroduction . . . . . 38Information concerning these operating instruc-tions . . . . . . . . . . . . . . 38Copyright

Page 36 - Eliminação do aparelho

GBMT38SMA 500 A1IntroductionInformation concerning these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new device.You have decided to

Page 37 - Conformidade

39SMA 500 A1GBMTinstructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, inc

Page 38 - Garantia

GBMT40SMA 500 A1 NOTE ►A note indicates additional information that will assist you in handling the device.Intended useThis mini-speaker is intended e

Page 39 - Assistência Técnica

41SMA 500 A1GBMT Damaged cables or connections should be replaced by the Customer Service department. This device is not intended for use by person

Page 40 - Table of contents

GBMT42SMA 500 A1 DANGERErroneous handling of the battery can lead to fi re, explosions, leakage of hazardous substances or other dangerous situations

Page 41 - Introduction

43SMA 500 A1GBMTInitial operation DANGER ►Packaging materials such as plastic fi lm or polysty-rene must not be used as a plaything. There is a risk

Page 42 - Warnings

GBMT44SMA 500 A1 NOTE ►Check the contents for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defecti

Page 43 - Basic safety instructions

45SMA 500 A1GBMTRequirements for the setup locationFor safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfi l the following req

Page 44

GBMT46SMA 500 A1Handling and useThis section provides you with important information on handling and using the device.Charging the batteryThe integrat

Page 45

ES2SMA 500 A1IntroducciónInformación sobre estas instrucciones de usoFelicidades por la compra de su aparato nuevo.Ha adquirido un producto de alta ca

Page 46 - Initial operation

47SMA 500 A1GBMTSpeaker operation ♦ Completely unwind the speaker cable 8 from the cable storage (underside of device). ♦ Connect the 3.5 mm jackplug

Page 47 - Disposal of packaging

GBMT48SMA 500 A1 NOTE ►If you have connected playback devices to the AUX-IN connection socket 2 and the speaker cable 8 at the same time, only the sou

Page 48 - Controls

49SMA 500 A1GBMTDefect Possible cause Rectifi cationNo sound.The volume control of the player or the speaker is set to mini-mum volume.Turn the volume

Page 49 - Handling and use

GBMT50SMA 500 A1CleaningCAUTIONPossible damage to the device ► To avoid irreparable damage, ensure that no mois-ture enters the device during cleaning

Page 50 - Aux-In operation

51SMA 500 A1GBMTDisposal of the device Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product complies with the provisions of the W

Page 51 - Fault rectifi cation

GBMT52SMA 500 A1AppendixTechnical detailsOutput power1.5 W RMS with 10 % harmonic distortionFrequency range 450 Hz - 15 kHzIntegrated battery3.7 V / 5

Page 52

53SMA 500 A1GBMTWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and me

Page 53 - Storage/Disposal

GBMT54SMA 500 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 46771 Service MaltaTel.: 80062230E-Mail

Page 54 - Disposal of the device

55SMA 500 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . 56Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . 56Urheberrecht . . . . . . . 56Haftungsbes

Page 55 - Appendix

DEATCH56SMA 500 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ei

Page 56 - Warranty

3SMA 500 A1ESEl fabricante no asumirá responsabilidad alguna por los daños derivados del incumplimiento de las instrucciones de uso, de un uso contrar

Page 57 - Importer

57SMA 500 A1DEATCHDer Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Ver

Page 58 - Inhaltsverzeichnis

DEATCH58SMA 500 A1 HINWEIS ►Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.Bestimmungsgemäße VerwendungD

Page 59 - Einführung

59SMA 500 A1DEATCH Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie es vom Kundenservice austauschen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestim

Page 60 - Warnhinweise

DEATCH60SMA 500 A1 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stel

Page 61 - Sicherheit

61SMA 500 A1DEATCHInbetriebnahme GEFAHR ►Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder Styropor) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erst

Page 62

DEATCH62SMA 500 A1 HINWEIS ►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden

Page 63

63SMA 500 A1DEATCHAnforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzunge

Page 64 - Inbetriebnahme

DEATCH64SMA 500 A1Bedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedie-nung und Betrieb des Gerätes.Akku aufl adenVor der Nu

Page 65 - Entsorgung der Verpackung

65SMA 500 A1DEATCHLautsprecherbetrieb ♦ Wickeln Sie das Lautsprecherkabel 8 vollständig von der Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) ab. ♦ Schließen Si

Page 66 - Bedienelemente

DEATCH66SMA 500 A1 HINWEIS ► Wenn Sie an der Anschlussbuchse AUX-IN 2 und mit dem Lautsprecherkabel 8 gleichzeitig Wieder-gabegeräte angeschlossen hab

Page 67 - Bedienung und Betrieb

ES4SMA 500 A1 INDICACIÓN ►La indicación advierte de información adicional que facilita el manejo del aparato.Uso previstoEste minialtavoz solo está pr

Page 68 - Aux-In-Betrieb

67SMA 500 A1DEATCHFehler Mögliche Ursache BehebungEs wird kein Ton wieder-gegebenDer Lautstärkeregler des Wiedergabegeräts oder des Lautsprechers steh

Page 69 - Fehlerbehebung

DEATCH68SMA 500 A1ReinigungACHTUNGMögliche Beschädigung des Gerätes ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuch-tigkeit in das Gerät eind

Page 70

69SMA 500 A1DEATCHGerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt entspricht der europäischen WEEE (Waste E

Page 71 - Lagerung/Entsorgung

DEATCH70SMA 500 A1AnhangTechnische DatenAusgangsleistung1,5 W RMS bei 10 % KlirrfaktorFrequenzbereich 450 Hz - 15 kHzIntegrierter Akku3,7 V / 500 mAh

Page 72 - Gerät entsorgen

71SMA 500 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewi

Page 73 - Technische Daten

DEATCH72SMA 500 A1Service Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 46771 Ser

Page 74 - Garantie

IAN 46771KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comEstado de las informaciones · Estado das informações

Page 75 - Importeur

5SMA 500 A1ES Si se daña el cable o las conexiones, solicite su sustitu-ción al servicio de asistencia técnica. No permita utilizar el aparato a pe

Page 76

ES6SMA 500 A1 Proteja el aparato frente a la humedad y contra la penetración de líquidos. No sumerja nunca el aparato en agua ni coloque ningún reci

Comments to this Manuals

No comments