MINI SPEAKER SMA 500 A1 MINI-LAUTSPRECHERBedienungsanleitungIAN 46771 ΜΙΝΙ ΗΧΕΙΟΟδηүίες χρήσης MINI SPEAKEROperating instructions
7SMA 500 A1GBCYInitial operation DANGER ►Packaging materials such as plastic fi lm or polysty-rene must not be used as a plaything. There is a risk o
GBCY8SMA 500 A1 NOTE ►Check the contents for completeness and for signs of visible damage. ► If the contents are incomplete or damaged due to defectiv
9SMA 500 A1GBCYRequirements for the setup locationFor safe and trouble-free operation of the device, the setup location must fulfi l the following requ
GBCY10SMA 500 A1Handling and useThis section provides you with important information on handling and using the device.Charging the batteryThe integrat
11SMA 500 A1GBCYSpeaker operation ♦ Completely unwind the speaker cable 8 from the cable storage (underside of device). ♦ Connect the 3.5 mm jackplug
GBCY12SMA 500 A1 NOTE ►If you have connected playback devices to the AUX-IN connection socket 2 and the speaker cable 8 at the same time, only the sou
13SMA 500 A1GBCYDefect Possible cause Rectifi cationNo sound.The volume control of the player or the speaker is set to mini-mum volume.Turn the volume
GBCY14SMA 500 A1CleaningCAUTIONPossible damage to the device ► To avoid irreparable damage, ensure that no mois-ture enters the device during cleaning
15SMA 500 A1GBCYDisposal of the device Do not dispose of the device in your normal domestic waste. This product complies with the provisions of the W
GBCY16SMA 500 A1AppendixTechnical detailsOutput power1.5 W RMS with 10 % harmonic distortionFrequency range 450 Hz - 15 kHzIntegrated battery3.7 V / 5
GB / CY Operating instructions Page 1GR / CY Οδηүίες χρήσης Σελίδα 19DE / AT / CH Bedienungsanleitung Seite 39 Before reading, unfold t
17SMA 500 A1GBCYWarrantyThe warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manufactured with care and me
GBCY18SMA 500 A1Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected] 46771CY Service CyprusTel.: 8009 4409E-
19SMA 500 A1GRCYΠεριεχόμεναΕισαγωγή . . . . . . . 20Πληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χρήσης . . 20Πνευματικά δικαιώματα 20Περιορισμός ευθύνης 20Υπο
GRCY20SMA 500 A1ΕισαγωγήΠληροφορίες για αυτές τις οδηγίες χρήσηςΣυγχαρητήρια για την αγορά της νέας σας συσκευής.Αποφασίσατε έτσι για την απόκτηση ενό
21SMA 500 A1GRCYθούν απαιτήσεις. Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για βλάβες λόγω μη τήρησης των οδηγιών χρήσης, μη προβλεπόμενης χρήσης,
GRCY22SMA 500 A1ΠΡΟΣΟΧΗΜία υπόδειξη προειδοποίησης αυτού του βαθμού κινδύνου χαρακτηρίζει μία πιθανή υλική ζημιά.Στην περίπτωση που δεν μπορεί να αποφ
23SMA 500 A1GRCYΑσφάλειαΣε αυτό το κεφάλαιο λαμβάνετε σημαντικές υποδείξεις ασφαλείας για το χειρισμό της συσκευής. Αυτή η συσκευή ανταποκρίνεται στου
GRCY24SMA 500 A1 Επισκευές στη συσκευή επιτρέπεται να πραγματοποιούνται μόνο από εξουσιοδοτημένα και εξειδικευμένα συνεργεία ή από το τμήμα εξυπηρέτ
25SMA 500 A1GRCY ΚΙΝΔΥΝΟΣΕσφαλμένος χειρισμός της μπαταρίας μπορεί να προκαλέσει φωτιά, εκρήξεις, διαρροή επικίνδυνων ουσιών ή άλλες επικίνδυνες κατ
GRCY26SMA 500 A1Θέση σε λειτουργία ΚΙΝΔΥΝΟΣ ►Τα υλικά συσκευασίας (π.χ. μεμβράνες ή φελιζόλ) δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιούνται ως παιχνίδι. Υπάρχε
27SMA 500 A1GRCY ΥΠΟΔΕΙΞΗ ►Ελέγχετε τον παραδοτέο εξοπλισμό ως προς την πληρότητα και για εμφανείς φθορές. ► Σε περίπτωση ελλιπούς παραδοτέου εξοπλισμ
GRCY28SMA 500 A1Απαιτήσεις σχετικά με το χώρο τοποθέτησηςΓια μια ασφαλή και άψογη λειτουργία της συσκευής, ο χώρος τοποθέτησης πρέπει να πληροί τις ακ
29SMA 500 A1GRCYΧειρισμός και λειτουργίαΣε αυτό το κεφάλαιο θα βρείτε σημαντικές υποδείξεις για το χειρισμό και τη λειτουργία της συσκευής.Φόρτιση μπα
GRCY30SMA 500 A1Λειτουργία ηχείου ♦ Ξετυλίξτε πλήρως το καλώδιο του ηχείου 8 από τη διάταξη τύλιξης καλωδίου (κάτω πλευρά συσκευής). ♦ Συνδέστε το βύσ
31SMA 500 A1GRCY ΥΠΟΔΕΙΞΗ ► Εάν στην υποδοχή σύνδεσης AUX-IN 2 και με το καλώδιο ηχείου 8 έχετε συνδέσει ταυτόχρονα συσκευές αναπαραγωγής, αναπαράγετα
GRCY32SMA 500 A1Σφάλμα Πιθανή αιτία ΔιόρθωσηΔεν ανα-παράγεται ήχοςΟ ρυθμιστής της έντα-σης ήχου της συσκευής αναπαραγωγής ή του ηχείου βρίσκεται στην
33SMA 500 A1GRCYΚαθαρισμόςΠΡΟΣΟΧΗΠιθανή φθορά της συσκευής ► Βεβαιωθείτε ότι κατά τον καθαρισμό δεν εισέρχεται υγρασία μέσα στη συσκευή, ώστε να αποφύ
GRCY34SMA 500 A1Απόρριψη συσκευής Σε καμία περίπτωση μην απορρίπτετε τη συσκευή στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν αντιστοιχεί στην Ευρωπαϊκή Οδ
35SMA 500 A1GRCYΠαράρτημαΤεχνικά χαρακτηριστικάΙσχύς εξόδου1,5 W RMS με 10 % παραμόρφωσηΠεδίο συχνότητας 450 Hz - 15 kHzΕνσωματωμένη μπαταρία3,7 V / 5
GRCY36SMA 500 A1Υποδείξεις για τη Δήλωση ΣυμμόρφωσηςΑυτή η συσκευή συμμορφώνεται αναφορικά με τη συμφωνία με τις βασικές απαιτήσεις και τις άλλες σχετ
1SMA 500 A1GBCYTable of contentsIntroduction . . . . . . 2Information concerning these operating instruc-tions . . . . . . . . . . . . . . . 2Copyrigh
37SMA 500 A1GRCYΕγγύησηΗ παρούσα συσκευή διαθέτει 3 χρόνια εγγύηση από την ημε-ρομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν
GRCY38SMA 500 A1Σέρβις Σέρβις ΕλλάδαTel.: 801 5000 019 (0,03 EUR/Min.)E-Mail: [email protected] 46771CY Σέρβις ΚύπροςTel.: 8009 4409E-Mail: komper
39SMA 500 A1DEATCHInhaltsverzeichnisEinführung . . . . . . 40Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . 40Urheberrecht . . . . . . . 40Haftungsbes
DEATCH40SMA 500 A1EinführungInformationen zu dieser BedienungsanleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes.Sie haben sich damit für ei
41SMA 500 A1DEATCHDer Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung, nicht bestimmungsgemäßer Ver
DEATCH42SMA 500 A1 HINWEIS ►Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit dem Gerät erleichtern.Bestimmungsgemäße VerwendungD
43SMA 500 A1DEATCH Bei Beschädigung des Kabels oder der Anschlüsse lassen Sie es vom Kundenservice austauschen. Dieses Gerät ist nicht dafür bestim
DEATCH44SMA 500 A1 Schützen Sie das Gerät vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Flüssigkeiten. Tauchen Sie das Gerät niemals unter Wasser und stel
45SMA 500 A1DEATCHInbetriebnahme GEFAHR ►Verpackungsmaterialien (z.B. Folien oder Styropor) dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erst
DEATCH46SMA 500 A1 HINWEIS ►Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ► Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden
GBCY2SMA 500 A1IntroductionInformation concerning these operating instructionsCongratulations on the purchase of your new device.You have decided to p
47SMA 500 A1DEATCHAnforderungen an den AufstellortFür einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzunge
DEATCH48SMA 500 A1Bedienung und BetriebIn diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedie-nung und Betrieb des Gerätes.Akku aufl adenVor der Nu
49SMA 500 A1DEATCHLautsprecherbetrieb ♦ Wickeln Sie das Lautsprecherkabel 8 vollständig von der Kabelaufwicklung (Geräteunterseite) ab. ♦ Schließen Si
DEATCH50SMA 500 A1 HINWEIS ► Wenn Sie an der Anschlussbuchse AUX-IN 2 und mit dem Lautsprecherkabel 8 gleichzeitig Wieder-gabegeräte angeschlossen hab
51SMA 500 A1DEATCHFehler Mögliche Ursache BehebungEs wird kein Ton wieder-gegebenDer Lautstärkeregler des Wiedergabegeräts oder des Lautsprechers steh
DEATCH52SMA 500 A1ReinigungACHTUNGMögliche Beschädigung des Gerätes ► Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuch-tigkeit in das Gerät eind
53SMA 500 A1DEATCHGerät entsorgen Werfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt entspricht der europäischen WEEE (Waste E
DEATCH54SMA 500 A1AnhangTechnische DatenAusgangsleistung1,5 W RMS bei 10 % KlirrfaktorFrequenzbereich 450 Hz - 15 kHzIntegrierter Akku3,7 V / 500 mAh
55SMA 500 A1DEATCHGarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Auslieferung gewi
DEATCH56SMA 500 A1Service Service DeutschlandTel.: 0800 5435 111(Kostenfrei aus dem dt. Festnetz/Mobilfunknetz)E-Mail: [email protected] 46771 Ser
3SMA 500 A1GBCYinstructions. The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, inco
IAN 46771KOMPERNASS HANDELS GMBHBURGSTRASSE 2144867 BOCHUMDEUTSCHLAND / GERMANYwww.kompernass.comLast Information Update · Έκδοση των πληροφοριών Stan
GBCY4SMA 500 A1 NOTE ►A note indicates additional information that will assist you in handling the device.Intended useThis mini-speaker is intended ex
5SMA 500 A1GBCY Damaged cables or connections should be replaced by the Customer Service department. This device is not intended for use by persons
GBCY6SMA 500 A1 DANGERErroneous handling of the battery can lead to fi re, explosions, leakage of hazardous substances or other dangerous situations!
Comments to this Manuals